Übersetzung für "Proves useful" in Deutsch

This ratio proves particularly useful for the representation of Arabic characters.
Dieses Verhältnis erweist sich insbesondere für die Darstellung von arabischen Zeichen als zweckmäßig.
EuroPat v2

For the engagement, the run-on flank 54 of the radial slot 53 proves useful.
Beim Einrasten erweist sich die Auflaufflanke 54 des Radialschlitzes 53 als hilfreich.
EuroPat v2

This proves especially useful when working with two monitors.
Besonders nützlich erweist sich dieses beim Arbeiten mit zwei Monitoren.
ParaCrawl v7.1

I hope this information proves useful to you.
Ich hoffe, daß sich diese Informationen für Sie als hilfreich erweisen.
CCAligned v1

Here, attention mode proves useful.
Hier erweist sich der Aufmerksamkeitsmodus als nützlich.
ParaCrawl v7.1

Also for this purpose, the world's largest search engine proves useful.
Auch für diesen Zweck erweist sich die größte Suchmaschine der Welt als nützlich.
ParaCrawl v7.1

As with the HD38 thermal imaging riflescope, this function proves extremely useful for precise focus adjustment.
Wie beim Wärmebildgerät HD38 ist diese Funktion auch hier sehr hilfreich für die Feinfokussierung.
ParaCrawl v7.1

If it proves useful under certain conditions, then organisms have more chances of survival.
Wenn es sich unter bestimmten Bedingungen als nützlich erweist, haben Organismen mehr Überlebenschancen.
ParaCrawl v7.1

We hope this article proves useful for you recognizedengue symptoms in babies.
Wir hoffen, dass dieser Artikel als nützlich erweist für Sie Dengue-Symptome bei Babys erkennen.
ParaCrawl v7.1

You will be surprised by just how many times this strap proves extremely useful.
Sie werden staunen, in wie vielen Situation Ihnen der Ski-Strap nützliche Dienste erweist.
CCAligned v1

Also, the tracking data, in particular the motion history, proves useful in this context.
Auch die Nachverfolgungsdaten, insbesondere also die Bewegungshistorie, erweist sich in diesem Kontext als nützlich.
EuroPat v2

This type of cabling is already known from conventional CameraLink cabling and often proves useful.
Diese Art der Kabelverlegung ist bereits von den üblichen CameraLink-Leitungen her bekannt und oft hilfreich.
ParaCrawl v7.1

That proves to be useful, as both areas are not sharply to be separated from each other.
Dies erweist sich als sinnvoll, da beide Bereiche nicht scharf voneinander zu trennen sind.
ParaCrawl v7.1

We hope this article proves useful for you recognize dengue symptoms in babies.
Wir hoffen, dass dieser Artikel als nützlich erweist für Sie Dengue-Symptome bei Babys erkennen.
ParaCrawl v7.1

The analysis proves especially useful for transient conditions like run-up or tip-in.
Die Analyse erweist sich besonders für transiente Bedingungen wie Hochlauf oder Tip-In als sehr geeignet.
ParaCrawl v7.1

Stolen from one of Admiral Kunkka's flagships, Leviathan's heavy anchor proves useful as a melee weapon.
Gestohlen von einem von Admiral Kunkkas Flaggschiffen, erweist sich Leviathans Anker als Nahkampfwaffe recht nützlich.
ParaCrawl v7.1

The Commission will obviously continue to monitor developments in the market and will use the means at its disposal to intervene in the market if this proves necessary and useful.
Die Kommission wird natürlich die Entwicklungen auf dem Markt weiterhin verfolgen und wird die ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, um auf dem Markt zu intervenieren, falls es sich als notwendig und sinnvoll erweisen sollte.
Europarl v8

If it proves useful to carry out targeted activities in evaluating the consequences for human health in all areas affected by the fallout from Chernobyl, the Commission is ready to take action and to transfer responsibility for the coordination of the appropriate measures to the EU's Health Security Committee.
Sollten sich gezielte Aktivitäten zur Bewertung der Folgen für die Gesundheit der Menschen in allen vom Tschernobyl-Fallout betroffenen Gebieten als sinnvoll erweisen, ist die Kommission bereit, tätig zu werden und dem EU-Gesundheitssicherheitsausschuss die Koordinierung entsprechender Maßnahmen zu übertragen.
Europarl v8

The people of the Union will use the facility of electronic commerce to the extent that it proves useful in satisfying their everyday requirements in the real world.
Die Bürger der Union werden das Instrument des elektronischen Geschäftsverkehrs insoweit benutzen, wie sich dieses konkret als nützlich für die Bedürfnisse des alltäglichen Lebens erweisen wird.
Europarl v8

Much of Quélet's work proves useful still today, and many of the names given to some of the most common fungi can be traced to Quélet's work.
Vieles von Quélets Arbeit erweist sich noch heute als nützlich und viele Namen weit verbreiteter Pilze gehen auf die Arbeit von Quélet zurück.
Wikipedia v1.0