Übersetzung für "Provide contribution" in Deutsch

Therefore, the EU should provide for its contribution to this global food stock system.
Daher sollte auch die EU ihren Beitrag zum weltweiten Vorratssystem für Nahrungsmittel leisten.
Europarl v8

Trade can provide an excellent contribution in this case.
Hierzu kann Handel einen sehr guten Beitrag leisten.
Europarl v8

Other third parties shall be able to provide their contribution only in cash.
Andere Dritte können ihren Beitrag nur in Form von Barmitteln leisten.
TildeMODEL v2018

As regards Community programmes, candidate countries provide a contribution to the budget.
Bei den Gemeinschaftsprogrammen leisten die Kandidatenländer einen eigenen Finanzierungsbeitrag.
TildeMODEL v2018

The EU will provide an ambitious contribution to the international climate negotiations.
Die EU wird einen ehrgeizigen Beitrag zu den internationalen Klimaverhandlungen leisten.
TildeMODEL v2018

Space assets provide a significant contribution to this.
Die Raumfahrt leistet dazu einen wertvollen Beitrag.
TildeMODEL v2018

Enhanced approximation could provide a significant contribution to a solution of these problems.
Eine weitere Annäherung könnte einen wichtigen Beitrag zur Lösung dieser Probleme leisten.
TildeMODEL v2018

They provide a key contribution to the necessary international action needed.
Sie leisten einen Schlüsselbeitrag zu den erforderlichen internationalen Aktionen.
TildeMODEL v2018

The Federal Republic would thus also provide an appreciable contribution to growth in other countries.
Die Bundesrepublik leistet damit auch einen nennenswerten Wachstums beitrag für die anderen Länder.
EUbookshop v2

Property and infrastructure provide an essential contribution to our customer's success.
Immobilie und Infrastruktur liefern einen wesentlichen Beitrag zum Erfolg unserer Kunden.
CCAligned v1

Sport clubs and integration commissioners provide a fundamental contribution to integration.
Sportvereine und Integrationsbeauftragte leisten einen großen integrativen Beitrag.
ParaCrawl v7.1

The findings of this FWF project now provide a crucial contribution to this effort.
Die Ergebnisse dieses FWF-Projekts leisten dazu nun einen grundlegenden Beitrag.
ParaCrawl v7.1

After the USA, Poland will provide the largest contribution through two cooperative projects.
Nach den USA leistet Polen über zwei Kooperationsprojekte die größten Beiträge.
ParaCrawl v7.1

They provide a unique contribution to on-site meetings, trainings or workshops.
Sie bieten einen einzigartigen Beitrag zur Vor-Ort-Meetings, Schulungen oder Workshops.
ParaCrawl v7.1

Finally, publicly funded service agencies could provide an important contribution to the organization of the market.
Öffentlich geförderte Dienstleistungsagenturen könnten überdies einen wichtigen Beitrag zur Organisation des Marktes leisten.
ParaCrawl v7.1

In this case, the texel does not provide a contribution for the overall weighting.
In diesem Fall liefert das Texel keinen Beitrag zur Gesamtgewichtung.
EuroPat v2

Intelligent cities provide an essential contribution to a digital ecosystem.
Intelligente Städte leisten einen essentiellen Beitrag an ein digitales Ökosystem.
CCAligned v1

For us, success means to provide a valuable contribution to society.
Erfolg bedeutet für uns einen Beitrag zu leisten!
CCAligned v1

Amanprana Matcha can provide an important contribution.
Amanprana Matcha kann hier einen wichtigen Beitrag liefern.
ParaCrawl v7.1

But they could provide a valuable contribution to making your working life more relaxed.
Aber Sie können einen wertvollen Beitrag leisten, um Ihr Arbeitsleben zu entspannen.
ParaCrawl v7.1