Übersetzung für "Put on airs" in Deutsch
You
can
put
on
airs
for
a
while,
but
I've
had
enough!
Dein
Getue
hab
ich
lang
genug
ertragen,
jetzt
reicht's!
OpenSubtitles v2018
Nobody
can
say
I
put
on
airs.
Und
ich
spiele
mich
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
But
anyone's
welcome
who
can
make
noise
and
doesn't
put
on
airs.
Aber
jeder
ist
dort
willkommen,
der
Krach
macht
und
die
Nase
nicht
zu
hoch
trägt.
OpenSubtitles v2018
You
should
know,
Mr
Byrne,
that
none
of
us
can
afford
to
put
on
such
airs
and
graces.
Sie
sollten
wissen,
Herr
Byrne,
daß
wir
es
uns
alle
miteinander
nicht
leisten
können,
solche
Allüren
an
den
Tag
zu
legen.
Europarl v8
He
put
on
airs
and
said...
This
war
would
be
over
in
a
week.
Er
hat
sich
hingestellt
und
laut
rumgetönt,
dass
der
Krieg
in
einer
Woche
vorbei
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
Secretly,
though,
he
wanted
to
pluck
the
angel
out
of
its
hideaway,
wanted
to
demand
that
it
didn't
put
on
airs,
that
it
finally
showed
itself.
Insgeheim
aber
wollte
er
den
Engel
aus
seinem
Versteck
klauben,
wollte
ihm
abverlangen,
sich
nicht
so
zu
haben,
sich
endlich
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
described
them
as
“the
triumphalistic”,
since
“they
have
an
inferiority
complex”
and
put
on
triumphalistic
airs
in
their
life,
in
their
speech,
in
their
pastoral
work
and
in
the
liturgy”.
Der
Papst
definierte
sie
als
die
»Triumphalisten«,
insofern
sie
»einen
Minderwertigkeitskomplex
haben«
und
»in
ihrem
Leben,
in
ihren
Reden,
in
ihrer
Pastoral
und
in
der
Liturgie
ein
Triumphgehabe«
an
den
Tag
legen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
is,
people
who
truly
have
the
righteousness
of
the
Lord
don't
have
to
put
on
airs.
Tatsache
ist,
daß
Menschen,
die
wahrhaftig
die
Gerechtigkeit
des
Herrn
haben,
kein
Getue
brauchen.
ParaCrawl v7.1
I
became
unconsciously
arrogant,
felt
my
understanding
should
be
relatively
better
than
that
of
other
practitioners,
and
unconsciously
put
on
airs
while
speaking.
Unbewusst
wurde
ich
arrogant,
hatte
das
Gefühl,
mein
Verständnis
sollte
relativ
besser
sein,
als
das
von
anderen
Praktizierenden
und
spielte
mich
auf,
während
ich
redete.
ParaCrawl v7.1
Lilith
put
on
airs
that
she
was
better
than
the
humans,
but
she
was
once
one
of
those
rutting
beasts,
and
was
just
as
easy
to
manipulate.
Lilith
hatte
sich
aufgespielt,
sie
sei
besser
als
die
Menschen,
aber
sie
war
auch
eines
dieser
brünftigen
Wesen
und
sie
war
genauso
gut
manipulierbar.
ParaCrawl v7.1
Put
on
aristocratic
airs
and
stroll
the
101
rooms
and
vast
gardens
of
the
Festetics
Palace
in
Keszthely.
Legen
Sie
aristokratische
Allüren
an
und
schlendern
Sie
durch
die
101
Zimmer
des
Schlosses
Festetics
in
Keszthely.
ParaCrawl v7.1
When
we
have
the
heart
of
being
responsible
to
fellow
practitioners
and
do
not
treat
assistants
as
bureaucrats,
they
will
no
longer
put
on
airs.
Wenn
wir
uns
für
alle
Praktizierenden
verantwortlich
fühlen,
und
die
Betreuer
nicht
wie
Bürokraten
behandelten,
dann
würden
sie
auch
nicht
mehr
diese
Angewohnheit
haben.
ParaCrawl v7.1