Übersetzung für "Provision account" in Deutsch
This
provision
takes
account
of
the
trend
towards
concentration
which
is
taking
place
in
the
banking
system.
Diese
Regelung
berücksichtigt
die
sich
vollziehende
Konzernbildung
im
Bankensystem.
EUbookshop v2
This
provision
takes
account
of
customary
practice
in
Europe
when
a
holding
is
taken
over
by
young
farmers.
Diese
Bestimmung
berücksichtigt
die
in
Europa
geltenden
Gepflogenheiten
bei
der
Übernahme
eines
Betriebs
durch
junge
Landwirte.
Europarl v8
To
apply
this
provision,
however,
account
needs
to
be
taken
of
the
constraints
inherent
in
transport
by
sea
or
inland
waterway.
Bei
der
Anwendung
dieser
Bestimmung
ist
jedoch
den
Beschränkungen
Rechnung
zu
tragen,
die
mit
der
Beförderung
im
See-
und
im
Binnenschiffsverkehr
einhergehen.
JRC-Acquis v3.0
Paragraph
3
which
is
a
comitology
provision
takes
into
account
the
Parliament's
amendment
118
and
provides
that
the
implementing
measures
should
define
the
size
or
type
of
orders
for
which
pre?trade
disclosure
may
be
waived.
Absatz
3,
der
eine
Komitologiebestimmung
ist,
trägt
EP-Änderung
118
Rechnung
und
sieht
vor,
dass
die
Durchführungsmaßnahmen
den
Umfang
oder
die
Art
der
Aufträge
definieren
sollten,
bei
denen
von
der
Veröffentlichung
vor
dem
Handel
abgesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
This
provision
takes
into
account
the
need
to
limit
the
statistical
burden
on
enterprises,
in
particular
on
SMEs.
Auf
diese
Weise
wird
der
Notwendigkeit,
die
Belastung
der
Unternehmen,
insbesondere
der
KMU,
möglichst
gering
zu
halten,
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
functions
entrusted
by
Article
185(3)
of
the
Financial
Regulation
to
the
Commission’s
internal
auditor
shall
be
carried
out
under
the
responsibility
of
the
Administrative
Board,
which
shall
make
appropriate
provision,
taking
into
account
the
size
and
the
scope
of
Joint
Undertaking.”
Der
Verwaltungsrat
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Durchführung
der
Aufgaben,
die
gemäß
Artikel
185
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
dem
Internen
Prüfer
der
Kommission
übertragen
werden,
und
trifft
die
entsprechenden
Vorkehrungen
unter
Berücksichtigung
der
Größe
und
des
Wirkungsbereichs
des
Gemeinsamen
Unternehmens.“
TildeMODEL v2018
Nor
does
the
provision
take
into
account
the
fact
that
emissions
frequently
have
repercussions
in
regions
other
than
where
they
originate,
e.g.
because
of
climatic,
topographical
or
geological
factors.
Die
Regelung
berücksichtigt
auch
nicht,
daß
Emissionen
sich
häufig
in
anderen
Regionen
als
ihrem
Entstehungsort
auswirken,
z.B.
wegen
klimatischer,
topographischer
oder
geologischer
Bedingungen
(Artikel
16
des
Vorschlags
trägt
dem
nicht
ausreichend
Rechnung).
TildeMODEL v2018
This
provision
takes
account
of
the
European
Union
Charter
of
Fundamental
Rights
(Article
21)
and
is
without
prejudice
to
obligations
arising
from
other
international
instruments,
such
as
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
(Article
14).
Diese
Bestimmung
orientiert
sich
an
Artikel
21
der
EU-Grundrechtecharta
und
berührt
nicht
die
Verpflichtungen
aus
anderen
völkerrechtlichen
Instrumenten,
wie
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
(Artikel
14).
TildeMODEL v2018
It
should
be
recalled
that
this
provision
takes
account
of
the
particular
structure
of
the
local
transport
market,
in
which
SMEs
sometimes
play
a
crucial
role.
Diese
Bestimmung
berücksichtigt
die
besondere
Struktur
des
Nahverkehrsmarktes,
auf
dem
die
KMU
eine
häufig
entscheidende
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
provision
takes
account
of
difficulties
experienced
with
the
high-speed
Directive
and
is
all
the
more
justified
since,
in
this
case,
it
is
not
proposed
to
draw
up
all
the
TSIs
simultaneously
but
gradually
as
actual
needs
arise;
Diese
Bestimmung
berücksichtigt
die
im
Hochgeschwindigkeitsbereich
aufgetretenen
Schwierigkeiten
und
ist
umso
mehr
gerechtfertigt,
als
in
diesem
Falle
nicht
vorgesehen
ist,
alle
TSI
gleichzeitig
zu
entwickeln,
sondern
schrittweise
und
entsprechend
der
tatsächlichen
Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018
The
functions
entrusted
by
Article
185(3)
of
the
Financial
Regulation
to
the
Commission's
internal
auditor
shall
be
carried
out
under
the
responsibility
of
the
Governing
Board,
which
shall
make
appropriate
provision,
taking
into
account
the
size
and
the
scope
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking.
Der
Verwaltungsrat
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Aufgaben,
die
gemäß
Artikel
185
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
dem
Internen
Prüfer
der
Kommission
übertragen
werden,
und
trifft
die
entsprechenden
Vorkehrungen
unter
Berücksichtigung
der
Größe
und
des
Wirkungsbereichs
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis.
DGT v2019
In
applying
this
provision,
account
shall
only
be
taken
of
periods
during
which
the
person
would
have
been
incapable
of
work
within
the
meaning
of
United
Kingdom
legislation.
Soweit
diese
Bestimmung
Anwendung
findet,
werden
nur
Zeiten
berücksichtigt,
in
denen
die
Person
arbeitsunfähig
im
Sinne
der
Rechtsvorschriften
des
Vereinigten
Königreichs
gewesen
wäre.
DGT v2019
The
functions
entrusted
by
Article
185(3)
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
to
the
Commission's
internal
auditor
shall
be
carried
out
under
the
responsibility
of
the
Governing
Board,
which
shall
make
appropriate
provision
taking
into
account
the
size
and
scope
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking.
Der
Verwaltungsrat
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Durchführung
der
Aufgaben,
die
gemäß
Artikel
185
Absatz
3
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
dem
Internen
Prüfer
der
Kommission
übertragen
werden,
und
trifft
die
entsprechenden
Vorkehrungen
unter
Berücksichtigung
der
Größe
und
des
Wirkungsbereichs
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Clean
Sky.
DGT v2019
The
functions
entrusted
by
Article
185(3)
of
the
financial
Regulation
to
the
Commission's
internal
auditor
shall
be
carried
out
under
the
responsibility
of
the
governing
board,
which
shall
make
appropriate
provision,
taking
into
account
the
size
and
the
scope
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking.
Der
Verwaltungsrat
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Durchführung
der
Aufgaben,
die
gemäß
Artikel
185
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
dem
Internen
Prüfer
der
Kommission
übertragen
werden,
und
trifft
die
entsprechenden
Vorkehrungen
unter
Berücksichtigung
der
Größe
und
des
Wirkungsbereichs
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC.
DGT v2019