Übersetzung für "Protective garments" in Deutsch
The
use
of
disposable
gloves
and
protective
garments
is
recommended
when
handling
Evoltra.
Beim
Umgang
mit
Evoltra
wird
die
Benutzung
von
Einmalhandschuhen
und
Schutzkleidung
empfohlen.
EMEA v3
The
use
of
disposable
gloves
and
protective
garments
is
recommended
when
handling
Ivozall.
Beim
Umgang
mit
Ivozall
wird
die
Benutzung
von
Einmalhandschuhen
und
Schutzkleidung
empfohlen.
ELRC_2682 v1
The
use
of
disposable
gloves
and
protective
garments
is
recommended
when
handling
clofarabine.
Beim
Umgang
mit
Clofarabin
wird
die
Benutzung
von
Einmalhandschuhen
und
Schutzkleidung
empfohlen.
ELRC_2682 v1
If
the
damage
is
caused
by
black
wastewater,
the
personnel
involved
must
wear
protective
garments.
Wurden
die
Tonträger
durch
schmutziges
Wasser
beschädigt,
muss
das
Reinigungspersonal
Schutzkleidung
tragen.
ParaCrawl v7.1
For
extra
protection,
highly
wear-prone
points
on
the
protective
garments
are
doublelayered.
Für
dessen
zusätzlichen
Schutz
sind
besonders
beanspruchte
Stellen
der
Schutzbekleidung
doppelt
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Wear
protective
garments,
splash
protection,
eye
protection
and
respirators,
as
required.
Tragen
Sie
Schutzkleidung,
Spritzschutz,
Augenschutz
und
Atmungsfilter,
wie
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
disposable
gloves
and
protective
garments
is
recommended
when
handling
and
administering
LITAK.
Für
die
Handhabung
und
Verabreichung
von
LITAK
wird
die
Verwendung
von
Einweghandschuhen
und
Schutzkleidung
empfohlen.
EMEA v3
Manufacturers
of
polyamide,
fire
resistive
fibers
used
in
high
temperature
applications
including
protective
garments
and
high
temperature
filtration.
Hersteller
von
Polyamid,
in
Hochtemperatur-Anwendungen,
einschließlich
Schutzkleidung
und
Hochtemperaturfiltration
eingesetzt
feuerbeständigen
Fasern.
ParaCrawl v7.1
Personal
Protective
Equipment
covers
equipment
such
as
masks,
protective
spectacles
and
visors,
face
shields,
mouth-nose
protection
and
protective
garments.
Als
persönliche
Schutzausrüstungen
bezeichnet
man
Artikel
wie
Masken,
Schutzbrillen
und
Visiere,
Gesichtsschutzschilde,
Mund-Nasen-Schutzausrüstung
und
Schutzkleidung.
ELRC_3382 v1
Body
armour
and
protective
garments,
manufactured
according
to
military
standards
or
specifications,
or
equivalent,
and
specially
designed
components
therefor.
Körperpanzer
und
Schutzkleidung,
die
gemäß
militärischen
Standards
bzw.
Spezifikationen
oder
hierzu
gleichwertigen
Leistungsanforderungen
hergestellt
sind,
und
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür.
DGT v2019
ML13.c.
and
d.
do
not
apply
to
helmets,
body
armour
or
protective
garments,
when
accompanying
their
user
for
the
user’s
own
personal
protection.
Unternummern
ML13c
und
ML13d
erfassen
nicht
einzelne
Helme,
Körperpanzer
oder
Schutzbekleidung,
wenn
diese
von
ihren
Benutzern
zu
deren
eigenem
persönlichem
Schutz
mitgeführt
werden.
DGT v2019
Note
1:1A005
does
not
control
body
armour
or
protective
garments
when
accompanying
their
user
for
the
user's
own
personal
protection.
Anmerkung
1:Nummer
1A005
erfasst
nicht
einzelne
Körperpanzer
oder
Schutzbekleidung,
wenn
diese
von
ihren
Benutzern
zu
deren
eigenem
persönlichen
Schutz
mitgeführt
werden.
DGT v2019
Note
1:1A005
does
not
control
body
armour
or
protective
garments,
when
accompanying
their
user
for
the
user's
own
personal
protection.
Anmerkung
1:Nummer
1A005
erfasst
nicht
einzelne
Körperpanzer
oder
Schutzbekleidung,
wenn
diese
von
ihren
Benutzern
zu
deren
eigenem
persönlichen
Schutz
mitgeführt
werden.
DGT v2019
Body
armour
and
protective
garments
manufactured
according
to
military
standards
or
specifications,
or
equivalent,
and
specially
designed
components
therefor.
Körperpanzer
und
Schutzkleidung,
die
gemäß
militärischen
Standards
bzw.
Spezifikationen
oder
hierzu
gleichwertigen
Leistungsanforderungen
hergestellt
sind,
und
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür.
DGT v2019
ML13.c.
and
d.
do
not
control
helmets,
body
armour
or
protective
garments
when
accompanying
their
user
for
the
user’s
own
personal
protection.
Unternummern
ML13c
und
ML13d
erfassen
nicht
einzelne
Helme,
Körperpanzer
oder
Schutzbekleidung,
wenn
diese
von
ihren
Benutzern
zu
deren
eigenem
persönlichem
Schutz
mitgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
They
choose
productivity
over
aggression,
which
is
why
we're
able
to
work
among
the
apiaries
without
protective
garments.
Produktivität
ist
ihnen
wichtiger
als
Aggression,
weshalb
wir
uns
ohne
Schutzkleidung
an
den
Bienenhäusern
aufhalten
können.
OpenSubtitles v2018
Outdoor
clothing
should
not
be
brought
into
the
clean
areas,
and
personnel
entering
the
changing
rooms
should
already
be
clad
in
standard
factory
protective
garments.
Straßenbekleidung
sollte
nicht
in
reine
Bereiche
gebracht
werden.
Personal,
das
die
Umkleideräume
betritt,
sollte
bereits
die
Standardschutzkleidung
des
Betriebs
tragen.
EUbookshop v2
For
every
worker
in
a
grade
?
room,
clean
sterilised
protective
garments
should
be
provided
at
each
work
session,
or
at
least
once
a
day
If
monitoring
results
Justify
this.
Jedem
Mitarbeiter
in
einem
Raum
der
Reinheitsklasse
?
sollte
für
jede
Arbeitsperiode
oder,
wenn
die
Ergebnisse
der
Umgebungskontrolle
dies
rechtfertigen,
mindestens
einmal
pro
Tag
saubere,
sterilisierte
Schutzkleidung
zur
Verfügung
gestellt
werden.
EUbookshop v2
For
large-surface
applications,
such
as
protective
garments
or
operating
room
covers,
goods
made
in
accordance
with
Example
1
are
too
stiff,
too
hard,
drape
too
poorly,
and
are
much
too
weak
in
their
laminate
bond.
Für
großflächige
Anwendungen,
wie
beispielsweise
Schutzbekleidung
oder
OP-Abdecktücher,
ist
eine
nach
Beispiel
1
hergestellte
Ware
zu
steif,
zu
hart,
zu
wenig
drapierfähig
und
viel
zu
schwach
im
Laminatverbund.
EuroPat v2
The
binder
is
the
cause
of
a
reduction
of
the
adsorption
capacity,
and
in
the
case
of
textile
materials,
it
always
causes
unwanted
alterations
in
the
pliability
of
the
fabric
due
to
cementing
of
the
threads,
which
is
a
handicap
especially
in
connection
with
garments
(protective
clothing).
Der
Binder
führt
zu
einer
reduzierten
Adsorptionsleistung
und
bei
textilen
Flächengebilden
immer
zu
unerwünschten
Griffveränderungen
durch
Verkleben
der
Fäden,
was
besonders
für
Bekleidungszwecke
(Schutzbekleidung)
ein
Handicap
ist.
EuroPat v2
Every
person
entering
the
manufacturing
areas
should
wear
protective
garments
appropriate
to
the
operations
to
be
carried
out.
Jede
Person,
die
die-
Herstellungsbereiche
betritt,
soll
te
eine
den
jeweils
auszuführenden
Arbeiten
angepaßte
Schutzkleidung
tragen.
EUbookshop v2