Übersetzung für "Properly handled" in Deutsch

Most animals can be dangerous if they are not handled properly.
Bei einem Fehlverhalten der Menschen können aber die meisten Tiere gefährlich werden.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, when the cleaner is handled properly, the hazard does not materialise.
Bei ordnungsgemäßer Handhabung des Reinigers tritt die Gefahr jedoch nicht ein.
DGT v2019

I don't think you've ever been properly handled.
Ich denke nur, Sie wurden nie richtig betreut.
OpenSubtitles v2018

I will make sure your painting is handled properly.
Ich werde dafür sorgen, dass ihr Gemälde sachgemäß behandelt wird.
OpenSubtitles v2018

Handled properly, this thing could be worth a million in free publicity.
Wenn man's richtig handhabt, ist diese Publicity Millionen wert.
OpenSubtitles v2018

Coasting is also properly handled with the device in accordance with the invention.
Auch der Schubbetrieb wird bei der erfindungsgemäßen Einrichtung richtig verarbeitet.
EuroPat v2

According to Random House Canada, the book was handled properly for the U.S. market.
Laut Random House Canada wurde das Buch für den US-Markt ordnungsgemäß gehandhabt.
WikiMatrix v1

Our goods are also handled properly before they leave our house.
Auch mit unserer Ware wird ordnungsgemäß umgegangen, bevor diese unser Haus verlässt.
CCAligned v1

Opened bottles are stable for 30 days, provided they are handled properly.
Geöffnete Flaschen sind für 30 Tage stabil, sofern sie ordnungsgemäß verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Opened tubes/vials are stable for 7 days, provided they are handled properly.
Geöffnete Fläschchen sind bei sachgemäßer Handhabung 7 Tage stabil.
ParaCrawl v7.1

This cookie guarantees that transactions can be handled properly.
Der Cookie garantiert, dass beispielsweise die Anfrage ordnungsgemäß abgewickelt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The package can also be damaged by the needle if it is not handled properly.
Auch die Verpackung kann bei unsachgemäßer Handhabung durch die Nadel beschädigt werden.
EuroPat v2

Customer data is like red wine: Handled properly they become more valuable.
Kundendaten sind wie Rotwein: Richtig behandelt, werden sie immer wertvoller.
CCAligned v1

Windows and dialogs will be handled properly again under 64-bit systems (11255)
Unter 64-Bit Systemen werden verbotene Fenster- und Dialoge wieder korrekt abgefangen (11255)
ParaCrawl v7.1

Professional disagreements were handled properly.
Unterschiedliche Anschauungsweisen wurden auf fachlicher Ebene behandelt.
ParaCrawl v7.1

Opened tubes are stable for 100 days, provided they are handled properly.
Geöffnete Röhrchen sind bei ordnungsgemäßer Handhabung 100 Tage lang stabil.
ParaCrawl v7.1

Memory Stick fails to respond or work when it is not handled properly.
Der Memory Stick reagiert nicht oder funktioniert nicht ordnungsgemäß.
ParaCrawl v7.1

Opened tubes are stable for 14 days when handled properly.
Geöffnete Fläschchen sind bei vorsichtiger Handhabung 14 Tage verwendbar.
ParaCrawl v7.1

The structure lasts for life if handled properly.
Bei produktgerechter Handhabung hält die Struktur ein Leben lang.
ParaCrawl v7.1

Tiles can be chipped in loading as well if not handled properly.
Fliesen können auch beim Laden abgebrochen werden, wenn sie nicht richtig gehandhabt.
ParaCrawl v7.1