Übersetzung für "Purchase price payment" in Deutsch
As
far
as
not
agreed
upon
otherwise,
the
purchase
price
payment
takes
place
against
prepayment.
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
erfolgt
die
Zahlung
des
Kaufpreises
gegen
Vorkasse.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
the
purchase
price
payment
commitment.
Dies
gilt
auch
für
die
Kaufpreiszahlungspflicht.
ParaCrawl v7.1
J.P.
Morgan
assisted
Bayer
with
processing
the
purchase
price
payment
for
the
largest
acquisition
in
the
company's
history.
J.P.
Morgan
hat
Bayer
bei
der
Abwicklung
der
Kaufpreiszahlung
für
die
größte
Akquisition
der
Unternehmensgeschichte
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
payment
is
expected
after
the
completion
of
the
transaction
until
the
end
of
the
first
half
of
the
year.
Die
Kaufpreiszahlung
wird
nach
der
vollständigen
Abwicklung
der
Transaktion
bis
zum
Ende
des
ersten
Halbjahres
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Securing
a
mortgage
in
Vienna
requires
a
25-30%
of
purchase
price
down
payment.
Die
Absicherung
einer
Hypothek
in
Wien
erfordert
eine
Anzahlung
von
25-30%
des
Kaufpreises.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
price
payment
for
the
acquisition
of
Concurrent
Design,
Inc.
accounted
for
EUR
2.6
million.
Auf
die
Kaufpreiszahlung
für
die
Übernahme
der
Concurrent
Design,
Inc.
entfallen
2,6
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
On
resale
to
third
parties
the
privilege
attaches
to
the
debt
for
the
purchase
price
after
its
payment
to
the
original
buyer.
Bei
Weiterveräusserung
an
Dritte
setzt
es
sich
an
der
Kaufpreisforderung
fort,
nach
deren
Bezahlung
an
der
Bereicherung
des
ursprünglichen
Käufers.
EUbookshop v2
With
complete
settlement
of
the
agreement
and
complete
purchase
price
payment,
your
data
is
stored
for
further
use
and
erased
after
expiry
of
the
legal
tax
and
commercial
law
retention
periods,
if
you
have
not
expressly
agreed
to
the
further
use
of
your
data.
Mit
vollständiger
Abwicklung
des
Vertrages
und
vollständiger
Kaufpreiszahlung
werden
deine
Daten
für
die
weitere
Verwendung
gesperrt
und
nach
Ablauf
der
steuer-
und
handelsrechtlichen
Aufbewahrungsfristen
gelöscht,
sofern
du
nicht
ausdrücklich
in
die
weitere
Nutzung
deiner
Daten
eingewilligt
hast.
ParaCrawl v7.1
With
full
processing
of
the
contract
and
complete
purchase
price
payment
your
data
is
locked
for
further
usage,
and
deleted
after
expiration
of
the
legal
tax
and
trade
regulations.
Mit
vollständiger
Abwicklung
des
Vertrages
und
vollständiger
Kaufpreiszahlung
werden
Ihre
Daten
für
die
weitere
Verwendung
gesperrt
und
nach
Ablauf
der
steuer-
und
handelsrechtlichen
Vorschriften
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Frankfurt
am
Main,
April
12,
2001
-
The
executive
management
of
i:FAO
Aktiengesellschaft
(WKN
622
452,
listed
at
Neuer
Markt,
Frankfurt)
reports
that
in
the
context
of
a
capital
increase
the
final
purchase
price
payment
for
the
acquisition
of
the
American
QuixData
Inc.
was
made.
Frankfurt
am
Main,
12.
April
2001
-
Der
Vorstand
der
am
Neuen
Markt
notierten
i:FAO
Aktiengesellschaft
(WKN
622
452)
gibt
bekannt,
dass
im
Rahmen
einer
Kapitalerhöhung
die
abschließende
Kaufpreiszahlung
für
den
Erwerb
der
amerikanischen
QuixData
Inc.
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
You
are
only
permitted
to
fulfill
the
purchase
price
payment
obligation
by
offsetting
if
your
counterclaims
are
legally
established,
undisputed
or
acknowledged
by
us.
Die
Erfüllung
der
Kaufpreiszahlungspflicht
durch
Aufrechnung
ist
Ihnen
nur
gestattet,
wenn
Ihre
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt,
unbestritten
oder
von
uns
anerkannt
sind.
ParaCrawl v7.1
Primarily
due
to
the
purchase
price
payment
for
the
acquisition,
the
free
cash
flow
for
2017
amounted
to
EUR
-32.6
million
(2016:
EUR
4.1
million).
Vor
allem
aufgrund
der
Kaufpreiszahlung
für
die
Akquisition
lag
der
Free
Cashflow
2017
bei
-32,6
Mio.
EUR
(2016:
4,1
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
One
more
important
success
of
the
2017
business
year:
By
optimising
the
project
financing
of
the
142
MW
wind
farm
portfolio,
part
of
which
was
sold
at
the
end
of
2016,
PNE
WIND
AG
realised
a
subsequent
purchase
price
payment.
Ein
weiterer
wichtiger
Erfolg
des
Geschäftsjahres
2017:
Durch
die
Optimierung
der
Projektfinanzierung
des
Ende
2016
anteilig
veräußerten
Windparkportfolios
von
142
MW,
realisierte
die
PNE
WIND
AG
eine
nachträgliche
Kaufpreiszahlung.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
purchase
price
payment
for
the
acquisition
of
SGL
ACF
and
the
resulting
increase
in
cash
outflow
from
investing
activities,
free
cash
flow
from
continuing
operations
declined
to
minus
39.0
(previous
year:
minus
29.7)
million
euros.
Als
Folge
der
Kaufpreiszahlung
für
den
Erwerb
der
SGL
ACF
und
des
daraus
gestiegenen
Mittelabflusses
aus
Investitionstätigkeit
verschlechterte
sich
der
Free
Cashflow
aus
fortgeführten
Aktivitäten
auf
minus
39,0
(Vorjahr:
minus
29,7)
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
commodity
remains
up
to
the
payment
of
the
purchase
price
and
the
payment
of
all
demands
consisting
of
the
business
relation
and
in
connection
with
the
object
of
the
purchase
the
still
developing
demands,
with
cheques
and
changes
up
to
their
redemption,
as
reservation
commodity
our
property.
Die
Ware
bleibt
bis
zur
Bezahlung
des
Kaufpreises
und
der
Bezahlung
aller
aus
der
Geschäftsbeziehung
bestehenden
Forderungen
und
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Kaufgegenstand
noch
entstehenden
Forderungen,
bei
Schecks
und
Wechseln
bis
zu
deren
Einlösung,
als
Vorbehaltsware
unser
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
You
can
make
and
pay
for
orders
with
confidence,
as
you
are
protected
against
the
loss
of
your
purchase
price
payment
in
the
event
of
non-delivery
or
after
returning
the
goods
–
regardless
of
the
method
of
payment.
Damit
Sie
unbesorgt
Bestellungen
aufgeben
und
bezahlen
können,
sind
Sie
nach
Abschluss
gegen
den
Verlust
Ihrer
Kaufpreiszahlung
im
Fall
der
Nichtlieferung
oder
nach
Rückgabe
der
Ware
abgesichert
-
unabhängig
von
der
Zahlungsart.
ParaCrawl v7.1
This
shall
particularly
apply
if,
subsequent
to
conclusion
of
contract,
our
credit
insurer
refuses
to
insure
the
purchase
price
for
payment
of
the
goods
to
be
delivered
on
the
grounds
that
the
contractual
partner
is
not
credit-worthy.
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
unser
Kreditversicherer
es
nach
Vertragsschluss
abgelehnt
hat,
den
Kaufpreis
für
die
Zahlung
des
Liefergegenstandes
aus
Bonitätsgründen
des
Vertragspartners
zu
versichern.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
acquisition
of
Sensile
Medical
and
the
associated
purchase
price
payment,
adjusted
EBITDA
leverage
is
expected
to
increase
above
3x
on
a
temporary
basis.
Aufgrund
der
Akquisition
von
Sensile
Medical
und
der
damit
verbundenen
Kaufpreiszahlung
wird
eine
temporäre
Erhöhung
des
Adjusted
EBITDA
Leverage
auf
mehr
als
das
Dreifache
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Tax
payments
made
in
connection
with
the
divestiture
of
the
diagnostics
business
and
a
subsequent
purchase
price
payment
are
therefore
recognized
in
discontinued
operations
in
2008
as
well.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
des
Diagnostika-Geschäfts
stehende
Steuerzahlungen
sowie
eine
nachträgliche
Kaufpreiszahlung
sind
entsprechend
auch
in
2008
im
nicht
fortzuführenden
Geschäft
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
When
processing
the
purchase
price
payment,
it
must
therefore
be
ensured
that
the
buyer
actually
pays
the
purchase
price
after
registration
in
the
land
register.
Bei
der
Abwicklung
der
Kaufpreiszahlung
muss
daher
sichergestellt
werden,
dass
der
Käufer
nach
der
Eintragung
im
Grundbuch
den
Kaufpreis
auch
tatsächlich
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
best
and
in
practice
most
common
solution
for
a
secure
handling
of
the
purchase
price
payment
in
a
real
estate
transaction
is
the
appointment
of
a
trustee.
Die
beste
und
in
der
Praxis
am
häufigsten
vorkommende
Lösung
für
eine
sichere
Abwicklung
der
Kaufpreiszahlung
bei
einer
Immobilientransaktion
ist
die
Beauftragung
eines
Treuhänders.
ParaCrawl v7.1
After
the
purchase
price
payment
at
Jenoptik
the
Investmentgruppe
Springwater
Capital
72,89
per
cent
of
the
portions
to
the
M+W
Zander
getting
thing
AG
as
a
guidance
company
of
the
M+W
Zander
group
operating
world-wide
will
hold.
Nach
der
Kaufpreiszahlung
an
Jenoptik
wird
die
Investmentgruppe
Springwater
Capital
72,89
Prozent
der
Anteile
an
der
M+W
Zander
Holding
AG
als
Führungsgesellschaft
der
weltweit
operierenden
M+W
Zander
Gruppe
halten.
ParaCrawl v7.1