Übersetzung für "Pumping blood" in Deutsch
I
like
to
get
under
their
skin
and
see
what
gets
their
blood
pumping.
Ich
finde
gern
raus,
was
ihr
Blut
zum
Wallen
bringt.
OpenSubtitles v2018
His
blood
pumping
again,
which
is
a
good
thing.
Sein
Herz
wieder
zum
Pumpen
gebracht,
was
eine
gute
Sache
ist.
OpenSubtitles v2018
It
got
so
quiet,
I
could
hear
my
own
blood
pumping.
Es
wurde
so
ruhig,
dass
ich
mein
eigenes
Blut
pulsieren
hören
konnte.
OpenSubtitles v2018
Helps
keep
the
blood
pumping.
Damit
das
Blut
in
Bewegung
bleibt.
OpenSubtitles v2018
His
profane
blood
pumping
through
your
veins.
Sein
gottloses
Blut
pumpt
auch
durch
deine
Adern.
OpenSubtitles v2018
Trying
to
get
my
blood
pumping.
Versuche
mein
Blut
zum
Pumpen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
No.
Like
I
explained,
the
bypass
machine
will
be
pumping
your
blood.
Nein,
die
Bypass-Maschine
pumpt
Ihr
Blut
weiter.
OpenSubtitles v2018
And
I
can
hear
blood
pumping.
Und
ich
kann
hören,
wie
das
Blut
pumpt.
OpenSubtitles v2018
It
is
more
interactive
and
it
keeps
the
blood
pumping.
Es
ist
interaktiver
und
hält
das
Blut
am
Laufen.
ParaCrawl v7.1
Reference
number
50
designates
two
pump
chambers
which
serve
the
pumping
of
the
blood.
Mit
50
sind
zwei
Pumpkammern
bezeichnet,
die
zum
Pumpen
des
Blutes
dienen.
EuroPat v2
By
way
of
example,
pumps
for
pumping
blood
or
substitution
fluid
are
available
in
any
case.
Beispielsweise
sind
Pumpen
zum
Fördern
von
Blut
oder
Substitutionsflüssigkeit
ohnehin
vorhanden.
EuroPat v2
Hear,
see,
pumping
blood,
piling
up
calories,
landing
softly...
Hören,
sehen,
Blut
pumpen,
Kalorien
stapeln,
sanft
landen...
CCAligned v1
Your
heart
is
not
pumping
blood
but
high
octane
gasoline?
Dein
Herz
pumpt
kein
Blut,
sondern
Benzin?
ParaCrawl v7.1
Grime
is
finally
having
blood
pumping
through
its
veins
again.
Dem
Grime
pumpt
wieder
richtig
Blut
durch
die
Adern.
ParaCrawl v7.1
Get
the
blood
pumping.
Bringt
das
Blut
in
Wallung.
OpenSubtitles v2018