Übersetzung für "Protective guard" in Deutsch

This application shows a protective guard swivelable about a horizontal swivel shaft including a finger protection guard.
Diese Patentanmeldung offenbart eine um eine horizontale Schwenkachse schwenkbare Schutzeinrichtung mit Fingerschutz.
EuroPat v2

In a first variant, the stepping element and the protective guard are non-detachably connected to each other.
In einer ersten Variante sind das Trittelement und die Schutzeinrichtung unlösbar miteinander verbunden.
EuroPat v2

Protective guard, saw table and fence are made of durable aluminum.
Schutzhaube, Sägetisch und Anschlag sind aus langlebigem Aluminium.
ParaCrawl v7.1

A timing belt conveyor needs to be integrated in the protective device guard.
In die Schutzumhausung muss ein Zahnriemenförderer integriert sein.
ParaCrawl v7.1

The protective device guard is located in a typical cleanroom.
Die Schutzumhausung steht in einem üblichen Sauberraum.
ParaCrawl v7.1

Moreover, This ensures that the user will not dismantle the protective guard.
Außerdem ist sichergestellt, dass die Schutzeinrichtung vom Bediener nicht demontiert wird.
EuroPat v2

Thus, the radial position of the protective guard is predetermined.
Somit ist die radiale Position des Schutztopfes definiert vorgegeben.
EuroPat v2

Thus, a possible axial clearance between the attachment element and the protective guard is pushed out.
Hierdurch wird ein mögliches Axialspiel zwischen dem Befestigungselement und dem Schutztopf herausgedrückt.
EuroPat v2

Thus, the disassembly of the protective guard is facilitated.
Hierdurch wird der Demontagevorgang des Schutztopfes erleichtert.
EuroPat v2

The protective guard is guided in this groove and held in the axial direction.
In dieser Nut wird die Schutzhaube geführt und in axialer Richtung gehalten.
EuroPat v2

A protective device guard built according to a customer-supplied drawing is required for the packaging area of a toothbrush production operation.
Bei der Produktion von Zahnbürsten wird im Verpackungsbereich eine Schutzumhausung nach Kundenzeichnung benötigt.
ParaCrawl v7.1

They are supplied in a carton including auxiliary handle, protective guard, and clamping system.
Geliefert werden sie im Karton inklusive Zusatzhandgriff, Schutzhaube und Spannsystem.
ParaCrawl v7.1

In this position, the printing-unit protective guard 9 may already have been closed, but this need not be the case.
In dieser Position kann der Druckwerkschutz 9 schon geschlossen sein, muß es aber nicht.
EuroPat v2

Such a printing-unit protective guard must be present on every printing unit anyway in order to prevent accidents.
Ein solcher Druckwerkschutz muß ohnehin an jedem Druckwerk vorhanden sein, um Unfälle zu vermeiden.
EuroPat v2

Kick-Back Stop, restart protection and a non-rotating protective guard ensure a high level of user safety during metal fabrication.
Kick-Back-Stopp, Wiederanlaufschutz und eine verdrehsichere Schutzhaube sorgen für einen hohen Anwenderschutz bei der Metallbearbeitung.
ParaCrawl v7.1

The protective device guard prevents anyone from reaching into the device during operation and reduces the risk of injury.
Die Schutzumhausung verhindert das unbefugte Eingreifen während des Betriebs und minimiert somit das Verletzungsrisiko.
ParaCrawl v7.1

The protective guard 7 is detachably connected to the attachment element 6 by a latching device 8 .
Über eine Verriegelungseinrichtung 8 kann der Schutztopf 7 lösbar mit dem Befestigungselement 6 verbunden werden.
EuroPat v2

The protective guard 7 has a first joining line 9 and a second joining line 10 .
Der Schutztopf 7 weist eine erste Fügestelle 9 und eine zweite Fügestelle 10 auf.
EuroPat v2

The protective guard remains, however, acted on by a pre-biasing force in a direction away from the attachment element.
Der Schutztopf bleibt jedoch mit Vorspannung in Richtung vom Befestigungselement weg mit Kraft beaufschlagt.
EuroPat v2

The at least one latching element can be attached on the attachment element and the latching projection on the protective guard.
Vorzugsweise ist das zumindest eine Rastelement an dem Befestigungselement befestigt und der Rastvorsprung am Schutztopf.
EuroPat v2