Übersetzung für "Quality assurance test" in Deutsch
Amendments
to
these
quality
assurance
and
test
specifications
require
the
prior
written
approval
of
RAL.
Änderungen
dieser
Güte-
und
Prüfbestimmungen
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
von
RAL.
ParaCrawl v7.1
The
portfolio
is
complemented
by
quality
assurance
and
test
management.
Das
Portfolio
wird
ergänzt
durch
Qualitätssicherung
und
Testmanagement.
CCAligned v1
This
quality
assurance
provided
by
test
laboratories
is
also
of
central
importance
in
the
water
sector.
Diese
Qualitätssicherung
von
Prüflaboren
ist
auch
im
Wasserbereich
von
zentraler
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
A
decisive
point
of
our
quality
assurance
is
the
test
run
of
our
products
on
our
own
function
test
bench.
Ein
entscheidender
Punkt
unserer
Qualitätssicherung
ist
der
Probelauf
von
unseren
Produkten
auf
unserem
eigenen
Funktionsprüfstand.
ParaCrawl v7.1
We
currently
provide
automated
processes
for
test
preparation,
quality
assurance
and
test
design.
Aktuell
unterstützen
wir
Sie
in
den
Arbeitsbereichen
Testvorbereitung,
Qualitätssicherung
und
Versuchsdesign
durch
automatisierte
Abläufe.
ParaCrawl v7.1
Our
quality
assurance
department
will
test
the
article
promptly,
state
its
opinion
and
if
necessary
ensure
a
replacement.
Unsere
Qualitätssicherung
wird
den
Artikel
umgehend
prüfen,
Stellung
beziehen
und
gegebenenfalls
für
Ersatz
sorgen.
ParaCrawl v7.1
The
AC
laboratory
power
supply
is
required
in
every
test
bay,
laboratory
or
quality
assurance
department
for
test
and
development
purposes.
In
jeder
Werkstatt,
Labor
oder
Qualitätssicherung
wird
das
AC-Laborgerät
als
Prüf-und
Entwicklungs-Stromversorgung
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Monitoring
of
conformity
in
accordance
with
section
2.2
of
these
quality
assurance
and
test
specifications
are
subdivided
into
Die
Überwachung
der
Konformität
nach
Abschnitt
2.2
dieser
Güte-
und
Prüfbestimmungen
unterteilt
sich
in:
ParaCrawl v7.1
For
the
development
and
production
of
vehicles
and
quality
assurance
different
test
rigs
and
test
techniques
are
established.
Für
die
Entwicklung
und
Herstellung
von
Fahrzeugen
und
zur
Qualitätssicherung
sind
verschiedene
Prüfstände
und
Prüftechniken
etabliert.
ParaCrawl v7.1
Integrated
data
storage
helps
you
achieve
integrated
quality
assurance
because
the
test
values
are
traceable.
Die
integrierte
Datenspeicherung
trägt
zu
einer
gesamtheitlichen
Qualitätssicherung
bei,
dank
Rückverfolgbarkeit
der
Probewerte.
ParaCrawl v7.1
The
quality
mark
holder
shall
subject
its
quality-assured
products
to
external
monitoring
by
the
test
institutes
or
test
representatives
in
accordance
with
4.1
in
the
extent
and
frequency
according
to
the
associated
requirements
of
the
quality
assurance
and
test
specifications.
Der
Zeichenbenutzer
unterwirft
seine
gütegesicherten
Erzeugnisse
der
Fremdüberwachung
durch
die
Prüfinstitute
oder
Prüfbeauftragten
gemäß
4.1
in
Umfang
und
Häufigkeit
entsprechend
den
zugehörigen
Anforderungen
der
Güte-
und
Prüfbestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Independent
quality
assurance
and
test
benches
for
test
runs
prior
to
delivery
ensure
perfect
operation
of
the
vessel
propulsion
systems.
Eine
unabhängige
Qualitätssicherung
und
Prüfstände
für
Probeläufe
noch
vor
der
Auslieferung
sichern
die
einwandfreie
Funktion
der
Schiffsantriebe.
ParaCrawl v7.1
It
expresses
measurands
at
the
highest
level
of
accuracy
(primary
standard)
and
thus
directly
influences
product
quality
via
subordinated
calibration
laboratories,
quality
assurance
and
test
laboratories.
Sie
stellt
Messgrößen
auf
höchstem
Genauigkeitsniveau
dar
(Primärnormale)
und
wirkt
damit
über
untergeordnete
Kalibrierlabore,
Qualitätssicherungs-
und
Prüflaboratorien
direkt
auf
die
Produktqualität
ein.
ParaCrawl v7.1
Our
trainings
help
you
gain
insight
into
the
subject
and
work
effectively
in
quality
assurance
and
test
data
management.
Unsere
Schulungen
helfen
Ihnen
sich
mit
dem
Thema
vertraut
zu
machen
und
effektiv
im
Themenumfeld
der
Qualitätssicherung
und
des
Testdatenmanagements
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Without
quality
assurance,
no
model
test
system
could
be
used
in
industry,
because
the
precision
of
the
test
results
would
not
be
guaranteed.
Ohne
Qualitätssicherung
eignen
sich
Modellprüfgeräte
nicht
für
den
industriellen
Einsatz,
da
die
höchste
Präzision
der
Testergebnisse
nicht
gewährleistet
ist.
ParaCrawl v7.1
Every
quality
mark
holder
shall
carry
out
continuous
self-monitoring
(at
14-day
intervals
at
least)
to
comply
with
the
quality
assurance
and
test
specifications.
Jeder
Gütezeichenbenutzer
hat
zur
Einhaltung
der
Güte-
und
Prüfbestimmungen
kontinuierliche
Eigenüberwachungen
durchzuführen
(mindestens
imwöchentlichen
Abstand).
ParaCrawl v7.1
The
advantages
consistof
continuous
quality
assurance
(documentation
of
test
results)
and
the
possibility
to
intervene
-at
an
early
stage
-
in
the
production
parameters.
Vorteile:
Durchgängige
Qualitätssicherung
(Dokumentation
der
Prüfergebnisse)
und
die
Möglichkeit,
frühzeitig
in
die
Fertigungsparameter
einzugreifen.
ParaCrawl v7.1
It
covers
everything
from
pre-treatment,
electroplating,
process
chemicals
and
plant
engineering
to
quality
assurance
and
test
methods.
Sie
schlägt
den
Bogen
von
der
Vorbehandlung
über
das
Galvanisieren,
die
Verfahrenschemie
und
Anlagentechnik
bis
hin
zu
Qualitätssicherung
und
Prüfverfahren.
ParaCrawl v7.1
Employees
from
Corporate
IT,
Quality
Assurance,
Test
Equipment
and
Technical
Documentation
had
fun
allowing
the
girls
to
look
over
their
shoulders
for
a
day.
Den
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
aus
der
Corporate-IT,
der
Qualitätssicherung,
dem
Prüfmittelbau
und
der
technischen
Dokumentation
hat
es
jedenfalls
viel
Spaß
gemacht,
sich
einen
Tag
lang
von
den
Schülerinnen
über
die
Schulter
schauen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Detailed
product
information
readily
available
to
ensure
smooth
order
processing
Independent
quality
assurance
and
test
stands
for
test
runs
to
safeguard
the
proper
functioning
of
your
vessel
propulsion
systems
–
even
before
delivery
–
only
from
Voith
Alle
detaillierten
Produktinformationen
sind
unmittelbar
verfügbar
und
ermöglichen
eine
reibungslose
Auftragsbearbeitung
Unabhängige
Qualitätssicherung
und
Prüfstände
für
Probeläufe
sichern
die
einwandfreie
Funktion
unserer
Schiffsantriebe
–
noch
vor
der
Auslieferung.
ParaCrawl v7.1
Standards
play
a
vital
role
in
all
products
that
form
part
of
the
emtechnik
modular
system:
Internationally
recognised
basic
principles
are
followed,
ensuring
the
products
are
compatible,
easing
quality
assurance
via
common
test
methods
and
in
this
way
also
optimising
understanding
between
all
areas
of
the
company
such
as
development,
research
and
production.
Bei
allen
Produkten
des
EM-TECHNIK-Modulsystems
spielen
Normen
eine
wichtige
Rolle:
International
anerkannte
Grundprinzipien
werden
eingehalten,
was
die
Kompatibilität
der
Produkte
gewährleistet,
die
Qualitätssicherung
über
vereinheitlichte
Prüfmethoden
erleichtert
und
damit
auch
die
Verständigung
in
sämtlichen
Unternehmensbereichen
wie
Entwicklung,
Forschung
und
Produktion
optimiert.
ParaCrawl v7.1