Übersetzung für "Protection under the law" in Deutsch

Member States are also required to protect copy protection under the law.
Auch werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, Kopierschutzvorkehrungen rechtlich zu schützen.
Europarl v8

One of these two other producers went into insolvency and had to ask for judicial protection under the German bankruptcy law.
Einer dieser beiden Hersteller meldete Insolvenz an und fiel damit unter das deutsche Insolvenzrecht.
DGT v2019

Some passenger interests are so important that we must give them protection under the law.
Einige Interessen der Fluggäste sind so wichtig, dass sie mit gesetzlichen Rechten geschützt werden müssen.
Europarl v8

Therefore, Member States should be obliged to recognise insolvency protection under the law of the Member State of establishment.
Daher sollten die Mitgliedstaaten zur Anerkennung des nach dem Recht des Niederlassungsmitgliedstaats geltenden Insolvenzschutzes verpflichtet sein.
DGT v2019

A design shall also be eligible for protection under the law of copyright of a Party as from the date on which the design was created or fixed in any form.
Ein Geschmacksmuster ist auch nach dem Urheberrecht einer Vertragspartei von dem Tag an schutzfähig, an dem das Geschmacksmuster geschaffen oder in irgendeiner Form festgelegt wurde.
DGT v2019

Physical and spiritual development is possible only in circumstances where there is general protection under the law and equality of social rights.
Eine materielle und geistige Entwicklung kann nur unter Bedingungen erfolgen, die allgemeinen Rechtsschutz und gleiche gesellschaftliche Rechte garantieren.
Europarl v8

Some investors, especially from East Asian countries, are attempting not only to introduce the East Asian work ethic, against which employees are requesting protection under the law, but are bringing a new phenomenon to the labour market: an attempt to replace domestic workers with East Asian workers who are used to a different work culture and unlimited working hours.
Einige Investoren, insbesondere aus ostasiatischen Ländern, versuchen, nicht nur die ostasiatische Arbeitsmoral einzuführen, gegen die Arbeitnehmer gesetzlich geschützt werden möchten, sondern führen auch ein neues Phänomens auf dem Arbeitsmarkt ein: der Versuch, inländische Erwerbstätige durch ostasiatische Arbeitnehmer zu ersetzen, die an eine andere Arbeitskultur und unbegrenzte Arbeitsstunden gewöhnt sind.
Europarl v8

We must recognise that democratic norms, protection under the law and basic human rights have been abandoned in Zimbabwe for all elements of the population.
Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass demokratische Normen, Rechtsschutz und die grundlegenden Menschenrechte in Simbabwe für die gesamte Bevölkerung nicht mehr gelten.
Europarl v8

The legalisation of illegal migrants is obviously a complex matter in itself, of huge significance for the individual and his or her protection under the law.
Die Legalisierung illegaler Migranten an sich stellt selbstverständlich eine komplexe Angelegenheit dar, die von großer Tragweite für den Betreffenden und seinen rechtlichen Schutz ist.
Europarl v8

Every human being is entitled to protection under the law when fundamental freedoms and rights are at risk, as is the case with mutilation.
Jeder Mensch hat Anspruch auf gesetzlichen Schutz, wenn, wie im Fall der Verstümmelungen, Grundfreiheiten und Menschenrechte bedroht sind.
Europarl v8

I have chosen a path, a path of equal protection under the law, a path to pursue justice, encourage and engage, a path to do good.
Ich habe einen Weg gewählt, den Weg der rechtlichen Gleichstellung, den Weg der Gerechtigkeit, der Förderung und des Engagements, den Weg, Gutes zu tun.
Europarl v8

It is also our view that the fight against terrorism, which is, of course, necessary, must not be used as a pretext to undermine individuals' fundamental rights, freedoms and protection under the law, or affect essential aspects of the sovereignty of the European Union' s Member States, including militarisation.
Ebenso wenig darf der notwendige Kampf gegen den Terrorismus nicht als Vorwand dienen, um die Grundrechte und -freiheiten und die rechtlichen Garantien der Menschen in Frage zu stellen oder maßgebliche Aspekte der Souveränität der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu beschädigen, wozu auch das Militär gehört.
Europarl v8

The Commission is aware that protection under the law alone is not enough to guarantee the protection of the people concerned.
Die Kommission ist sich im Klaren darüber, dass Schutz nach dem Gesetz allein nicht genügt, um den Schutz der betreffenden Personen zu gewährleisten.
Europarl v8

A design protected by a design right registered in or in respect of a Member State in accordance with this Directive shall also be eligible for protection under the law of copyright of that State as from the date on which the design was created or fixed in any form.
Das nach Maßgabe dieser Richtlinie durch ein in einem oder mit Wirkung für einen Mitgliedstaat eingetragenes Recht an einem Muster geschützte Muster ist auch nach dem Urheberrecht dieses Staates von dem Zeitpunkt an schutzfähig, an dem das Muster geschaffen oder in irgendeiner Form festgelegt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In Juliana v. United States, the plaintiffs argue that because they will have to live with the repercussions of global warming for much longer than anyone else, on average, the government’s failure to protect the environment violates their constitutional rights to equal protection under the law and due process.
In Juliana v. United States argumentieren die Kläger, dass das Versäumnis der Regierung, die Umwelt zu schützen, gegen ihre verfassungsmäßigen Rechte auf gleichen Schutz nach Gesetz und Gesetz verstößt, weil sie im Durchschnitt viel länger als jeder andere mit den Auswirkungen der globalen Erwärmung leben müssen.
News-Commentary v14

Where the United Nations succeeds in supporting change that results in the betterment of peoples' lives through their equal protection under the law and the attainment of justice, it strengthens the rule of law.
Dort, wo es den Vereinten Nationen gelingt, Veränderungen zu unterstützen, die das Leben der Menschen verbessern, durch gleichen Schutz durch das Gesetz und die Herbeiführung von Gerechtigkeit, stärken sie die Herrschaft des Rechts.
MultiUN v1

Institutions shall fulfil any contractual and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of its unfunded credit protection under the law applicable to their interest in the credit protection.
Das Institut erfüllt alle vertraglichen und gesetzlichen Anforderungen, die nach dem für seinen Anteil an der Besicherung maßgeblichen Recht für die Durchsetzbarkeit seiner Besicherung ohne Sicherheitsleistung gelten, und leitet alle zu diesem Zweck notwendigen Schritte ein.
TildeMODEL v2018

Where the protection measure was ordered under a procedure that does not provide for prior notice to be given to the person causing the risk (‘ex-parte proceeding’), the certificate may only be issued if that person had the right to challenge the protection measure under the law of the Member State of origin.
Wenn eine Schutzmaßnahme im Rahmen eines Verfahrens angeordnet wurde, in dem nicht vorgesehen ist, dass die gefährdende Person zuvor unterrichtet wird (Ex-parte-Verfahren), so kann die Bescheinigung nur dann ausgestellt werden, wenn diese Person das Recht hatte, gegen die betreffende Schutzmaßnahme nach dem Recht des Ursprungsmitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen.
DGT v2019

An institution shall fulfil any contractual and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of its unfunded credit protection under the law applicable to its interest in the credit protection.
Ein Institut erfüllt alle vertraglichen und gesetzlichen Anforderungen, die nach dem für seinen Anteil an der Absicherung maßgeblichen Recht für die Durchsetzbarkeit seiner Absicherung ohne Sicherheitsleistung gelten, und leitet alle zu diesem Zweck notwendigen Schritte ein.
DGT v2019

However, even in such cases it is not necessarily certain that consumers would be deprived of protection under the law applicable in their country of residence, which might be more favourable to their interests.
In diesem Fall ist jedoch nicht gesagt, daß dem Verbraucher die Berufung auf das im Aufenthaltsland anwendbare Recht verwehrt werden kann, das theoretisch seinen Interessen eher entgegenkommt.
TildeMODEL v2018

A design protected by a Community design shall also be eligible for protection under the law of copyright of Member States as from the date on which the design was created or fixed in any form.
Ein als Gemeinschaftsgeschmacksmuster geschütztes Muster ist ab dem Tag, an dem das Muster entstand oder in irgendeiner Form festgelegt wurde, auch nach dem Urheberrecht der Mitgliedstaaten schutzfähig.
TildeMODEL v2018

A design protected by a design right registered in one of the Parties or a Signatory CARIFORUM State in accordance with this Article shall also be eligible for protection under the law of copyright of that Party or Signatory CARIFORUM State as from the date on which the design was created or fixed in any form.
Ein Muster oder Modell, das durch ein in einer Vertragspartei oder einem Unterzeichnerstaat des CARIFORUM gemäß diesem Artikel eingetragenes Musterrecht geschützt ist, ist auch nach dem Urheberrecht dieser Vertragspartei oder dieses Unterzeichnerstaates des CARIFORUM von dem Tag an schutzfähig, an dem das Muster oder Modell geschaffen oder in irgendeiner Form festgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

In certain cases they may benefit from a potentially higher level of consumer protection under the trader's law, if that goes on specific points beyond their own national law.
In manchen Fällen könnten sie in den Genuss eines potenziell höheren Verbraucherschutzniveaus nach dem Heimatrecht des Anbieters kommen, wenn dieses in einzelnen Punkten über die in ihrem Mitgliedstaat geltenden Rechtsvorschriften hinausgeht.
TildeMODEL v2018

The Court concludes that Articles 49 (ex 59) and 50 (ex 60) of the Treaty do not preclude a Member State from imposing national rules such as those examined in this Case on a business established in another Member State, "on the two-fold condition that: (i) the workers do not enjoy an essentially similar level of protection under the law of the Member State where their employer is established, so that the application of the national rules of the first Member State confers a genuine benefit on the workers concerned, which significantly adds to their social protection, and (ii) the application of those rules by the first Member State is proportionate to the public interest objective pursued."
Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass die Artikel 59 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 49 EG) und 60 EG-Vertrag (jetzt Artikel 50 EG) dem nicht entgegenstehen, dass ein Mitgliedstaat ein in einem anderen Mitgliedstaat ansässiges Unternehmen, das eine Dienstleistung im Gebiet des ersten Mitgliedstaats erbringt, einer nationalen Regelung wie der in diesem Verfahren geprüften unterwirft, „sofern zum einen die Arbeitnehmer nach den Rechtsvorschriften des Niederlassungsmitgliedstaats ihres Arbeitgebers keinen im Wesentlichen vergleichbaren Schutz genießen, so dass die Anwendung der nationalen Regelung des ersten Mitgliedstaats ihnen einen tatsächlichen Vorteil verschafft, der deutlich zu ihrem sozialen Schutz beiträgt, und zum anderen die Anwendung dieser Regelung des ersten Mitgliedstaats im Hinblick auf das verfolgte im Allgemeininteresse liegende Ziel verhältnismäßig ist“.
TildeMODEL v2018

To ensure their protection under international law, the United Nations adopted thematic legally binding instruments such as the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW), the Convention on the Rights of the Child (CRC), and the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD).
Um deren völkerrechtlichen Schutz zu gewährleisten, haben die Vereinten Nationen themenspezifische rechtsverbindliche Instrumente verabschiedet, etwa das Übereinkommen zur Beseitigung der Diskriminierung der Frau (CEDAW), das Übereinkommen über die Rechte des Kindes (CRC) und das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung (CERD).
TildeMODEL v2018

From this it can be seen that the concept of « public » encompasses physical or legal persons considered as requiring protection under the law , while those entities which do not need such protection , such as those who fund themselves only in the interbank markets , are not considered as falling within the scope of the term « public » .
Daraus ist ersichtlich , dass der Begriff „Publikum » natürliche oder juristische Personen umfasst , die rechtlich schutzbedürftig sind , während Rechtssubjekte , die diesem Schutz nicht bedürfen , wie etwa die , die sich ihre Mittel lediglich im Interbankenmärkten beschaffen , nicht als vom Begriff „Publikum » umfasst angesehen werden .
ECB v1

The holder shall enjoy the same remedies as if any industrial design that is the subject of the international registration had been the subject of an application for the grant of protection under the law applicable to the Office that communicated the refusal.
Der Inhaber eines gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand einer internationalen Eintragung ist, hat Anspruch auf dieselben Rechtsmittel wie der Inhaber eines gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand eines Antrags auf Schutzerteilung nach dem geltenden Recht bei dem Amt ist, das die Mitteilung der Schutzverweigerung vorgenommen hat.
DGT v2019