Übersetzung für "Public reaction" in Deutsch

We know that this is the case from the public reaction.
Wir wissen das von den Reaktionen der Öffentlichkeit.
Europarl v8

Public reaction to both was mixed.
Die Reaktion der Öffentlichkeit auf beide Bücher war gemischt.
News-Commentary v14

Public reaction was positive throughout the countries of the euro area.
Auch die Reaktion der Öffentlichkeit war in allen Ländern des Eurogebiets positiv.
TildeMODEL v2018

Was there any difference in the public reaction to the two Directives?
Gab es irgendwelche Unterschiede in der ûffentlichen Reaktion auf die beiden Richtlinien?
EUbookshop v2

Public reaction was tested in Census trials.
Die öffentliche Reaktion wurde in Zensus-Probeläufen getestet.
EUbookshop v2

The public reaction to the restitution was very negative.
Die öffentliche Reaktion auf die Herausgabe war sehr negativ.
WikiMatrix v1

The film presents the project and public reaction to it.
Im Film wird das Projekt vorgestellt, sowie die öffentliche Reaktion darauf.
ParaCrawl v7.1

His public reaction was to brush aside their lies.
Seine Reaktion in der Öffentlichkeit war, ihre Lügen beiseite zu kehren.
ParaCrawl v7.1

You will know that has caused understandable public reaction during past animal health crises.
Wie Sie wissen, hat das bei vergangenen Tiergesundheitskrisen zu verständlichem Widerstand in der Öffentlichkeit geführt.
Europarl v8

He should not be surprised if public reaction in the United Kingdom is hostile.
Da sollte er dann nicht überrascht sein, wenn die Öffentlichkeit im Vereinigten Königreich feindselig reagiert.
Europarl v8

Otherwise , there would be a risk that the SEPA will fail because of negative public reaction .
Andernfalls bestünde die Gefahr , dass der SEPA aufgrund der negativen Reaktion der Öffentlichkeit scheitert .
ECB v1

What has been the public reaction of the Government, if any, to these comments?
Wie war die offizielle Reaktion der Regierung auf diese Êuœerungen, falls es eine gab?
EUbookshop v2

It evokes notament public reaction against the 2 female judges, Britney and Demi Lovato.
Es erinnert notament öffentliche Reaktion gegen die 2 Richterinnen, Britney und Demi Lovato.
CCAligned v1

The public reaction to this undemocratic stance will presumably be reflected in the referendum.
Die öffentliche Reaktion auf diese undemokratische Haltung wird in diesem Referendum vermutlich zum Ausdruck kommen.
ParaCrawl v7.1

But does the Commissioner recognize that the problem in the United Kingdom and the public reaction to what is happening on the continent is such that it threatens to spill over into wider areas of policy and to sour the whole spectrum of relations between London and Brussels?
Aber ist dem Herrn Kommissar auch klar, daß das Problem im Vereinigten Königreich so ernst und die Reaktion der Bevölkerung auf das, was auf dem Festland geschieht, so heftig ist, daß es weitere Kreise zu ziehen und in andere Politikbereiche überzugreifen droht, und daß die Beziehungen zwischen London und Brüssel insgesamt darunter leiden könnten?
Europarl v8

I would like in particular to applaud the immediate public reaction of Commissioner Georgieva, who arrived in Santiago yesterday to visit the areas concerned.
Ich möchte insbesondere die sofortige öffentliche Reaktion von Kommissarin Georgieva positiv hervorheben, die gestern in Santiago zu einem Besuch in den betroffenen Gebieten eingetroffen ist.
Europarl v8

The public reaction to our failure to institute regulations was very negative and the result was that by July 1996 I produced a new, amended report taking into account some of the considerations and concerns that Members had about the initial report which was adopted by this House with only one Member voting against, if I recall correctly.
Die öffentliche Reaktion darauf, daß es uns mißlungen war, Regelungen aufzustellen, war sehr negativ, deshalb legte ich für Juli 1996 einen neuen, geänderten Entwurf vor, der einigen der Überlegungen und Anliegen, die die Mitglieder zu dem ursprünglichen Bericht vorgebracht hatten, Rechnung trug und von diesem Hause, wenn ich mich recht entsinne, mit nur einer einzigen Gegenstimme angenommen wurde.
Europarl v8

The Council confuses public reaction with media reaction and forgets that in the latter case the reaction is almost always ephemeral.
Der Rat verwechselt das Echo in Öffentlichkeit mit dem Echo in den Medien und ignoriert, daß letzteres fast immer kurzlebig ist.
Europarl v8

In our so-called ‘civilised’ countries which pride themselves on their respect for human rights and the rights of citizens, did you know that in France, six women die every month as a result of domestic violence, with almost no public reaction?
Wussten Sie, dass in Frankreich, in einem unserer so genannten „zivilisierten“ Länder, die sich damit rühmen, dass sie die Menschen- und Bürgerrechte achten, jeden Monat sechs Frauen fast unbeachtet von der Öffentlichkeit an den Folgen von häuslicher Gewalt sterben?
Europarl v8

I do not want to discuss the public reaction to this issue in detail, but let me say this, Mr President: what sort of spirit is at large in an administration which, at one bureaucratic stroke, obliterates regional traditions which go back hundreds of years, and does so in such a cold and insensitive way?
Ich will die öffentliche Aufarbeitung jetzt nicht weiter zitieren, aber, Herr Präsident, welcher Geist muss in einer Verwaltung herrschen, die kühl und unempfindlich mit einem bürokratischen Federstrich Jahrhunderte alte regionale Traditionen einfach auslöscht.
Europarl v8

They gave army leaders a free hand and, today, faced with the public' s reaction, they are pretending to be concerned about the consequences of their decision while trying to shirk their own responsibilities.
Sie haben ihren Militärstäben freie Hand gelassen, doch heute - angesichts der Reaktionen der Öffentlichkeit - tun sie so, als ob sie über die Folgen besorgt wären, versuchen aber gleichzeitig, ihre eigene Verantwortlichkeit zu vertuschen.
Europarl v8