Übersetzung für "Properly handled" in Deutsch
Most
animals
can
be
dangerous
if
they
are
not
handled
properly.
Bei
einem
Fehlverhalten
der
Menschen
können
aber
die
meisten
Tiere
gefährlich
werden.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
when
the
cleaner
is
handled
properly,
the
hazard
does
not
materialise.
Bei
ordnungsgemäßer
Handhabung
des
Reinigers
tritt
die
Gefahr
jedoch
nicht
ein.
DGT v2019
I
don't
think
you've
ever
been
properly
handled.
Ich
denke
nur,
Sie
wurden
nie
richtig
betreut.
OpenSubtitles v2018
I
will
make
sure
your
painting
is
handled
properly.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
ihr
Gemälde
sachgemäß
behandelt
wird.
OpenSubtitles v2018
Handled
properly,
this
thing
could
be
worth
a
million
in
free
publicity.
Wenn
man's
richtig
handhabt,
ist
diese
Publicity
Millionen
wert.
OpenSubtitles v2018
Coasting
is
also
properly
handled
with
the
device
in
accordance
with
the
invention.
Auch
der
Schubbetrieb
wird
bei
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
richtig
verarbeitet.
EuroPat v2
According
to
Random
House
Canada,
the
book
was
handled
properly
for
the
U.S.
market.
Laut
Random
House
Canada
wurde
das
Buch
für
den
US-Markt
ordnungsgemäß
gehandhabt.
WikiMatrix v1
Our
goods
are
also
handled
properly
before
they
leave
our
house.
Auch
mit
unserer
Ware
wird
ordnungsgemäß
umgegangen,
bevor
diese
unser
Haus
verlässt.
CCAligned v1
Opened
bottles
are
stable
for
30
days,
provided
they
are
handled
properly.
Geöffnete
Flaschen
sind
für
30
Tage
stabil,
sofern
sie
ordnungsgemäß
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Opened
tubes/vials
are
stable
for
7
days,
provided
they
are
handled
properly.
Geöffnete
Fläschchen
sind
bei
sachgemäßer
Handhabung
7
Tage
stabil.
ParaCrawl v7.1
This
cookie
guarantees
that
transactions
can
be
handled
properly.
Der
Cookie
garantiert,
dass
beispielsweise
die
Anfrage
ordnungsgemäß
abgewickelt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
package
can
also
be
damaged
by
the
needle
if
it
is
not
handled
properly.
Auch
die
Verpackung
kann
bei
unsachgemäßer
Handhabung
durch
die
Nadel
beschädigt
werden.
EuroPat v2
Customer
data
is
like
red
wine:
Handled
properly
they
become
more
valuable.
Kundendaten
sind
wie
Rotwein:
Richtig
behandelt,
werden
sie
immer
wertvoller.
CCAligned v1
Windows
and
dialogs
will
be
handled
properly
again
under
64-bit
systems
(11255)
Unter
64-Bit
Systemen
werden
verbotene
Fenster-
und
Dialoge
wieder
korrekt
abgefangen
(11255)
ParaCrawl v7.1
Professional
disagreements
were
handled
properly.
Unterschiedliche
Anschauungsweisen
wurden
auf
fachlicher
Ebene
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Opened
tubes
are
stable
for
100
days,
provided
they
are
handled
properly.
Geöffnete
Röhrchen
sind
bei
ordnungsgemäßer
Handhabung
100
Tage
lang
stabil.
ParaCrawl v7.1
Memory
Stick
fails
to
respond
or
work
when
it
is
not
handled
properly.
Der
Memory
Stick
reagiert
nicht
oder
funktioniert
nicht
ordnungsgemäß.
ParaCrawl v7.1
Opened
tubes
are
stable
for
14
days
when
handled
properly.
Geöffnete
Fläschchen
sind
bei
vorsichtiger
Handhabung
14
Tage
verwendbar.
ParaCrawl v7.1
The
structure
lasts
for
life
if
handled
properly.
Bei
produktgerechter
Handhabung
hält
die
Struktur
ein
Leben
lang.
ParaCrawl v7.1
Tiles
can
be
chipped
in
loading
as
well
if
not
handled
properly.
Fliesen
können
auch
beim
Laden
abgebrochen
werden,
wenn
sie
nicht
richtig
gehandhabt.
ParaCrawl v7.1