Übersetzung für "Proper precautions" in Deutsch
By
taking
the
proper
precautions,
this
weapon
can
be
considered
water-resistant.
Wenn
man
vorsichtig
ist,
ist
diese
Waffe
wasserdicht.
OpenSubtitles v2018
I
trust
you"ll
be
taking
the
proper
precautions
on
the
surface.
Sicher
lassen
Sie
auf
der
Oberfläche
die
gebührende
Vorsicht
walten.
OpenSubtitles v2018
Theodore
has
taken
proper
precautions...
against
natural
catastrophes
and
unforeseen
punctures.
Theodore
hat
ordentliche
Vorsichtsmaßnahmen
gegen
Naturkatastrophen
und
unvorhergesehene
Löcher
getroffen.
OpenSubtitles v2018
We're
checking
the
neighborhood
to
see
if
the
proper
precautions
are
taken.
Wir
überprüfen
nur,
ob
die
richtigen
Vorkehrungen
getroffen
wurden.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
say
it,
especially
as
they
took
the
proper
safety
precautions.
Das
werde
ich
nicht
sagen,
zumal
sie
die
richtigen
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen
haben.
OpenSubtitles v2018
We
always
took
the
proper
precautions.
Wir
haben
immer
die
angemessenen
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Take
proper
precautions
to
prevent
fires.
Treffen
Sie
geeignete
Vorkehrungen,
um
Brände
zu
vermeiden.
CCAligned v1
These
activities
can
be
perfectly
safe
if
proper
precautions
are
taken.
Diese
Aktivitäten
können
vollkommen
sicher
sein,
wenn
die
richtigen
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Lightning
injuries
are
largely
avoidable
by
taking
proper
precautions.
Blitzschlagverletzungen
sind
durch
die
richtigen
Vorsichtsmaßnahmen
weitgehend
vermeidbar.
ParaCrawl v7.1
Corrosive
conditions
can
be
analyzed
with
proper
precautions.
Auch
korrosive
Bedingungen
können
unter
Einhaltung
entsprechender
Vorsichtsmaßnahmen
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
some
circumstances,
proper
precautions
should
be
taken.
Unter
bestimmten
Umständen
sollten
angemessene
Vorkehrungen
getroffen
werden,.
ParaCrawl v7.1
Even
with
the
proper
precautions,
you’re
still
at
risk.
Selbst
mit
den
angemessenen
Vorsichtsmaßnahmen
bist
Du
immer
noch
gewissen
Risiken
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
operator
can
control
torque
reactions
or
kickback
forces,
if
proper
precautions
are
taken.
Drehbewegungen
oder
Rückschlagkräfte
können
kontrolliert
werden,
wenn
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
People
do
not
take
the
proper
precautions
to
protect
themselves.
Die
Menschen
ergreifen
nicht
die
richtigen
Vorsichtsmaßnahmen,
um
sich
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
It
is
well
known
that
plutonium
can
be
very
dangerous
if
handled
without
proper
precautions.
Der
Materialverkehr
und
der
Personenverkehr
werden,
soweit
dies
irgend
möglich
ist,
voneinander
getrennt.
EUbookshop v2
Propionate
may
be
one
of
those
drugs,
but
proper
precautions
should
be
taken,
nevertheless.
Propionat
ist
eine
jener
Drogen,
aber
richtige
Vorsichtsmaßnahmen
sollten
getroffen
werden,
dennoch.
ParaCrawl v7.1
However,
this
doesn't
have
to
be
the
end
of
your
run
if
you
just
take
the
proper
precautions.
Jedoch
muss
dieses
nicht
das
Ende
Ihres
Durchlaufes
sein
wenn
Sie
gerechtes
Nehmen
die
korrekten
Vorkehrungen.
ParaCrawl v7.1
What
turned
out
to
be
very
nasty
were
the
inumerable
mosquitos
which
you
can
not
bear
without
proper
precautions.
Als
sehr
unangenehm
erwiesen
sich
tausende
von
Moskitos,
die
ohne
geeignete
Schutzmaßnahmen
nicht
auszuhalten
waren.
ParaCrawl v7.1
So,
yes
to
incorporation
into
the
treaty,
but
with
the
proper
precautions,
including
these
environmental,
social
and
cultural
aspects.
Wir
befürworten
jedoch
die
Aufnahme
in
den
Vertrag,
jedoch
mit
der
gebotenen
Vorsicht
und
unter
Einbeziehung
der
umweltrelevanten,
sozialen
und
kulturellen
Aspekte.
Europarl v8
Proper
precautions
should
be
taken
during
reconstitution
to
prevent
microbial
contamination
(refer
to
package
leaflet).
Um
mikrobielle
Kontamination
zu
vermeiden,
sollten
bei
der
Rekonstitution
besondere
Vorsichtsmaßnahmen
angewandt
werden
(Gebrauchsinformation
beachten).
ELRC_2682 v1
Proper
precautions
should
be
taken
for
the
handling
and
administration
of
a
cytotoxic
drug
(proper
handling
technique,
use
of
a
suitable
designated
area,
protective
clothing,
procedures
to
address
risk
of
contamination).
Bei
der
Handhabung
und
Verabreichung
eines
zytotoxischen
Arzneimittels
sind
angemessene
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen
(richtige
Handhabungstechnik,
Anwendung
eines
geeignet
gekennzeichneten
Bereichs,
Schutzkleidung,
Vorgehensweisen
zur
Verringerung
des
Verunreinigungsrisikos).
ELRC_2682 v1
It
therefore
calls
on
the
Commission
to
take
this
into
account
so
as
not
to
impair
the
end
result
and,
in
any
case,
to
take
the
proper
precautions
so
that
the
implementation
of
the
proposed
Regulation
does
not
lead
to
increased
operational
costs
for
businesses
whose
fishing
vessels
practise
legal
fishing.
Deshalb
fordert
der
Ausschuss
die
Kommission
nachdrücklich
auf,
dem
Rechnung
zu
tragen,
um
dem
letztendlichen
Erfolg
keinen
Abbruch
zu
tun,
und
dringt
darauf,
dass
sie
in
jedem
Fall
ausreichende
Vorsichtsmaßnahmen
trifft,
damit
die
Anwendung
der
vorgeschlagenen
Verordnung
den
Unternehmen,
deren
Fischereifahrzeuge
legale
Fischereitätigkeiten
ausüben,
keine
höheren
Betriebskosten
verursacht.
TildeMODEL v2018