Übersetzung für "Put in evidence" in Deutsch
Kondratiev
put
in
evidence
of
the
cycles
of
a
length
30
to
50
years.
Kondratiev
hat
Zyklen
einer
Länge
von
30
bis
50
Jahre
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
documents
were
put
in
evidence
in
the
Nuremberg
trials.
Die
Dokumente
wurden
im
Nürnberger
Prozeß
als
Beweis
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
You
know,
how
hard
is
it
to
put
evidence
in
the
house?
Wie
schwer
ist
es,
Beweise
im
Haus
oder
auf
dem
Grundstück
zu
platzieren?
OpenSubtitles v2018
One
of
the
main
areas
of
action
which
has
been
identified
and
put
in
evidence
is
that
ofinformation.
Einer
der
Hauptaktionsbereiche,
der
identifiziert
wurde
und
in
Erscheinung
trat,
ist
der
der
Information.
EUbookshop v2
It
is
equipped
with
three
wide
clear
glass
shelves
and
LED
light
to
put
in
more
evidence
the
displayed
objects.
Sie
verfügt
über
drei
transparente
Glasablagen
und
LED-Beleuchtung,
um
die
ausgestellten
Gegenständen
am
besten
hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1
Although
the
EU
has
several
instruments
for
the
coordination
of
economic
policy,
the
crisis
has
put
in
evidence
that
these
have
not
been
fully
used
and
that
there
are
certain
gaps
in
the
current
system
of
governance.
Obwohl
die
EU
mehrere
Instrumente
zur
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
hat,
hat
die
Krise
gezeigt,
dass
diese
Instrumente
nicht
voll
genutzt
wurden
und
dass
es
auch
Lücken
im
derzeitigen
System
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
gibt.
TildeMODEL v2018
The
blackouts
in
North-America
and
Europe
during
the
last
two
years
have
put
in
evidence
the
vulnerability
of
energy
infrastructures
and
consequently
the
need
to
find
effective
measures
to
prevent/or
to
mitigate
the
consequences
derived
from
a
major
supply
disruption.
Die
Stromausfälle
in
Nordamerika
und
Europa
in
den
letzten
zwei
Jahren
haben
die
Verwundbarkeit
der
Infrastrukturen
im
Energiebereich
sowie
die
Notwendigkeit
gezeigt,
dass
zur
Verhinderung
bzw.
Abschwächung
der
Folgen
eines
größeren
Versorgungsausfalls
wirksame
Lösungen
gefunden
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
We
put
evidence
in
your
apartment
linking
you
to
the
murder
of
the
FBI
agent
who
was
bleeding
in
the
trunk
of
the
car
your
people
disposed
of.
Wir
haben
Beweise
in
Ihrer
Wohnung
platziert,
die
Sie
mit
dem
Mord
an
dem
FBI-Agenten
in
Verbindung
bringen,
der
im
Kofferraum
des
Autos
verblutete,
den
Ihre
Leute
entsorgten.
OpenSubtitles v2018
In
the
letter
to
Count
the
mayor
has
put
in
evidence
also
the
topic
of
the
ZES:
"on
the
topic
of
the
job
and
the
development,
illustrious
Mr.
Prime
Minister
-
Truzzu
has
written
-
I
insist,
subjecting
them
the
issue
of
the
ZES,
Zone
Special
Economy.
Das
Thema
von
dem
ZES
hat
auch
im
Brief
zu
Zählungen
abkommandiert
das
gewerkschaftlich
organisieren:
"beharre
ich
auf
dem
Thema
von
der
Arbeit
von
der
Entwicklung
und,
berühmter
Herr
Ratsvorsitzender
und
unterbreite
die
Frage
von
dem
ZES,
Zone
sie
die
Spezielle
Wirtschaft,-
hat
Truzzu
geschrieben
-.
ParaCrawl v7.1
Jesus
remembered
to
me
what
had
told
me
the
first
time
and
that
is
that
these
three
words
had
to
have
put
in
evidence.
Jesus
erinnerte
mich
an
jenes,
das
mir
das
erste
Mal
gesagt
hatte,
und
das
heißt,
daß
dieser
drei
Wörter
mussten
sein
in
stellt
Offensichtlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
minister
has
then
put
in
evidence
that
the
job
program
must
more
close
indicate
the
modalities
for
the
removal
and
the
"shelter"
of
the
hull
in
the
port.
Der
Minister
hat
dann
abkommandiert,
dass
das
Programm
von
der
Arbeit
"die
Einlieferung"
von
dem
Helm
im
Hafen
näher
muss,
die
Modalitäten
für
die
Beseitigung
und
für
angeben.
ParaCrawl v7.1
It
put
in
evidence
that
the
rights
cannot
reach
the
majority
even
with
of
all
outbidding
mobilization.
Denn
es
stellte
sich
heraus,
dass
die
Rechte
selbst
bei
einer
alles
überbietenden
Mobilisierung
die
Mehrheit
nicht
erreichen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
correlation
between
moon
phases,
specifically
with
her
growth
is
supported
by
modern
chronobiology
studies,
which
put
in
evidence
an
unexplained
relationship
between
hormonal
activity,
especially
of
women,
and
the
Earth's
natural
satellite.
Diese
Korrelation
zwischen
Mondphasen,
speziell
mit
ihrem
Wachstum
stützt
sich
auf
moderne
Chronobiologie
Studien,
die
eine
ungeklärte
Beziehung
zwischen
hormonelle
Aktivität,
insbesondere
der
Frauen
und
den
Erdtrabanten
in
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
It
consists
of
dogs
led
by
their
guides
are
able
to
overcome
a
series
of
obstacles
in
order
to
put
in
evidence
the
intelligence,
obedience,
concentration,
sociability
and
agility.
Es
besteht
aus
unter
der
Leitung
von
ihren
Führern
Hunde
sind
in
der
Lage,
eine
Reihe
von
Hindernisse
überwinden,
um
die
Intelligenz
in
Beweise
zu
setzen,
Gehorsam,
Konzentration,
Geselligkeit
und
Agilität.
ParaCrawl v7.1
However,
I
put
in
my
desk
evidence
that
supported
my
theses
from
authors
such
as
Fritz
Berg
and
John
Ball
and
from
the
Polish
Historical
Society,
in
case
the
subject
should
arise
again.
Allerdings
hatte
ich
einige
Unterlagen,
die
meine
Thesen
stützen,
von
Autoren
wie
Fritz
Berg,
John
Ball
und
von
der
Polish
Historical
Society,
bei
mir
im
Schreibtisch
für
den
Fall,
daß
das
Thema
noch
einmal
angesprochen
würde.
ParaCrawl v7.1