Übersetzung für "Pushing borders" in Deutsch
We
love
to
work
with
cutting
edge
technologies
and
pushing
the
borders.
Wir
lieben
es,
an
innovativen
Technologien
zu
arbeiten
und
deren
Grenzen
auszuloten.
CCAligned v1
After
30
years
in
business,
today
01Informatica
Srl
operates
directly
with
clients
in
many
European
countries,
Africa
and
America,
always
pushing
beyond
their
borders.
Nach
dreißig
Jahren
der
großen
Aktivitäten
betreibt
heute
01Informatica
Srl
direkt
von
Kunden
in
vielen
europäischen
Ländern,
in
Afrika
und
in
Amerika
und
geht
immer
über
die
Grenzen
hinaus.
CCAligned v1
Extreme,
spatial
contours/gestures
pushing
on
the
borders
of
the
vocal
range:
bombastic,
larksome,
ecstatic,
inspired
by
the
pictures
of
Jackson
Pollock.
Extreme,
raumgreifende
Konturen/Gesten
bis
an
die
Grenzen
des
Stimmumfangs:
überschwenglich,
übermütig,
ekstatisch,
inspiriert
durch
Bilder
von
Jackson
Pollock.
ParaCrawl v7.1
The
energy
is
like
those
winds
running
at
maximum
speed
and
pushing
out
the
borders
of
the
Universe.
Die
Energie
ist
wie
diese
Winde,
die
sich
mit
maximaler
Geschwindigkeit
bewegen
und
die
Grenzen
des
Universums
hinausdrücken.
ParaCrawl v7.1
The
stay
planned
for
2018
will
give
the
riders
the
opportunity
to
explore
the
roads
of
Pays
de
la
Loire
during
close
to
four
days,
pushing
the
borders
back
to
go
and
compete
a
team
time-trial
in
Cholet
and
then
conclude
the
sequence
by
a
start
from
La
Baule
where
the
shared
spirit
of
conquest
and
adventure
is
what
nourishes
the
greatest
champions…
Während
ihres
Aufenthaltes
im
Jahr
2018
können
die
Fahrer
fast
vier
Tage
lang
die
Straßen
des
Pays
de
la
Loire
erkunden.
Dabei
werden
sie
beim
Mannschaftszeitfahren
in
Cholet
an
ihre
Grenzen
gehen
und
den
Besuch
der
Region
mit
einem
Start
in
La
Baule
beenden
-
dort,
wo
man
den
Geist
von
Eroberung
und
Abenteuer
spürt,
der
die
großen
Champions
beflügelt.
ParaCrawl v7.1
Human
striving
on
an
unlimited
luck
pushes
however
at
borders.
Das
menschliche
Streben
auf
ein
unbegrenztes
Glück
hin
stoße
allerdings
an
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
CNC
technology
pushes
to
the
borders,
being
able
relating
to
crafts
is
in
demand.
Wo
die
CNC-Technik
an
die
Grenzen
stöÃ
t,
ist
handwerkliches
Können
gefragt.
ParaCrawl v7.1
Researchers
continually
push
the
borders
of
knowledge.
Immer
wieder
überschreiten
Forschende
die
Grenzen
des
Wissens.
ParaCrawl v7.1
Even,
if
it
became
natural
for
many,
humans
in
the
selling
push
at
borders.
Selbst,
wenn
es
für
viele
selbstverständlich
geworden
ist,
stoßen
Menschen
im
Vertrieb
an
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
There's
a
lot
of
things
for
them
to
get
used
to
and
they
may
in
fact
even
those
who
go
down
there
for
eco-tourism
without
ayahuasca,
may
come
back
having
had
certain
kinds
of
important
personal
discoveries
that
they
had
made
about
themselves,
because
they
have
pushed
the
borders
of
their
comfort
zone
in
important
and
significant
ways.
Es
gibt
viel
Dinge
für
sie
zu
zu
gewöhnen
und
sie
können
in
der
Tat
auch
diejenigen,
die
da
unten
für
Öko-Tourismus
ohne
Ayahuasca
zu
gehen,
zurück
kommen
können
gehabt
bestimmte
Arten
von
wichtig
Persönlichen
Entdeckungen,
die
sie
über
sich
selbst
hatte,
machte
Komfort-Zone
in
wichtige
und
bedeutende
Möglichkeiten
,
weil
sie
die
Grenzen
ihres
geschoben
haben.
QED v2.0a
By
this
means—by
disregard
or
as
a
misstep—these
transmigrants
reterritorialized
the
border.Â
Â
They
began
to
operate
in
Europe
proper
and
to
push
the
border
deeper
into
the
territory—Vienna,
Amsterdam,
Berlin,
Lyon,
Paris…—in
2013,
we
definitely
began
understanding
that
transmigrants
who
are
on
their
way
to
Europe—similar
to
the
Gastarbeiter
of
previous
generations—are
challenging
nothing
less
than
the
borders
of
Europe.
Sie
begannen,
im
profunderen
Europa
zu
operieren
und
die
Grenze
tiefer
ins
Territorium
hinein
zu
drängen
–
Wien,
Amsterdam,
Berlin,
Lyon,
Paris...
–
2013
haben
wir
definitiv
zu
verstehen
begonnen,
dass
die
TransitmigrantInnen,
die
nach
Europa
unterwegs
sind
–
ähnlich
wie
eine
oder
zwei
Generationen
davor
die
"GastarbeiterInnen"
–,
nichts
Geringeres
herausfordern
als
die
Grenzen
Europas.
ParaCrawl v7.1
And:
"If
you
push
at
the
borders
of
your
own
tolerance,
it
is
very
thrilling.
Und:
"Wenn
man
an
die
Grenzen
der
eigenen
Toleranz
stößt,
wird
es
richtig
spannend.
ParaCrawl v7.1