Übersetzung für "Protective earthing" in Deutsch
According
to
VDE
rules,
there
is
a
grounding
connection
for
the
protective
earthing
of
conductive
objects
and
surfaces.
Für
die
Schutzerdung
nach
VDE
bei
Installationen
auf
leitenden
Körpern
und
Flächen
ist
ein
Erdungsanschluss
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
VDE
rules,
there
is
a
ground
connection
for
the
protective
earthing
of
conductive
objects
and
surfaces.
Für
die
Schutzerdung
nach
VDE
bei
Installationen
auf
leitenden
Körpern
und
Flächen
ist
ein
Erdungsanschluss
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
a
reliable
and
effective
protective
earthing
and
a
very
early
conducting
away
of
electrostatic
charges
during
the
plugging-in
process,
a
contact
element
is
provided
with
a
clamping
area
and
a
holding
area.
Um
eine
sichere
und
wirkungsvolle
Schutzerdung
und
eine
sehr
frühzeitige
Ableitung
elektrostatischer
Aufladungen
beim
Steckvorgang
zu
gewährleisten,
ist
ein
Kontaktelement
vorgesehen,
welches
einen
Klemmbereich
und
einen
Haltebereich
aufweist.
EuroPat v2
Downstream
of
the
floor
distributer
a
TN-S
mains
structure
with
smaller
cross-sections
and
(therefore)
a
separate
protective
earthing
wire
is
used
(right
side).
Ab
der
Stockwerksverteilung
wird
ein
TN-S
Netz
mit
kleineren
Querschnitten
und
(deshalb)
mit
einem
separaten
Schutzleiter
verwendet
(rechts).
ParaCrawl v7.1
By
using
the
housing
as
the
protective
earthing
conductor,
the
current
conduction
means
system
in
the
tubular
tower
of
the
wind
energy
plant
is
improved
and
simplified,
wherein
in
particular
the
material
expenditure
and
thus
the
costs
for
the
overall
wind
energy
plant
are
reduced.
Durch
die
Verwendung
des
Gehäuses
als
Schutzleiter
wird
das
Stromleitmittelsystem
im
Rohrturm
der
Windenergieanlage
verbessert
und
vereinfacht,
wobei
insbesondere
der
Materialaufwand
und
damit
die
Kosten
für
die
gesamte
Windenergieanlage
reduziert
werden.
EuroPat v2
On
the
other
hand
according
to
the
prior
art
it
is
provided
that
in
a
shielded
housing
along
with
the
three
required
electrical
conductors
for
the
three
phases
of
the
three-phase
alternating
current,
an
additional
fourth
electrical
conductor
is
provided,
and
this
fourth
electrical
conductor
provided
as
a
protective
earthing
conductor
runs
or
is
arranged
particularly
in
parallel
in
the
housing
along
with
the
three
electrical
conductors
provided
for
the
three-phase
alternating
current.
Demgegenüber
ist
im
Stand
der
Technik
vorgesehen,
dass
in
einem
abgeschirmten
Gehäuse
neben
den
drei
notwendigen
Stromleitern
für
die
drei
Phasen
des
Drehstroms
zusätzlich
ein
vierter
Stromleiter
vorgesehen
ist
und
dieser
vierte,
als
Schutzleiter
vorgesehene
Stromleiter
neben
den
drei
für
die
Drehstromphasen
vorgesehenen
Stromleitern,
insbesondere
parallel,
im
Gehäuse
verläuft
oder
angeordnet
ist.
EuroPat v2
This
additional,
fourth
electrical
conductor
surrounded
by
the
housing,
is
used
or
utilized
as
a
protective
earthing
conductor
according
to
the
prior
art.
Dieser
zusätzliche
vierte
von
dem
Gehäuse
umgebene
Stromleiter
wird
gemäß
dem
Stand
der
Technik
als
Schutzleiter
verwendet
oder
benutzt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
housing
used
as
the
protective
earthing
conductor
has
a
relatively
high
electrical
resistance,
such
that
in
the
event
of
a
short
circuit
(fault),
a
significantly
smaller
short
circuit
current
flows
than
in
the
case
of
a
conventional
power
rail
package
having
four
electrical
conductors.
Darüber
hinaus
weist
das
als
Schutzleiter
verwendete
Gehäuse
einen
relativ
großen
elektrischen
Widerstand
auf,
so
dass
im
Falle
eines
Kurzschlusses
(Fehlerfall)
ein
signifikant
kleinerer
Kurzschlussstrom
als
bei
einem
konventionellen
Stromschienenpaket
mit
vier
Stromleitern
fließt.
EuroPat v2
Preferably
multiple
systems
for
current
conduction
means
are
provided
having
respectively
only
three
electrical
conductors
in
the
housing
designed
as
the
protective
earthing
conductor
for
the
electrical
conductors.
Vorzugsweise
sind
mehrere
Stromleitmittelsysteme
mit
ausschließlich
jeweils
drei
Stromleitern
im
als
Schutzleiter
ausgebildeten
Gehäuse
für
die
Stromleiter
vorgesehen.
EuroPat v2
In
a
further
design,
a
type
of
spacer,
or
intermediate
parts,
are
designed
between
the
housing
46
and
the
electrical
conductors
arranged
in
the
interior
of
the
housing
46
designed
as
a
protective
earthing
conductor
housing,
wherein
these
are
preferably
produced
from
an
insulating
material.
Zwischen
dem
Gehäuse
46
und
den
im
Inneren
des
als
Schutzleitergehäuse
ausgebildeten
Gehäuses
46
angeordneten
Stromteitern
sind
in
einer
weiteren
Ausgestaltung
eine
Art
Spacer,
bzw.
Zwischenteile
ausgebildet,
wobei
diese
vorzugsweise
aus
einem
Isolationsmaterial
gefertigt
sind.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
provide
an
inexpensively
manufacturable
and
fittable
contact
element,
which
ensures
a
reliable,
effective
protective
earthing
and
a
very
early
conduction
away
of
electrostatic
charges
during
the
plugging
of
plug-in
modules.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
kostengünstig
herstellbares
und
montierbares
Kontaktelement
zu
schaffen,
welches
eine
sichere
und
wirkungsvolle
Schutzerdung
und
eine
sehr
frühzeitige
Ableitung
elektrostatischer
Aufladungen
beim
Steckvorgang
von
Steckbaugruppen
gewährleistet.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
prior
art
it
is
disadvantageous
on
the
one
hand
that
the
holding
frame
is
a
holding
frame
formed
from
plastic,
which
holding
frame
is
not
suitable
for
protective
earthing
and
therefore
is
not
suitable
for
installation
in
metal
plug-type
connector
housings.
Nachteilig
bei
diesem
Stand
der
Technik
ist
zum
einen,
dass
es
sich
um
einen
aus
Kunststoff
gebildeten
Halterahmen
handelt,
der
gattungsgemäß
nicht
zur
Schutzerdung
und
damit
nicht
für
den
Einbau
in
metallische
Steckverbindergehäuse
geeignet
ist.
EuroPat v2
However,
the
use
of
metal
plug-type
connector
housings
presupposes
a
protective
earthing
of
this
type
and
is
necessary
in
many
cases,
for
example
on
account
of
the
mechanical
robustness
and
temperature
resistance
of
said
housings
and
the
electrically
shielding
properties
thereof,
and
is
therefore
desired
by
the
customer.
Die
Verwendung
metallischer
Steckverbindergehäuse
setzt
eine
solche
Schutzerdung
jedoch
voraus
und
ist
sowohl
wegen
ihrer
mechanischen
Robustheit,
ihrer
Temperaturbeständigkeit
und
wegen
ihrer
elektrisch
schirmenden
Eigenschaften
in
vielen
Fällen
notwendig
und
daher
vom
Kunden
erwünscht.
EuroPat v2
Embodiments
of
the
present
invention
provide
a
design
for
a
holding
frame,
which
on
the
one
hand
has
a
good
heat
resistance
and
a
high
mechanical
robustness
and
in
particular
enables
an
appropriate
protective
earthing,
in
particular
a
PE
(protection
earth),
even
in
the
case
of
installation
in
a
metal
plug-type
connector
housing,
and
on
the
other
hand
also
ensures
comfortable
handling,
in
particular
when
replacing
individual
modules.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Bauform
für
einen
Halterahmen
anzugeben,
die
einerseits
eine
gute
Hitzebeständigkeit
und
eine
hohe
mechanische
Robustheit
aufweist
und
die
insbesondere
auch
beim
Einbau
in
ein
metallisches
Steckverbindergehäuse
eine
entsprechende
Schutzerdung,
insbesondere
eine
PE
("Protection
Earth"),
ermöglicht
und
die
andererseits
auch
eine
komfortable
Bedienbarkeit,
insbesondere
beim
Auswechseln
einzelner
Module,
gewährleistet.
EuroPat v2
It
is
particularly
important
that
the
holding
frame
enables
a
regulation-compliant
protective
earthing
according
to
plug-type
connector
standard
EN61984,
for
example
for
insertion
of
the
holding
frame
loaded
with
modules
into
a
metal
plug-type
connector
housing.
Von
besonderer
Wichtigkeit
ist
es,
dass
der
Halterahmen
eine
vorschriftsmäßigen
Schutzerdung
gemäß
der
Steckverbinder-Norm
EN61984
beispielsweise
zum
Einfügen
des
mit
Modulen
bestückten
Halterahmens
in
metallische
Steckverbindergehäuse,
ermöglicht.
EuroPat v2
A
protective
earthing
conveyed
via
cores
of
the
cable
11
can
thus
be
directly
connected
to
a
metal
plug
connector.
So
kann
eine
über
Adern
des
Kabels
11
geleitete
Schutzerdung
direkt
mit
einem
metallischen
Steckverbinder
verbunden
werden.
EuroPat v2