Übersetzung für "Protection money" in Deutsch
Tom
refused
to
pay
protection
money.
Tom
weigerte
sich,
Schutzgeld
zu
bezahlen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Commission
today
adopted
two
proposals
on
the
protection
of
EU
money.
Die
Kommission
hat
heute
zwei
Vorschläge
zum
Schutz
der
EU
-
Finanzen
angenommen.
TildeMODEL v2018
Any
criminal
can
come
trade
and
don't
have
to
pay
no
protection
money.
Dann
dealt
jeder,
ohne
Schutzgeld
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
In
times
of
budgetary
austerity,
the
protection
of
taxpayers'
money
gains
renewed
importance.
In
Zeiten
der
Sparhaushalte
gewinnt
der
Schutz
von
Steuergeldern
erneut
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
New
environmental
technologies
will
help
by
offering
more
environmental
protection
for
less
money.
Neue
Umwelttechnologien
werden
helfen,
indem
sie
mehr
Umweltschutz
für
weniger
Geld
bieten.
TildeMODEL v2018
They
wanted
us
to
pay
protection
money.
Sie
wollten,
dass
wir
Schutzgeld
zahlen.
OpenSubtitles v2018
They
call
it
"protection
money"
for
a
reason,
Carl.
Sie
nennen
es
nicht
ohne
Grund
Schutzgeld,
Carl.
OpenSubtitles v2018
He
refused
to
pay
protection
money.
Er
lehnte
es
ab
Schutzgeld
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
So
he
gave
the
protection
money
to
them
alone.
Und
er
zahlte
das
Schutzgeld
nur
an
sie.
OpenSubtitles v2018
Brother
Kei,
someone
collects
protection
money.
Bruder
Kei,
da
will
jemand
Schutzgeld
haben.
OpenSubtitles v2018
Bronck's
street
muscle
collecting
protection
money,
which
is
being
laundered
through
this
place.
Broncks
schwere
Jungs
treiben
Schutzgelder
ein,
die
dann
hier
gewaschen
werden.
OpenSubtitles v2018
You
tell
him
he
has
forty
eight
hours
to
deliver
the
protection
money...
Du
sagst
ihm,
er
hat
achtundvierzig
Stunden
um
das
Schutzgeld
abzuliefern...
OpenSubtitles v2018
It's
been
two
weeks
and
he
hasn't
even
sent
the
protection
money.
Es
ist
nun
zwei
Wochen
her,
und
nichtmal
das
Schutzgeld
ist
hier.
OpenSubtitles v2018
Dawson,
what
am
I
paying
you
protection
money
for...
if
this
kind
of
thing
happens?
Dawson,
zahle
ich
Ihnen
etwa
dafür
Schutzgelder,
dass
so
etwas
passiert?
OpenSubtitles v2018
He
apparently
had
some
protection
money
to
pay.
Ihm
gelang
es
so,
Schutzgeld
zu
erhalten.
WikiMatrix v1
He
thinks
he's
going
into
witness
protection,
get
the
money
on
the
other
side.
Er
denkt,
er
bekommt
Zeugenschutz
und
kann
von
dem
Geld
leben.
OpenSubtitles v2018