Übersetzung für "Psychoactive drugs" in Deutsch
Alcohol
may
exacerbate
the
adverse
CNS
effects
of
psychoactive
drugs,
including
methylphenidate.
Alkohol
kann
die
ZNS-Nebenwirkungen
von
psychoaktiven
Arzneimitteln
einschließlich
Methylphenidat
verstärken.
ELRC_2682 v1
The
report
assesses
the
current
EU
rules
on
tackling
new
psychoactive
drugs.
Der
Bericht
legt
die
gegenwärtigen
EU-Vorschriften
zur
Bekämpfung
neuer
psychoaktiver
Drogen
dar.
TildeMODEL v2018
Secondly,
drug
companies
are
not
going
to
develop
really
sophisticated
psychoactive
drugs.
Zweitens
werden
Pharmafirmen
keine
hochentwickelten
psychoaktiven
Drogen
entwickeln.
QED v2.0a
Psychoactive
drugs
can
rewrite
the
epigenetic
code
of
your
brain
cells
according
to
recent
research.
Nach
neuester
Forschung
können
psychoaktive
Drogen
den
epigenetischen
Kode
unserer
Hirnzellen
umschreiben.
ParaCrawl v7.1
Why
do
more
and
more
healthy
people
consume
psychoactive
drugs?
Warum
konsumieren
immer
mehr
gesunde
Menschen
Psychopharmaka?
ParaCrawl v7.1
Trazodone
belongs
to
the
class
of
psychoactive
drugs.
Trazodone
gehört
der
Klasse
von
psychoactive
Rauschgiften.
ParaCrawl v7.1
Common
use
Trazodone
belongs
to
the
class
of
psychoactive
drugs.
Allgemeine
Anwendung
Trazodone
gehört
der
Klasse
von
psychoactive
Rauschgiften.
ParaCrawl v7.1
Benzodiazepines
are
a
group
of
psychoactive
drugs
with
a
broad
range
of
therapeutic
effects.
Benzodiazepine
gehören
zur
Gruppe
der
Psychopharmaka
und
zeigen
eine
Vielzahl
an
therapeutischen
Wirkungen.
ParaCrawl v7.1
Side-effects
are
common
in
most
medical
interventions,
including
treatment
with
psychoactive
drugs.
Nebenwirkungen
kommen
bei
den
meisten
medizinischen
Eingriffen
vor,
einschließlich
der
Behandlung
mit
psychoaktiven
Drogen.
News-Commentary v14
Some
were
confined
to
mental
hospitals
and
injected
with
psychoactive
drugs
which
damaged
their
central
nervous
systems.
Manche
wurden
in
Nervenheilanstalten
gesperrt
und
ihnen
wurden
psychoaktive
Drogen
gespritzt,
welche
ihr
Zentralnervensystem
zerstörte.
ParaCrawl v7.1
In
the
military
as
well
the
use
of
performance
enhancing
and
psychoactive
drugs
is
certainly
not
an
invention
of
the
21st
century.
Auch
beim
Militär
ist
die
Anwendung
leistungssteigernder
und
psychoaktiver
Drogen
sicher
keine
Erfindung
des
21.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
Benzodiazepines
are
a
class
of
psychoactive
drugs,
which
are
widely
prescribed
to
treat
conditions
such
as
anxiety
and
insomnia.
Benzodiazepine
sind
Psychopharmaka,
die
häufig
zur
Behandlung
von
Angstneurosen
und
Schlaflosigkeit
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fact
also
that
he
is
being
subjected
to
legal
proceedings
while
under
the
influence
of
psychoactive
drugs
which
prevent
him
from
acting
and
speaking
freely,
rendering
him
unrecognisable,
is
a
blatant
mockery
of
justice.
Ferner
sei
auf
die
aufgepeitschte
Stimmung
hingewiesen,
die
mit
der
"Ergreifung"
und
Inhaftierung
des
Kurdenführers
einhergeht,
sowie
auf
die
Tatsache,
daß
es
eine
flagrante
Verletzung
der
elementarsten
Rechtsgrundsätze
darstellt,
wenn
Ermittlungs-und
Gerichtsverfahren
unter
dem
Einfluß
von
Psychopharmaka
durchgeführt
werden,
die
den
Gefangenen
daran
hindern,
selbstbestimmt
zu
handeln
und
zu
sprechen
und
ihn
unterwürfig
machen.
Europarl v8
And
by
understanding
these
sorts
of
processes
and
these
sorts
of
connections,
we're
going
to
understand
the
effects
of
medication
or
meditation
and
better
personalize
and
make
effective,
for
example,
psychoactive
drugs.
Und
durch
das
Verständnis
dieser
Art
von
Prozessen
und
Verbindungen
werden
wir
die
Wirkung
von
Medikamenten
oder
Meditation
verstehen
und
somit
beispielsweise
psychoaktive
Medikamente
individueller
abstimmen
und
wirksamer
machen.
TED2013 v1.1
However,
as
with
all
psychoactive
drugs,
patients
should
be
cautioned
about
their
ability
to
drive
a
car
and
operate
machinery.
Jedoch
sollten
die
Patienten,
wie
bei
allen
psychoaktiven
Arzneimitteln,
auf
eine
mögliche
Beeinflussung
ihrer
Fähigkeit,
Auto
zu
fahren
oder
Maschinen
zu
bedienen,
aufmerksam
gemacht
werden.
ELRC_2682 v1
And
by
understanding
these
sorts
of
processes
and
these
connections,
we're
going
to
understand
the
effects
of
medication
or
meditation
and
better
personalize
and
make
effective,
for
example,
psychoactive
drugs.
Und
durch
das
Verständnis
dieser
Art
von
Prozessen
und
Verbindungen
werden
wir
die
Wirkung
von
Medikamenten
oder
Meditation
verstehen
und
somit
beispielsweise
psychoaktive
Medikamente
individueller
abstimmen
und
wirksamer
machen.
TED2020 v1
Under
their
respective
mandates,
the
EMCDDA
and
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
(EMEA)
are
encouraged
to
jointly
define
a
framework
of
ongoing
cooperation,
in
compliance
with
their
powers,
to
exchange
useful
information
at
European
level
on
the
potential
of
abuse
and
risks
associated
with
the
use
and/or
polyuse
of
psychoactive
drugs.
Im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Mandate
werden
die
EBDD
und
die
Europäische
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln
(EMEA)
aufgefordert,
gemeinsam
einen
Rahmen
für
die
ständige
Zusammenarbeit
unter
Wahrung
ihrer
Zuständigkeiten
festzulegen,
um
auf
europäischer
Ebene
nützliche
Informationen
über
den
potenziellen
Konsum
und
die
möglichen
Risiken,
die
mit
dem
Konsum
und/oder
dem
kombinierten
Konsum
psychoaktiver
Stoffe
zusammenhängen,
auszutauschen.
TildeMODEL v2018