Übersetzung für "Protectorate of bohemia and moravia" in Deutsch

Her parents lived near Prague in the Protectorate of Bohemia and Moravia.
Ihre Eltern lebten in der Nähe von Prag im Protektorat Böhmen und Mähren.
WikiMatrix v1

Throughout the Protectorate of Bohemia and Moravia, the Czech population took part in strikes and demonstrations.
Im ganzen Protektorat Böhmen und Mähren fanden Demonstrationen der tschechischen Bevölkerung und Streiks statt.
WikiMatrix v1

The camp supervisors were recruited from the police force of the Protectorate of Bohemia and Moravia.
Das Aufsichtspersonal des Lagers wurde von der Polizei des Protektorats Böhmen und Mähren rekrutiert.
ParaCrawl v7.1

The day before, the establishment of the Protectorate of Bohemia-Moravia and the independence of Slovakia were proclaimed.
Am Vortag wurden die Einrichtung des Protektorats Böhmen-Moravien und die Unabhängigkeit der Slowakei erklärt.
ParaCrawl v7.1

The Nazis' Final Solution to the Jewish question in the Protectorate of Bohemia and Moravia thus claimed almost 80 000 lives.
Somit beanspruchte die nationalsozialistische Endlösung der Judenfrage im Protektorat Böhmen und Mähren fast 80 000 Leben.
ParaCrawl v7.1

It was the only factory in the Protectorate of Bohemia and Moravia, which manufactured complete fighter aircraft.
Es war die einzige Fabrik im Protektorat Böhmen und Mähren, die komplette Kampfflugzeuge hergestellt.
ParaCrawl v7.1

On the 16th of March, the Protectorate of Bohemia and Moravia was declared by Adolf Hitler (link in Czech) in Prague.
Am 16. März wurde das Protektorat Böhmen und Mähren von Adolf Hitler in Prag ausgerufen.
ParaCrawl v7.1

Hitler annexed the country as the " Protectorate of Bohemia and Moravia " of the fascist "Deutsches Reich".
Hitler verleibte das Land dem faschistischen Deutschland als "Protektorat Böhmen und Mähren" ein.
ParaCrawl v7.1

After the Protectorate of Bohemia and Moravia came into being, Suchdol became a part of the Great German Empire.
Nach der Gründung des Protektorats Böhmen und Mähren wurde auch Suchdol Teil des Großdeutschen Reiches.
ParaCrawl v7.1

For Jews, the air to breathe became increasingly thinner in the "Protectorate of Bohemia and Moravia."
Die Luft zum Atmen wurde für Juden im "Protektorat Böhmen und Mähren" immer dünner.
ParaCrawl v7.1

In conclusion I would like to point out to the head of the Sudeten German Landsmannschaft, Mr Posselt, who has publicly deplored the downfall of ministers Vondra and Schwarzenberg and who has called on the Czech Republic to set up a strong pro-European government, that the Czech Republic is not the Protectorate of Bohemia and Moravia but a sovereign state where ministers are appointed by the President of the Czech Republic and the government derives its authority from a parliament elected by Czech citizens.
Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft, Herrn Posselt, der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief, eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen, sagen, dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist, sondern ein souveräner Staat, in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht.
Europarl v8

In February 1943, on the advice of his doctors, Keppler removed himself from an active field duty and assumed a number of administrative positions within the Waffen-SS, first in the Protectorate of Bohemia and Moravia and later in Hungary.
Im Februar 1943, auf Anraten seiner Ärzte, gab er das Kommando über die Division wieder ab und übernahm verschiedenste administrative Positionen innerhalb der Waffen-SS, zuerst im Reichsprotektorat Böhmen und Mähren, später in Ungarn.
Wikipedia v1.0

In banking, Rasche was also involved in Aryanization in the Netherlands and the Protectorate of Bohemia and Moravia.
Im Bankgeschäft war er wiederum an Arisierungen in den Niederlanden und dem Protektorat Böhmen und Mähren beteiligt.
Wikipedia v1.0

His responsibilities were the maintenance of anti-Jewish regulations in the Protectorate of Bohemia and Moravia, as well as deportations of Czech Jews to the ghetto in Theresienstadt and from there to the extermination camps.
In seinen Zuständigkeitsbereich fielen die antijüdischen Verordnungen im Protektorat Böhmen und Mähren sowie die Deportationen tschechischer Juden in das Ghetto Theresienstadt und von dort weiter in die Vernichtungslager.
Wikipedia v1.0

After the Anschluss of Austria in 1938, Rasche became involved in the expansion of the banking business in Austria and later in the Sudetenland and Protectorate of Bohemia and Moravia.
Nach dem „Anschluss von Österreich“ im März 1938 engagierte sich Rasche bei der Ausweitung der Geschäfte seiner Bank in Österreich und später auch im Sudetenland und dem Protektorat Böhmen und Mähren.
Wikipedia v1.0

In this capacity, he was responsible for the command authority over all departments of the Gestapo in the Protectorate of Bohemia and Moravia.
In dieser Eigenschaft oblag ihm die Kommandogewalt über alle Dienststellen der Gestapo im Protektorat Böhmen und Mähren.
WikiMatrix v1

The 1st Army pulled back to the Protectorate of Bohemia and Moravia after the fall of Budapest, where they surrendered in May 1945 to the 4th Ukrainian Front.
Die 1. Armee zog sich nach dem Fall von Budapest ins Protektorat Böhmen und Mähren zurück, wo sie im Mai 1945 gegenüber der 4. Ukrainischen Front kapitulierte.
WikiMatrix v1

Operation Silver A was the code name of a Second World War military operation against the Nazi occupation of the Protectorate of Bohemia and Moravia (part of the occupied Czechoslovakia).
Silver A war der Codename einer von der tschechoslowakischen Exilarmee durchgeführten Fallschirm-Operation gegen die NS-Besatzung während des Zweiten Weltkriegs im Gebiet des Protektorats Böhmen und Mähren (Teil der besetzten Tschechoslowakei).
WikiMatrix v1

To this camp the Third Reich authorities sent Sinti and Roma chiefly from Germany, Austria, the Protectorate of Bohemia and Moravia and occupied Poland as well as smaller groups from France, the Netherlands, Croatia, Belgium, the Soviet Union, Lithuania and Hungary.
Die Behörden des Dritten Reiches wiesen dort vor allem Sinti und Roma aus den Gebieten Deutschlands und Österreichs, aus dem Protektorat Böhmen und Mähren, aus den besetzten polnischen Gebieten sowie in kleineren Gruppen auch u.a. aus Frankreich, Holland, Kroatien, Belgien, der Sowjetunion, Litauen und Ungarn ein.
ParaCrawl v7.1

The Reich and the Protectorate of Bohemia and Moravia must receive priority due to housing problems and other social and political necessities.
Das Reichsgebiet einschließlich Protektorat Böhmen und Mähren wird, allein schon aus Gründen der Wohnungsfrage und sonstiger sozialpolitischer Notwendigkeiten, vorweggenommen werden müssen.
ParaCrawl v7.1

After the invasion of the Wehrmacht in Prague and the establishment of the Protectorate of Bohemia and Moravia in Mar. 1939, he was detained in Hamburg for a while, then fled to the Netherlands; but he was expelled to Germany and returned to Hamburg, from where he was deported on the second transport from Hamburg to the Minsk Ghetto on 8 Nov. 1941.
Nach dem Einmarsch der Wehrmacht in Prag und der Errichtung des Protektorates Böhmen und Mähren im März 1939, wurde er eine Zeit lang in Hamburg inhaftiert, flüchtete danach in die Niederlande, wurde aber nach Deutschland ausgewiesen und kam zurück nach Hamburg, von wo er mit dem zweiten Transport aus Hamburg am 8. November 1941 ins Getto Minsk deportiert wurde.
ParaCrawl v7.1