Übersetzung für "Pull apart" in Deutsch

Do not try to repair your pen or pull it apart.
Versuchen Sie weder Ihren Pen zu reparieren noch ihn auseinander zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Okay, so we're gonna pull this hub apart piece by piece.
Okay, dann nehmen wir dieses Drehkreuz Stück für Stück auseinander.
OpenSubtitles v2018

The truth will not pull you apart.
Die Wahrheit wird Sie nicht auseinanderbringen.
OpenSubtitles v2018

Yeah,that's to pull the bones apart.
Ja, so zieht man die Knochen auseinander.
OpenSubtitles v2018

The tectonic plates are starting to pull apart underneath the island.
Die tektonischen Platten driften unter der Insel schon auseinander.
OpenSubtitles v2018

If we keep engines at full reverse we'll pull the ship apart.
Schubumkehr bei voller Kraft reißt uns das Schiff auseinander.
OpenSubtitles v2018

And they can't pull us apart. They can't force us apart.
Nichts und niemand kann uns jemals auseinanderbringen.
OpenSubtitles v2018

We're supposed to pull them apart, not push them together.
Wir wollen sie auseinander-, nicht zusammenbringen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you guys try to pull my arms apart?
Ihr versucht, meine Hände auseinander zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

To pull the molecules apart, to give them more potential energy.
Die Moleküle auseinander ziehen um ihnen geben Weitere potentielle Energie.
QED v2.0a

3=normal force expenditure is sufficient to pull the layers apart.
3=Normalem Kraftaufwand genügt um die Schichten auseinander zu ziehen.
EuroPat v2