Übersetzung für "Put in evidence" in Deutsch

Kondratiev put in evidence of the cycles of a length 30 to 50 years.
Kondratiev hat Zyklen einer Länge von 30 bis 50 Jahre hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

The documents were put in evidence in the Nuremberg trials.
Die Dokumente wurden im Nürnberger Prozeß als Beweis vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

You know, how hard is it to put evidence in the house?
Wie schwer ist es, Beweise im Haus oder auf dem Grundstück zu platzieren?
OpenSubtitles v2018

One of the main areas of action which has been identified and put in evidence is that ofinformation.
Einer der Hauptaktionsbereiche, der identifiziert wurde und in Erscheinung trat, ist der der Information.
EUbookshop v2

It is equipped with three wide clear glass shelves and LED light to put in more evidence the displayed objects.
Sie verfügt über drei transparente Glasablagen und LED-Beleuchtung, um die ausgestellten Gegenständen am besten hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1

Although the EU has several instruments for the coordination of economic policy, the crisis has put in evidence that these have not been fully used and that there are certain gaps in the current system of governance.
Obwohl die EU mehrere Instrumente zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik hat, hat die Krise gezeigt, dass diese Instrumente nicht voll genutzt wurden und dass es auch Lücken im derzeitigen System der wirtschaftspolitischen Steuerung gibt.
TildeMODEL v2018

The blackouts in North-America and Europe during the last two years have put in evidence the vulnerability of energy infrastructures and consequently the need to find effective measures to prevent/or to mitigate the consequences derived from a major supply disruption.
Die Stromausfälle in Nordamerika und Europa in den letzten zwei Jahren haben die Verwundbarkeit der Infrastrukturen im Energiebereich sowie die Notwendigkeit gezeigt, dass zur Verhinderung bzw. Abschwächung der Folgen eines größeren Versorgungsausfalls wirksame Lösungen gefunden werden müssen.
TildeMODEL v2018

We put evidence in your apartment linking you to the murder of the FBI agent who was bleeding in the trunk of the car your people disposed of.
Wir haben Beweise in Ihrer Wohnung platziert, die Sie mit dem Mord an dem FBI-Agenten in Verbindung bringen, der im Kofferraum des Autos verblutete, den Ihre Leute entsorgten.
OpenSubtitles v2018

In the letter to Count the mayor has put in evidence also the topic of the ZES: "on the topic of the job and the development, illustrious Mr. Prime Minister - Truzzu has written - I insist, subjecting them the issue of the ZES, Zone Special Economy.
Das Thema von dem ZES hat auch im Brief zu Zählungen abkommandiert das gewerkschaftlich organisieren: "beharre ich auf dem Thema von der Arbeit von der Entwicklung und, berühmter Herr Ratsvorsitzender und unterbreite die Frage von dem ZES, Zone sie die Spezielle Wirtschaft,- hat Truzzu geschrieben -.
ParaCrawl v7.1

Jesus remembered to me what had told me the first time and that is that these three words had to have put in evidence.
Jesus erinnerte mich an jenes, das mir das erste Mal gesagt hatte, und das heißt, daß dieser drei Wörter mussten sein in stellt Offensichtlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The minister has then put in evidence that the job program must more close indicate the modalities for the removal and the "shelter" of the hull in the port.
Der Minister hat dann abkommandiert, dass das Programm von der Arbeit "die Einlieferung" von dem Helm im Hafen näher muss, die Modalitäten für die Beseitigung und für angeben.
ParaCrawl v7.1

It put in evidence that the rights cannot reach the majority even with of all outbidding mobilization.
Denn es stellte sich heraus, dass die Rechte selbst bei einer alles überbietenden Mobilisierung die Mehrheit nicht erreichen kann.
ParaCrawl v7.1

This correlation between moon phases, specifically with her growth is supported by modern chronobiology studies, which put in evidence an unexplained relationship between hormonal activity, especially of women, and the Earth's natural satellite.
Diese Korrelation zwischen Mondphasen, speziell mit ihrem Wachstum stützt sich auf moderne Chronobiologie Studien, die eine ungeklärte Beziehung zwischen hormonelle Aktivität, insbesondere der Frauen und den Erdtrabanten in Beweis gestellt.
ParaCrawl v7.1

It consists of dogs led by their guides are able to overcome a series of obstacles in order to put in evidence the intelligence, obedience, concentration, sociability and agility.
Es besteht aus unter der Leitung von ihren Führern Hunde sind in der Lage, eine Reihe von Hindernisse überwinden, um die Intelligenz in Beweise zu setzen, Gehorsam, Konzentration, Geselligkeit und Agilität.
ParaCrawl v7.1

However, I put in my desk evidence that supported my theses from authors such as Fritz Berg and John Ball and from the Polish Historical Society, in case the subject should arise again.
Allerdings hatte ich einige Unterlagen, die meine Thesen stützen, von Autoren wie Fritz Berg, John Ball und von der Polish Historical Society, bei mir im Schreibtisch für den Fall, daß das Thema noch einmal angesprochen würde.
ParaCrawl v7.1