Übersetzung für "Proportionate amount" in Deutsch
The
amount
of
the
smell
is
proportionate
to
the
amount
of
body
movement,
emotional
changes
and
metabolism.
Die
Stärke
ist
proportional...
zur
Körperbewegung,
zum
Stoffwechsel
und
zu
Gefühlsregungen.
OpenSubtitles v2018
The
proportionate
amount
of
the
share
capital
attributable
to
each
new
share
is
EUR
1.00.
Der
auf
jede
neue
Aktie
entfallende
anteilige
Betrag
des
Grundkapitals
beträgt
1,00
EUR.
ParaCrawl v7.1
The
proportionate
amount
of
the
subscribed
capital
is
€
1.00
per
share.
Der
anteilige
Betrag
am
Grundkapital
beträgt
1,00
€
je
Aktie.
ParaCrawl v7.1
Instead,
all
Member
States
must
be
prepared,
upon
enlargement,
to
surrender
a
proportionate
amount
of
influence.
Statt
dessen
müssen
alle
Mitgliedstaaten
bereit
sein,
bei
einer
Erweiterung
proportional
an
Einfluss
zu
verlieren.
Europarl v8
On
payment
of
a
dividend
a
company
is
required
to
make
an
advance
payment
of
corporation
tax
proportionate
to
the
amount
of
the
dividend.
Auf
Dividendenzahlungen
muß
eine
Gesellschaft
eine
dem
Dividendenbetrag
entsprechende
Vorauszahlung
auf
die
Körperschaftsteuer
leisten.
EUbookshop v2
Bilfingerthus
continues
to
participate
in
a
proportionate
amount
in
theopportunities
and
risks
of
the
sold
divisions.
Bilfinger
partizipiertdamit
auch
weiterhin
in
entsprechender
Höhe
an
den
Chancen
und
Risiken
derveräußerten
Divisionen.
ParaCrawl v7.1
The
high
proportionate
amount
of
tax
compliance
for
small
companies
is
a
big
obstacle,
and
that
is
why
we
need
to
do
our
best
to
call
for
cross-border
loss
relief,
simplified
customs
procedures,
one-stop-shop
schemes
for
VAT,
home
states
taxation
pilot
projects
and
so
on.
Der
hohe
proportionale
Anteil,
der
von
kleinen
Unternehmen
für
die
Einhaltung
der
Steuervorschriften
aufgewendet
werden
muss,
ist
ein
gravierendes
Hindernis
und
aus
diesem
Grund
müssen
wir
uns
mit
allem
Nachdruck
für
einen
grenzübergreifenden
Verlustausgleich,
vereinfachte
Zollverfahren,
die
Einführung
einer
einzigen
Anlaufstelle
zur
Behandlung
der
EU-weiten
MwSt.-Pflicht,
für
Pilotprojekte
zur
Sitzlandbesteuerung
usw.
einsetzen.
Europarl v8
Actually,
my
pain
experienced
in
paying
five
pounds
is
not
just
proportionate
to
the
amount,
but
where
I
think
that
money
is
going.
In
der
Tat
sind
meine
Schmerzen,
die
ich
bei
der
Zahlung
von
fünf
Pfund
erlebt
habe,
nicht
nur
proportional
zu
dem
Betrag,
sondern
wohin
das
Geld
meiner
Meinung
nach
geht.
TED2020 v1
In
order
to
ensure
that
the
reimbursement
to
the
final
recipients
of
unused
appropriations
as
a
result
of
the
application
of
financial
discipline
remains
proportionate
to
the
amount
of
the
financial
discipline
adjustment,
it
is
appropriate
that
the
Commission
determines
the
amounts
available
to
the
Member
States
for
the
reimbursement.
Um
sicherzustellen,
dass
die
den
Endempfängern
erstatteten
Mittel,
die
infolge
der
Anwendung
der
Haushaltsdisziplin
nicht
in
Anspruch
genommen
wurden,
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
Betrag
der
Anpassung
im
Rahmen
der
Haushaltsdisziplin
bleiben,
sollte
die
Kommission
die
den
Mitgliedstaaten
für
die
Erstattung
zur
Verfügung
stehenden
Beträge
festlegen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
reimbursement
of
those
appropriations
to
the
final
recipients
remains
proportionate
to
the
amount
of
the
financial
discipline
adjustment,
it
is
appropriate
that
the
Commission
determines
the
amounts
available
to
the
Member
States
for
the
reimbursement.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Erstattung
dieser
Mittel
an
die
Endempfänger
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
Betrag
der
Anpassung
im
Rahmen
der
Haushaltdisziplin
bleibt,
sollte
die
Kommission
die
den
Mitgliedstaaten
für
die
Erstattung
zur
Verfügung
stehenden
Beträge
festlegen.
DGT v2019
With
regard
to
the
fee
for
access
to
third-country
waters,
the
EESC
believes
that
EU
owners
should
pay
a
reasonable
and
proportionate
amount
which
does
not
jeopardise
companies'
competitiveness,
and
that
the
situation
should
be
analysed
on
a
case-by-case
basis,
since
fishing
conditions
are
not
the
same
in
all
third
countries.
Hinsichtlich
der
Gebühren
für
den
Zugang
zu
den
Gewässern
von
Drittländern
vertritt
der
EWSA
die
Ansicht,
dass
die
Eigner
der
Gemeinschaft
einen
angemessenen
und
verhältnismäßigen
Betrag
zahlen
sollten,
der
nicht
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
schädigt,
wobei
die
Situation
in
jedem
Einzelfall
analysiert
werden
sollte,
da
die
Fischereibedingungen
nicht
in
allen
Drittländern
gleich
sind.
TildeMODEL v2018
The
frequency
and
coverage
of
the
on-the-spot
verifications
shall
be
proportionate
to
the
amount
of
public
support
to
an
operation
and
the
level
of
risk
identified
by
these
verifications
and
audits
by
the
audit
authority
for
the
management
and
control
system
as
a
whole.
Häufigkeit
und
Umfang
der
Vor-Ort-Überprüfungen
sind
der
Höhe
der
öffentlichen
Unterstützung
des
Vorhabens
und
dem
Risiko
angemessen,
das
im
Rahmen
dieser
Überprüfungen
und
Prüfungen
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
insgesamt
durch
die
Prüfbehörde
ermittelt
wird.
TildeMODEL v2018
Increased
costs
for
international
vessels
would
be
proportionate
to
the
amount
of
time
they
spend
in
the
North
Sea
&
Baltic
and
in
Community
ports.
Die
Kostensteigerung
für
Schiffe
aus
Drittländern
stünde
in
direktem
Verhältnis
zu
der
Dauer
ihres
Aufenthalts
in
Nord-
und
Ostsee
und
in
Häfen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
emission
factor
of
C2F6
(weight
fraction
FC2F6)
expresses
the
amount
[t]
of
C2F6
emitted
as
proportionate
to
the
amount
[t]
of
CF4
emitted.
Der
Emissionsfaktor
für
C2F6
(Gewichtungsfaktor
FC2F6)
drückt
die
emittierte
Menge
C2F6
[in
t]
im
Verhältnis
zur
emittierten
Menge
CF4
[in
t]
aus.
DGT v2019
The
calculation
of
the
proportionate
amount
should
be
based
on
the
price
agreed
in
the
contract
unless
the
consumer
demonstrates
that
that
total
price
is
itself
disproportionate,
in
which
case
the
amount
to
be
paid
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
market
value
of
the
service
provided.
Der
anteilige
Betrag
sollte
ausgehend
vom
vertraglich
vereinbarten
Gesamtpreis
berechnet
werden;
falls
der
Verbraucher
jedoch
nachweist,
dass
der
Gesamtpreis
selbst
unverhältnismäßig
ist,
wird
der
zu
zahlende
Betrag
auf
der
Grundlage
des
Marktwertes
der
erbrachten
Dienstleistung
berechnet.
DGT v2019
The
proportionate
amount
to
be
paid
by
the
consumer
to
the
trader
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
total
price
agreed
in
the
contract.
Der
anteilige
Betrag,
den
der
Verbraucher
an
den
Unternehmer
zu
zahlen
hat,
wird
auf
der
Grundlage
des
vertraglich
vereinbarten
Gesamtpreises
berechnet.
DGT v2019
If
the
total
price
is
excessive,
the
proportionate
amount
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
market
value
of
what
has
been
provided.
Ist
der
Gesamtpreis
überhöht,
so
wird
der
anteilige
Betrag
auf
der
Grundlage
des
Marktwerts
der
erbrachten
Leistung
berechnet.
DGT v2019
The
frequency
and
coverage
of
the
on-the-spot
verifications
shall
be
proportionate
to
the
amount
of
public
support
to
an
operation
and
to
the
level
of
risk
identified
by
such
verifications
and
audits
by
the
audit
authority
for
the
management
and
control
system
as
a
whole.
Häufigkeit
und
Umfang
der
Vor-Ort-Überprüfungen
sind
der
Höhe
der
öffentlichen
Unterstützung
des
Vorhabens
und
dem
Risiko
angemessen,
das
im
Rahmen
dieser
Überprüfungen
und
Prüfungen
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
insgesamt
durch
die
Prüfbehörde
ermittelt
wird.
DGT v2019