Übersetzung für "Prove decisive" in Deutsch

What will prove decisive is the quality of the Stability Pact in combination with the necessary reforms in the economy as a whole.
Ausschlaggebend wird entsprechende Qualität in Verbindung mit den notwendigen gesamtwirtschaftlichen Reformen sein.
Europarl v8

Developments currently underway in Britain and France will prove decisive.
Die derzeitigen Entwicklungen in Großbritannien und Frankreich werden sich dabei als entscheidend erweisen.
News-Commentary v14

The coming five years will prove decisive.
Die nächsten fünf Jahre werden von entscheidender Bedeutung sein.
TildeMODEL v2018

These factors may prove decisive for the realisation of specific transformative paths.
Diese Faktoren können für die Umsetzung oder Verhinderung bestimmter technologischer Pfade ausschlaggebend sein.
ParaCrawl v7.1

Here the crushing weight of the capitalist world economy will prove decisive.
Hier wird sich das erdrÃ1?4ckende Gewicht der kapitalistischen Weltwirtschaft als entscheidend erweisen.
ParaCrawl v7.1

Next week should prove decisive in determining the future course of Brexit.
Die nächste Woche sollte sich als entscheidend für die Bestimmung des zukünftigen Brexit-Kurses erweisen.
CCAligned v1

Of course, Iran can always derive a degree of influence through proxies, but that would probably not prove decisive in gaining control in those countries.
Natürlich kann der Iran stets einen gewissen Einfluss durch Vertreter erlangen, jedoch würde dies bei der Erlangung der Kontrolle in diesen Ländern wohl nicht entscheidend sein.
Europarl v8

The role of transport sector workers is fundamental in this, and it may prove decisive in ensuring that adequate standards are met.
Von grundlegender Bedeutung ist die Rolle der Arbeitnehmer des Verkehrssektors, die sich als entscheidend erweisen kann, wenn es darum geht, die Einhaltung angemessener Standards zu gewährleisten.
Europarl v8

There can be no doubt that the realisation of the Barcelona objectives will prove decisive to a peace strategy of the twenty-first century.
Es muss klar sein, dass die Verwirklichung der Ziele von Barcelona entscheidend sein wird für eine Friedensstrategie des 21. Jahrhunderts.
Europarl v8

We hope that this ambitious cooperation programme, which must be implemented down to the very last euro, will prove decisive in helping the Republic of South Africa to overcome the serious problems it faces.
Wir hoffen, dieses anspruchsvolle Kooperationsprogramm, das bis zum letzten Euro ausgeführt werden muss, kann einen entscheidenden Beitrag dazu leisten, um der Republik Südafrika bei der Lösung ihrer gravierenden Probleme zu helfen.
Europarl v8

Improving energy efficiency will prove decisive for European competitiveness and represents a win-win option in the fight against climate change.
Die Verbesserung der Energieeffizienz wird sich als entscheidend für die europäische Wettbewerbsfähigkeit erweisen und stellt im Kampf gegen den Klimawandel eine Option dar, bei der alle Seiten gewinnen.
TildeMODEL v2018

A WTO New Round will not be enough on its own to achieve these ambitions, but it will prove decisive in encouraging and supporting sound domestic policies which, in every country, are the key to sustainable development.
Eine neue Welthandelsrunde der WTO wird allein nicht ausreichen, um diese Ambitionen zu befriedigen, doch wird sie sich als entscheidend erweisen, um im Inneren eines jeden Landes für eine gute Politik zu sorgen und diese zu unterstützen, denn die ist der wahre Schlüssel einer nachhaltigen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Directive could prove a decisive instrument for ensuring that enlarged internal market operates smoothly.
Unter diesem Gesichtspunkt kann die Richtlinie zu einem entscheidenden Instrument für das reibungslose Funktionieren eines größeren Binnenmarktes werden.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, in favourable circumstances and against an unprepared enemy, its great destructive ability and psychological impact could prove decisive, as displayed repeatedly against the Rus'.
Dennoch entfaltete es im Einsatz unter günstigen Bedingungen und gegen einen unvorbereiteten Gegner eine verheerende Wirkung, und seine vernichtende Zerstörungskraft und der mit ihrem Einsatz einhergehende psychologische Effekt konnte sich als entscheidend erweisen, wie etwa bei mehreren Gefechten gegen russische Flotten.
WikiMatrix v1