Übersetzung für "Proportionate amount" in Deutsch

The amount of the smell is proportionate to the amount of body movement, emotional changes and metabolism.
Die Stärke ist proportional... zur Körperbewegung, zum Stoffwechsel und zu Gefühlsregungen.
OpenSubtitles v2018

The proportionate amount of the share capital attributable to each new share is EUR 1.00.
Der auf jede neue Aktie entfallende anteilige Betrag des Grundkapitals beträgt 1,00 EUR.
ParaCrawl v7.1

The proportionate amount of the subscribed capital is € 1.00 per share.
Der anteilige Betrag am Grundkapital beträgt 1,00 € je Aktie.
ParaCrawl v7.1

Instead, all Member States must be prepared, upon enlargement, to surrender a proportionate amount of influence.
Statt dessen müssen alle Mitgliedstaaten bereit sein, bei einer Erweiterung proportional an Einfluss zu verlieren.
Europarl v8

On payment of a dividend a company is required to make an advance payment of corporation tax proportionate to the amount of the dividend.
Auf Dividendenzahlungen muß eine Gesellschaft eine dem Dividendenbetrag entsprechende Vorauszahlung auf die Körperschaftsteuer leisten.
EUbookshop v2

Bilfingerthus continues to participate in a proportionate amount in theopportunities and risks of the sold divisions.
Bilfinger partizipiertdamit auch weiterhin in entsprechender Höhe an den Chancen und Risiken derveräußerten Divisionen.
ParaCrawl v7.1

The high proportionate amount of tax compliance for small companies is a big obstacle, and that is why we need to do our best to call for cross-border loss relief, simplified customs procedures, one-stop-shop schemes for VAT, home states taxation pilot projects and so on.
Der hohe proportionale Anteil, der von kleinen Unternehmen für die Einhaltung der Steuervorschriften aufgewendet werden muss, ist ein gravierendes Hindernis und aus diesem Grund müssen wir uns mit allem Nachdruck für einen grenzübergreifenden Verlustausgleich, vereinfachte Zollverfahren, die Einführung einer einzigen Anlaufstelle zur Behandlung der EU-weiten MwSt.-Pflicht, für Pilotprojekte zur Sitzlandbesteuerung usw. einsetzen.
Europarl v8

Actually, my pain experienced in paying five pounds is not just proportionate to the amount, but where I think that money is going.
In der Tat sind meine Schmerzen, die ich bei der Zahlung von fünf Pfund erlebt habe, nicht nur proportional zu dem Betrag, sondern wohin das Geld meiner Meinung nach geht.
TED2020 v1

In order to ensure that the reimbursement to the final recipients of unused appropriations as a result of the application of financial discipline remains proportionate to the amount of the financial discipline adjustment, it is appropriate that the Commission determines the amounts available to the Member States for the reimbursement.
Um sicherzustellen, dass die den Endempfängern erstatteten Mittel, die infolge der Anwendung der Haushaltsdisziplin nicht in Anspruch genommen wurden, in einem angemessenen Verhältnis zum Betrag der Anpassung im Rahmen der Haushaltsdisziplin bleiben, sollte die Kommission die den Mitgliedstaaten für die Erstattung zur Verfügung stehenden Beträge festlegen.
DGT v2019

In order to ensure that the reimbursement of those appropriations to the final recipients remains proportionate to the amount of the financial discipline adjustment, it is appropriate that the Commission determines the amounts available to the Member States for the reimbursement.
Um sicherzustellen, dass die Erstattung dieser Mittel an die Endempfänger in einem angemessenen Verhältnis zum Betrag der Anpassung im Rahmen der Haushaltdisziplin bleibt, sollte die Kommission die den Mitgliedstaaten für die Erstattung zur Verfügung stehenden Beträge festlegen.
DGT v2019

With regard to the fee for access to third-country waters, the EESC believes that EU owners should pay a reasonable and proportionate amount which does not jeopardise companies' competitiveness, and that the situation should be analysed on a case-by-case basis, since fishing conditions are not the same in all third countries.
Hinsichtlich der Gebühren für den Zugang zu den Gewässern von Drittländern vertritt der EWSA die Ansicht, dass die Eigner der Gemeinschaft einen angemessenen und verhältnismäßigen Betrag zahlen sollten, der nicht die Wettbewerbs­fähigkeit der Unternehmen schädigt, wobei die Situation in jedem Einzelfall analysiert wer­den sollte, da die Fischereibedingungen nicht in allen Drittländern gleich sind.
TildeMODEL v2018

The frequency and coverage of the on-the-spot verifications shall be proportionate to the amount of public support to an operation and the level of risk identified by these verifications and audits by the audit authority for the management and control system as a whole.
Häufigkeit und Umfang der Vor-Ort-Überprüfungen sind der Höhe der öffentlichen Unterstützung des Vorhabens und dem Risiko angemessen, das im Rahmen dieser Überprüfungen und Prüfungen des Verwaltungs- und Kontrollsystems insgesamt durch die Prüfbehörde ermittelt wird.
TildeMODEL v2018

Increased costs for international vessels would be proportionate to the amount of time they spend in the North Sea & Baltic and in Community ports.
Die Kostensteigerung für Schiffe aus Drittländern stünde in direktem Verhältnis zu der Dauer ihres Aufenthalts in Nord- und Ostsee und in Häfen der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

The emission factor of C2F6 (weight fraction FC2F6) expresses the amount [t] of C2F6 emitted as proportionate to the amount [t] of CF4 emitted.
Der Emissionsfaktor für C2F6 (Gewichtungsfaktor FC2F6) drückt die emittierte Menge C2F6 [in t] im Verhältnis zur emittierten Menge CF4 [in t] aus.
DGT v2019

The calculation of the proportionate amount should be based on the price agreed in the contract unless the consumer demonstrates that that total price is itself disproportionate, in which case the amount to be paid shall be calculated on the basis of the market value of the service provided.
Der anteilige Betrag sollte ausgehend vom vertraglich vereinbarten Gesamtpreis berechnet werden; falls der Verbraucher jedoch nachweist, dass der Gesamtpreis selbst unverhältnismäßig ist, wird der zu zahlende Betrag auf der Grundlage des Marktwertes der erbrachten Dienstleistung berechnet.
DGT v2019

The proportionate amount to be paid by the consumer to the trader shall be calculated on the basis of the total price agreed in the contract.
Der anteilige Betrag, den der Verbraucher an den Unternehmer zu zahlen hat, wird auf der Grundlage des vertraglich vereinbarten Gesamtpreises berechnet.
DGT v2019

If the total price is excessive, the proportionate amount shall be calculated on the basis of the market value of what has been provided.
Ist der Gesamtpreis überhöht, so wird der anteilige Betrag auf der Grundlage des Marktwerts der erbrachten Leistung berechnet.
DGT v2019

The frequency and coverage of the on-the-spot verifications shall be proportionate to the amount of public support to an operation and to the level of risk identified by such verifications and audits by the audit authority for the management and control system as a whole.
Häufigkeit und Umfang der Vor-Ort-Überprüfungen sind der Höhe der öffentlichen Unterstützung des Vorhabens und dem Risiko angemessen, das im Rahmen dieser Überprüfungen und Prüfungen des Verwaltungs- und Kontrollsystems insgesamt durch die Prüfbehörde ermittelt wird.
DGT v2019