Übersetzung für "Put your mind at rest" in Deutsch
You
can
put
your
mind
at
rest,
we
only
have
the
best
intentions.
Sie
können
ganz
beruhigt
sein,
wir
haben
nur
die
besten
Absichten.
OpenSubtitles v2018
OK,
I'm
going
to
show
it
to
you,
and
then
you
can
put
your
mind
at
rest.
Ok,
ich
zeige
es
Ihnen,
damit
Sie
ruhig
schlafen
können.
OpenSubtitles v2018
If
it
would
put
your
mind
at
rest,
sire.
Wenn
Ihr
dann
ruhiger
schlafen
könnt,
Sire.
OpenSubtitles v2018
Then
let
us
put
your
mind
at
rest.
Dann
lassen
Sie
uns
Ihre
Meinung
zu
Ruhe
setzen.
ParaCrawl v7.1
Our
rock-bottom
prices
and
our
brand
new
vehicles
will
put
your
mind
at
rest.
Unsere
günstigen
Preise
und
unsere
nagelneuen
Fahrzeuge
werden
Sie
voll
zufriedenstellen.
ParaCrawl v7.1
We
put
your
mind
at
rest
so
that
you
can
enjoy
a
great
holiday.
Wir
setzen
Ihr
Reisefieber
in
den
Ruhezustand
zurück,
damit
Sie
schönere
Ferien
genießen
können.
ParaCrawl v7.1
But
we
can
put
your
mind
at
rest
right
now:
Our
products
remain
modest
even
when
throughput
is
high.
Und
wir
können
Sie
bereits
jetzt
beruhigen:
Unsere
Produkte
bleiben
auch
bei
hohem
Durchsatz
bescheiden.
ParaCrawl v7.1
As
we
treat,
testaccurately
and
use
innovative
technology,
you
can
put
your
mind
at
rest.
Weil
wir
sorgfältig
verarbeiten,
prüfen
und
innovative
Technik
nutzen,
können
Sie
ganz
beruhigt
sein.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
if
you
remain
unconvinced,
when
the
sitting
is
over
the
Deputy
Secretary
General
and
the
Members
who
assist
me
in
the
bureau
will
explain
it
to
you
in
private
to
put
your
mind
at
rest.
Sollten
Sie
noch
nicht
überzeugt
sein,
werden
es
Ihnen
der
Stellvertretende
Generalsekretär
und
die
anwesenden
Präsidiumsmitglieder
nach
der
Sitzung
zu
Ihrer
Beruhigung
persönlich
erläutern.
Europarl v8
I
must
put
your
mind
completely
at
rest,
Mr
Schulz:
the
Identity,
Tradition
and
Sovereignty
Group
most
assuredly
does
have
political
content
and
complies
entirely
with
Parliament's
Rules
of
Procedure
and
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice.
Ich
kann
Sie
voll
und
ganz
beruhigen,
Herr
Schultz:
Die
Fraktion
Identität,
Tradition,
Souveränität
hat
ohne
jeden
Zweifel
einen
politischen
Inhalt
und
dieser
erfüllt
in
jeder
Hinsicht
die
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
des
Parlaments
und
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs.
Europarl v8
I
thought
you'd
like
to
put
your
wife's
mind
at
rest
from
this
situation.
Ich
dachte,
Sie
würden
Ihre
Frau
gerne
beruhigen,
ihr
das
Gefühl
geben,
einigermaßen
sicher
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Mr
Bourlanges,
I
can
perhaps
put
your
mind
at
rest
by
informing
you
that
I
will,
of
course,
refer
this
morning'
s
matter
to
the
Bureau.
Herr
Bourlanges,
ich
kann
Sie
vielleicht
mit
der
Antwort
zufriedenstellen,
daß
ich
das
Präsidium
mit
dem
Ablauf
dieses
Vormittags
selbstverständlich
befassen
werde.
Europarl v8
These
essential
tips
will
put
your
mind
at
rest,
leaving
you
to
concentrate
on
making
your
travels
the
stuff
of
dreams.
Legen
Sie
sich
bequem
hin,
setzen
Sie
den
Kopfhöre
auf
und
lauschen
Sie
faszinierenden
Geschichten,
entspannen
Sie
voll-ständig,
während
Ihr
anderer
Bereich
die
Arbeit
tut.
ParaCrawl v7.1
In
summary,
if
you
have
any
questions
or
worries
about
the
process
of
making
an
LPA,
why
not
call
a
solicitor
and
see
if
they
can
put
your
mind
at
rest,
or
help
you
with
the
process.
Zusammenfassend,
wenn
Sie
irgendwelche
Fragen
oder
Sorgen
über
den
Prozess
der
Herstellung
eines
LPA
haben,
warum
nicht
rufen
Sie
einen
Anwalt
und
sehen,
ob
sie
Ihren
Geist
in
Ruhe
setzen
können,
oder
helfen
Sie
mit
dem
Prozess.
CCAligned v1
Simple:
register
your
equipment
within
three
months
after
purchase
on
myRoland
and
you
can
put
your
mind
at
rest.
Ganz
einfach:
Registrieren
Sie
Ihr
Gerät
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
dem
Kauf
auf
myRoland
und
die
Garantieverlängerung
ist
Ihnen
sicher.
ParaCrawl v7.1
Put
your
mind
at
rest
by
organizing
your
financial
life
and
be
assured
the
advice
you
receive
is
independent
and
balanced
by
opting
for
a
fee
based
service.
Setzen
Sie
Ihren
Verstand
in
Ruhe
durch
die
Organisation
Ihre
finanzielle
Situation
und
seien
Sie
versichert,
dass
die
Beratung
erhalten
Sie
unabhängig
und
ausgewogen
ist
mit
der
Entscheidung
für
eine
Gebühr
nach
Dienst.
ParaCrawl v7.1
Whether
your
intention
is
business
or
relaxation,
adventure
or
tranquillity,
Laya
is
geared
to
provide
you
with
everything
you
need
to
put
your
mind
at
rest
while
you're
there.
Ob
Ihre
Absicht
Geschäft
oder
Entspannung,
Abenteuer
oder
Ruhe
ist
Laya
ausgerichtet
Sie
mit
allem
zu
versorgen,
mÃ1?4ssen
Sie
Ihren
Geist
in
Ruhe
setzen,
während
man
dort.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
want
to
put
your
minds
at
rest
in
a
way,
but
the
measures
announced
by
the
European
Parliament
are
absolutely
vital.
Ich
möchte
Sie
damit
in
gewissem
Sinne
beruhigen,
aber
es
besteht
in
jeder
Hinsicht
großer
Bedarf
an
den
vom
Europäischen
Parlament
angekündigten
Maßnahmen.
Europarl v8