Übersetzung für "Propose an offer" in Deutsch
This
year
too
we
couldn’t
let
out
this
event
and
we
propose
you
again
an
offer
dedicated
to
all
our
cyclists
friends.
Auch
dieses
Jahr
bieten
wir
ein
Angebot
für
unsere
Radfreunde.
CCAligned v1
We’d
be
pleased
to
be
allowed
to
propose
an
offer
to
you.
Wir
würden
uns
freuen,
Ihnen
ein
Angebot
machen
zu
können.
CCAligned v1
The
complimentary
of
this
portfolio
of
brands
and
the
synergies
it
allows,
mean
that
the
group
is
able
to
propose
an
offer
tailored
to
the
needs
of
each
consumer.
Diese
drei
Marken
ergänzen
sich
hervorragend
und
ermöglichen
ausgezeichnete
Synergien,
sodass
die
Gruppe
jedem
Kunden
Produkte
bieten
kann,
die
genau
auf
seine
Bedürfnisse
zugeschnitten
sind.
ParaCrawl v7.1
Could
we
propose
an
offer
to
you?
Sie
wünschen
ein
Angebot?
CCAligned v1
It’s
a
nice
club,
where
the
dynamic
and
young
staffs
welcome
you
and
they
will
propose
an
offer
for
all
day:
from
breakfast
to
supper.
Es
ist
eine
nette
Club,
wo
der
dynamische
und
junge
Personal
Sie
begrüßt
und
sie
ein
Angebot
für
den
ganzen
Tag
vorschlagen:
von
Frühstück
zu
das
Abendessen.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
will
be
done
as
soon
as
possible
after
notification,
after
which
Bungalow.Net
will
propose
an
alternative
offer
to
the
traveler.
Der
Rückzug
wird
so
bald
wie
möglich
nach
Bekanntgabe
erfolgen,
nachdem
Bungalow.Net,
indem
Möglich,
eine
Alternative
dem
Reisenden
anbieten
wird.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
company
may
propose
an
offer
of
about
200
product
items
in
a
wide
range
of
colors
and
variety
of
patterns.
Derzeit
kann
das
Unternehmen
ein
Angebot
von
ca.
200
Produktartikel
in
einem
breiten
Spektrum
von
Farben
und
verschiedenen
Muster
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
He
proposed
an
offer.
Er
hat
mir
ein
Angebot
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Merely
complaining
without
proposing
an
alternative
offers
nothing.
Nur
zu
jammern,
ohne
eine
Alternative
anbieten
zu
können,
bringt
nichts.
QED v2.0a
We
will
then
send
you
design
proposals
and
an
individual
offer.
Wir
schicken
Ihnen
passende
Designvorschläge
und
ein
Angebot
zu.
CCAligned v1
The
Berghotel
Ladinia
proposes
an
exclusive
gastronomic
offer
and
a
great
location!
Das
Berghotel
Ladinia
bietet
ein
exclusives
gastronomisches
Angebot
und
verfügt
über
eine
tolle
Lage!
ParaCrawl v7.1
Our
proposal
offers
an
opportunity
to
establish
an
explicit
legal
basis
for
this
working
group
and
to
give
it
a
clear
mandate
for
herbal
medicinal
products.
Unser
Vorschlag
bietet
die
Chance,
eine
klare
Rechtsgrundlage
für
diese
Arbeitsgruppe
zu
schaffen
und
ihr
ein
klares
Mandat
für
pflanzliche
Arzneimittel
zu
erteilen.
Europarl v8
I
should
like
to
be
clear
that
in
relation
to
both
the
Commission’s
proposals
and
the
Luxembourg
Presidency
proposals,
an
unfunded
offer
is
no
offer
at
all.
Ich
möchte
klarstellen,
dass
bei
den
Vorschlägen
sowohl
der
Kommission
als
auch
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
ein
unfundiertes
Angebot
gar
kein
Angebot
ist.
Europarl v8
It
is
the
purpose
of
this
Proposal
to
offer
an
additional
option
of
facilitated
enforcement
both
to
the
Member
States
and
to
the
creditors
without
obliging
them
to
utilise
it.
Dieser
Vorschlag
soll
den
Mitgliedstaaten
und
Gläubigern
gleichermaßen
eine
zusätzliche
unverbindliche
Möglichkeit
bieten,
die
Vollstreckung
zu
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
Learning
from
past
experience
and
having
listened
to
stakeholders,
the
Commission
proposals
offer
an
ambitious
but
realistic
way
forward
to
remove
contract
law
related
barriers
and
thus
help
to
unleash
the
e-commerce
potential
in
the
EU.
Indem
die
Kommission
Lehren
aus
früheren
Erfahrungen
und
aus
der
Konsultation
von
Interessenträgern
berücksichtigt,
bieten
ihre
Vorschläge
eine
ehrgeizige,
aber
realistische
Lösungsoption
zur
Beseitigung
von
mit
dem
Vertragsrecht
verbundenen
Hindernissen
und
begünstigen
somit
die
Freisetzung
des
mit
dem
EU-weiten
elektronischen
Handel
verbundenen
Potenzials.
TildeMODEL v2018
The
agency
could
also
play
a
useful
role
by
helping
the
Commission
to
prepare
proposals,
therefore
offering
an
independent
scientific
advice
service.
Sie
könne
ferner
mit
der
Kommission
bei
der
Vorbereitung
der
Vorschläge
sinnvoll
zusammenarbeiten,
indem
sie
eine
unabhängige
wissenschaftliche
Beratung
anbiete.
TildeMODEL v2018
But
I
am
afraid
that
the
instrument
proposed
offers
an
insufficiently
solid
basis
for
that,
attempts
to
control
too
much
and
therefore
is
too
likely
to
be
seized
upon
to
put
the
brake
on
developing
the
free
transport
market.
Meine
Bitte
jetzt
an
alle
Zuständigen
lautet
wie
immer:
Würden
Sie
bitte
nach
einer
Möglich
keit
des
Frachtausgleichs
suchen,
damit
diejenigen
von
uns,
die
in
den
Randregionen
Europas
wohnen,
die
Möglichkeit
haben,
dort
zu
bleiben,
anstatt
dem
Zug
zurück
in
die
Mitte
zu
folgen?
EUbookshop v2
In
the
social
sphere,
the
Luxembourg
Presidency
is
determined
to
see
progress
made
on
all
the
initiatives
and
proposals
offering
an
effective
means
of
combating
the
problem
of
unemployment,
a
scourge
of
society
if
ever
there
was
one
and
an
issue
I
mentioned
a
moment
ago.
Es
muß
unser
Ziel
bleiben,
nach
und
nach
wieder
das
Gleichgewicht
auf
den
Agrarmärkten
herzustellen
und
auf
diese
Weise
eine
gesunde
und
leistungsfähige
europäische
Landwirtschaft
zu
schaffen
und
gleichzeitig
die
in
den
Verträgen
ver
ankerten
Grundsätze
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
einzuhalten.
EUbookshop v2
The
only
new
feature
in
the
proposal
to
offer
an
alternative,
cheaper
and
more
reliable
financial
framework
for
saving
for
retirement.
Neu
ist
lediglich
der
Vorschlag,
einen
alternativen,
billigeren
und
verläßlicheren
Finanzrahmen
für
das
Vorsorgesparen
zu
schaffen.
EUbookshop v2
In
the
social
sphere,
the
Luxembourg
Presidency
is
determined
to
see
progress
made
on
all
the
initiatives
and
proposals
offering
an
effective
means
of
combat
ing
the
problem
of
unemployment
—
a
scourge
of
society
if
ever
there
was
one
and
an
issue
I
have
already
dealt
with
at
length.
Ich
meinerseits
möchte
Ihnen
heute
die
Hauptzüge
der
Gemeinschaftsaktion
darlegen,
die
der
Rat
nach
dem
Wunsch
des
Vorsitzes
in
diesem
zweiten
Halbjahr
vollbringen
sollte.
EUbookshop v2
There
is
a
separate
programme
of
aid
for
Albania,
and
we
agree
that
special
problems
related
to
that
country
exist,
but
our
proposal
offers
an
extension
of
the
generalized
preferential
relations
to
those
countries
and
we
think
that
is
what
should
be
done.
Obwohl
der
Verkehrsausschuß
keine
tiefgreifenden
Veränderungen
an
der
Kommissionsvorlage
macht,
bedeutet
dieser
Ratsbeschluß
doch,
daß
keine
Rede
mehr
von
einer
wesentlichen
Einflußnahme
des
Parlaments
auf
das
Endresultat
sein
kann.
EUbookshop v2
The
proposal
offers
an
18-month
transposition
period
because
of
the
foreseen
relation
with
existing
legislation
in
some
Member
States.
Der
Vorschlag
sieht
eine
Frist
von
18
Monaten
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
in
innerstaatliches
Recht
vor,
da
Überschneidungen
mit
bereits
vorhandenen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
erwarten
sind.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
high-risk
pregnancies
and
the
birth
of
disabled
children,
it
is
obvious
that
provision
must
be
made
for
specially
adapted
proposals
offering
an
extension
of
the
length
of
maternity
leave,
taking
account
of
the
specifics
of
the
case.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
im
Hinblick
auf
Risikoschwangerschaften
und
die
Geburt
behinderter
Kinder
entsprechend
angepaßte
Vorschläge
vorzusehen
sind,
die
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Besonderheiten
eine
Verlängerung
des
Mutterschaftsurlaubs
beinhalten.
Europarl v8
After
the
solitary
initiative
of
Maersk
Line,
leader
of
the
world-wide
market
of
the
line
services,
than
with
its
new
one
producing
"Daily
Maersk"
offers
every
day
departures
on
the
route
Asia
Europe,
and
after
the
successive
tightened
agreements
of
collaboration
from
MSC
and
CMA
CGM,
second
and
third
carrier
of
the
market,
and
from
the
shipowning
alliances
The
New
World
Alliance
and
Grand
Alliance,
that
they
have
constituted
the
The
G6
Alliance,
the
turn
of
the
Chinese
shipowning
companies
is
time
to
propose
an
offered
new
of
services
between
the
Asian
continent
and
that
European.
Nach
der
einsamen
Initiative
von
Maersk
bietet
Führer
von
dem
Weltmarkt
von
den
Diensten
von
der
Linie
Line,
als
mit
seinem
neuen
Produkt
"Daily
Maersk"
die
täglichen
Abfahrten
auf
dem
Kurs
Asia-
Europa
und
nach
dem
nächsten
drückt
Abkommen
von
der
Zusammenarbeit
von
an,
MSC
CMA
CGM,
Sekunde
Vektor
und
und
dritt
von
dem
Markt,
und
ist
sie
von
den
reeder
Allianzen
The
New
World
Alliance,
Grand
Alliance
jetzt
die
Reihe
und
ein
neues
Angebot
vorzuschlagen
dem
asiatischen
Kontinent
und
jen
Europäer
von
den
Diensten
zwischen
von
den
reeder
chinesischen
Gesellschaften,
dass
sie,
den
The
G6
Alliance
gebildet
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Ultimo
Mulino
is
a
structure
of
the
product
club
"Enchanting
hotels
and
dwellings
in
Friuli
Venezia
Giulia"
that
proposes
an
excellence
offer
to
those
who
want
to
spend
a
holiday
characterised
by
relaxation
in
a
friendly
atmosphere.
L'Ultimo
Mulino
ist
ein
Hotel
des
Produktclubs
"Hotel
und
zauberhafte
Unterkünfte
in
Friaul-Julisch-Venetien",
der
ein
exzellentes
Angebot
für
alle
bietet,
die
einen
Urlaub
im
Zeichen
der
Erholung
in
einer
familiären
Umgebung
verbringen
möchten.
ParaCrawl v7.1