Übersetzung für "Pull apart" in Deutsch
Do
not
try
to
repair
your
pen
or
pull
it
apart.
Versuchen
Sie
weder
Ihren
Pen
zu
reparieren
noch
ihn
auseinander
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Okay,
so
we're
gonna
pull
this
hub
apart
piece
by
piece.
Okay,
dann
nehmen
wir
dieses
Drehkreuz
Stück
für
Stück
auseinander.
OpenSubtitles v2018
The
truth
will
not
pull
you
apart.
Die
Wahrheit
wird
Sie
nicht
auseinanderbringen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,that's
to
pull
the
bones
apart.
Ja,
so
zieht
man
die
Knochen
auseinander.
OpenSubtitles v2018
The
tectonic
plates
are
starting
to
pull
apart
underneath
the
island.
Die
tektonischen
Platten
driften
unter
der
Insel
schon
auseinander.
OpenSubtitles v2018
If
we
keep
engines
at
full
reverse
we'll
pull
the
ship
apart.
Schubumkehr
bei
voller
Kraft
reißt
uns
das
Schiff
auseinander.
OpenSubtitles v2018
And
they
can't
pull
us
apart.
They
can't
force
us
apart.
Nichts
und
niemand
kann
uns
jemals
auseinanderbringen.
OpenSubtitles v2018
We're
supposed
to
pull
them
apart,
not
push
them
together.
Wir
wollen
sie
auseinander-,
nicht
zusammenbringen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
guys
try
to
pull
my
arms
apart?
Ihr
versucht,
meine
Hände
auseinander
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
To
pull
the
molecules
apart,
to
give
them
more
potential
energy.
Die
Moleküle
auseinander
ziehen
um
ihnen
geben
Weitere
potentielle
Energie.
QED v2.0a
3=normal
force
expenditure
is
sufficient
to
pull
the
layers
apart.
3=Normalem
Kraftaufwand
genügt
um
die
Schichten
auseinander
zu
ziehen.
EuroPat v2