Übersetzung für "Provide for" in Deutsch
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Europarl v8
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
Europarl v8
The
principle
of
solidarity
must
provide
the
platform
for
devising
the
European
Union's
energy
policies.
Der
Solidaritätsgrundsatz
muss
als
Plattform
für
die
Entwicklung
der
energiepolitischen
Strategien
dienen.
Europarl v8
The
Treaty
does
not
provide
for
this.
Der
Vertrag
sieht
dies
nicht
vor.
Europarl v8
However,
this
means
that
we
need
to
educate
and
provide
further
training
for
our
workforce.
Dies
bedeutet
jedoch
weitere
Fort-
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
unsere
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer.
Europarl v8
We
definitely
have
to
provide
funds
for
the
Stockholm
programme,
which
is
a
rather
ambitious
programme.
Wir
müssen
auf
jeden
Fall
Mittel
für
das
anspruchsvolle
Stockholm-Programm
bereitstellen.
Europarl v8
These
guidelines
provide
for
projects
of
common
interest.
Diese
Leitlinien
sehen
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
vor.
Europarl v8
The
Treaties
do
not
provide
for
the
individual
responsibility
of
Commissioner.
Die
Verträge
sehen
auch
nicht
die
Individualverantwortung
der
Kommissare
vor.
Europarl v8
These
rules
will
provide
legal
certainty
for
citizens,
as
well
as
increasing
efficiency
and
transparency.
Eine
solche
Verordnung
wird
Rechtssicherheit
für
die
Bürger,
Effizienz
und
Transparenz
schaffen.
Europarl v8
It
would
provide
a
benchmark
for
all
Member
States.
Eine
Lebensmittelagentur
könnte
für
alle
Mitgliedstaaten
den
Vergleichsmaßstab
vorgeben.
Europarl v8
A
representative
of
the
Commission
shall
provide
the
secretariat
for
the
Committee.
Ein
Vertreter
der
Kommission
führt
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Ausschusses.
DGT v2019
A
Party
may
provide
for
its
procuring
entities
to
conduct
negotiations:
Die
Vertragsparteien
können
vorsehen,
dass
ihre
Beschaffungsstellen
Verhandlungen
führen:
DGT v2019
Member
States
may
provide
for
separate
periods
for
submitting
applications
within
that
overall
period.
Der
Mitgliedstaat
kann
innerhalb
dieses
Gesamtzeitraums
andere
Fristen
für
die
Einreichung
vorsehen.
DGT v2019
Member
States
may
provide
for
separate
submission
periods
within
that
overall
period.
Der
Mitgliedstaat
kann
innerhalb
dieses
Gesamtzeitraums
spezifische
Fristen
für
die
Einreichung
vorsehen.
DGT v2019
The
Commission
shall
provide
secretarial
services
for
the
committee.’
Die
Kommission
führt
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Ausschusses.“
DGT v2019