Übersetzung für "Provide contribution" in Deutsch
Therefore,
the
EU
should
provide
for
its
contribution
to
this
global
food
stock
system.
Daher
sollte
auch
die
EU
ihren
Beitrag
zum
weltweiten
Vorratssystem
für
Nahrungsmittel
leisten.
Europarl v8
Trade
can
provide
an
excellent
contribution
in
this
case.
Hierzu
kann
Handel
einen
sehr
guten
Beitrag
leisten.
Europarl v8
Other
third
parties
shall
be
able
to
provide
their
contribution
only
in
cash.
Andere
Dritte
können
ihren
Beitrag
nur
in
Form
von
Barmitteln
leisten.
TildeMODEL v2018
As
regards
Community
programmes,
candidate
countries
provide
a
contribution
to
the
budget.
Bei
den
Gemeinschaftsprogrammen
leisten
die
Kandidatenländer
einen
eigenen
Finanzierungsbeitrag.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
provide
an
ambitious
contribution
to
the
international
climate
negotiations.
Die
EU
wird
einen
ehrgeizigen
Beitrag
zu
den
internationalen
Klimaverhandlungen
leisten.
TildeMODEL v2018
Space
assets
provide
a
significant
contribution
to
this.
Die
Raumfahrt
leistet
dazu
einen
wertvollen
Beitrag.
TildeMODEL v2018
Enhanced
approximation
could
provide
a
significant
contribution
to
a
solution
of
these
problems.
Eine
weitere
Annäherung
könnte
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Lösung
dieser
Probleme
leisten.
TildeMODEL v2018
They
provide
a
key
contribution
to
the
necessary
international
action
needed.
Sie
leisten
einen
Schlüsselbeitrag
zu
den
erforderlichen
internationalen
Aktionen.
TildeMODEL v2018
The
Federal
Republic
would
thus
also
provide
an
appreciable
contribution
to
growth
in
other
countries.
Die
Bundesrepublik
leistet
damit
auch
einen
nennenswerten
Wachstums
beitrag
für
die
anderen
Länder.
EUbookshop v2
Property
and
infrastructure
provide
an
essential
contribution
to
our
customer's
success.
Immobilie
und
Infrastruktur
liefern
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
Erfolg
unserer
Kunden.
CCAligned v1
Sport
clubs
and
integration
commissioners
provide
a
fundamental
contribution
to
integration.
Sportvereine
und
Integrationsbeauftragte
leisten
einen
großen
integrativen
Beitrag.
ParaCrawl v7.1
The
findings
of
this
FWF
project
now
provide
a
crucial
contribution
to
this
effort.
Die
Ergebnisse
dieses
FWF-Projekts
leisten
dazu
nun
einen
grundlegenden
Beitrag.
ParaCrawl v7.1
After
the
USA,
Poland
will
provide
the
largest
contribution
through
two
cooperative
projects.
Nach
den
USA
leistet
Polen
über
zwei
Kooperationsprojekte
die
größten
Beiträge.
ParaCrawl v7.1
They
provide
a
unique
contribution
to
on-site
meetings,
trainings
or
workshops.
Sie
bieten
einen
einzigartigen
Beitrag
zur
Vor-Ort-Meetings,
Schulungen
oder
Workshops.
ParaCrawl v7.1
Finally,
publicly
funded
service
agencies
could
provide
an
important
contribution
to
the
organization
of
the
market.
Öffentlich
geförderte
Dienstleistungsagenturen
könnten
überdies
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Organisation
des
Marktes
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
texel
does
not
provide
a
contribution
for
the
overall
weighting.
In
diesem
Fall
liefert
das
Texel
keinen
Beitrag
zur
Gesamtgewichtung.
EuroPat v2
Intelligent
cities
provide
an
essential
contribution
to
a
digital
ecosystem.
Intelligente
Städte
leisten
einen
essentiellen
Beitrag
an
ein
digitales
Ökosystem.
CCAligned v1
For
us,
success
means
to
provide
a
valuable
contribution
to
society.
Erfolg
bedeutet
für
uns
einen
Beitrag
zu
leisten!
CCAligned v1
Amanprana
Matcha
can
provide
an
important
contribution.
Amanprana
Matcha
kann
hier
einen
wichtigen
Beitrag
liefern.
ParaCrawl v7.1
But
they
could
provide
a
valuable
contribution
to
making
your
working
life
more
relaxed.
Aber
Sie
können
einen
wertvollen
Beitrag
leisten,
um
Ihr
Arbeitsleben
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1