Übersetzung für "Proper closing" in Deutsch
In
this
way,
a
proper
closing
of
the
valve
of
the
filling
device
is
made
possible.
Auf
diese
Weise
ist
ein
sauberes
Schließen
des
Ventils
der
Einfülleinrichtung
möglich.
EuroPat v2
This
means
that
the
user
no
longer
monitors
the
proper
closing
of
the
convertible
top.
Somit
überwacht
der
Nutzer
den
ordnungsgemäßen
Schließvorgang
nicht
mehr
selbst.
EuroPat v2
Problems
can
arise
with
the
proper
closing
of
both
valves.
Probleme
bereitet
es
dabei,
beide
Ventile
wirklich
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
long
term,
this
therefore
impairs
the
proper
opening
and
closing
of
the
wing.
Dadurch
ist
dann
auf
Dauer
die
ordnungsgemäße
Öffnungs-
und
Schließfunktion
des
Flügels
in
Frage
gestellt.
EuroPat v2
This
is
proper
etiquette.In
closing,
yes
it
is
important
to
fall
in
love
with
your
facility.
Dieses
ist
korrekte
Etikette.Beim
Schließen
ja
zu
verlieben
ist
wichtig,
in
Ihren
Service.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
a
flexible
hose
can,
however,
create
problems
because
it
is
movable
in
an
uncontrolled
manner,
can
become
jammed
in
the
flaps
and
be
damaged
thereby,
whereafter
proper
closing
of
the
hose
is
no
longer
certain.
Die
Verwendung
eines
flexiblen
Füllschlauches
kann
jedoch
problematisch
sein,
weil
sich
dieser
in
unkontrollierbarer
Weise
bewegen
und
auch
mit
den
Klappen
verklemmen
und
von
diesen
beschädigt
werden
kann,
so
dass
ein
sicherer
Abschluss
des
Füllschlauches
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
In
such
a
configuration
of
the
screw
cap
forces
that
are
so
high
can
be
ensured
such
that
proper
opening
and
closing
of
the
container
with
the
help
of
the
screw
cap
is
ensured.
Bei
einer
derartigen
Ausbildung
des
Schraubverschlusses
können
so
hohe
Kräfte
gewährleistet
werden,
daß
ein
sicheres
Öffnen
und
Schließen
des
Behälters
mit
Hilfe
des
Schraubverschlusses
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
In
order
that
the
bulkhead
wall
parts
8a
and
8b,
which
are
in
the
form
of
a
lifting-swivelling
wall,
can
be
brought
automatically
again
into
the
proper
closing
and
locking
position
relative
to
the
container
section
or
shell
2b,
provisions
have
been
made
so
that
the
snap-in
claws
9a
and
9b
of
the
bulkhead
wall
parts
8a
and
8b
have
starting
slopes
14
facing
the
abutments
16.
Damit
die
als
Hub-Schwenkwand
vorgesehenen
Schottwand-Teile
8a
und
8b
beim
Schließen
des
Klappbehälters
1
selbsttätig
wieder
in
ihre
ordnungsgemäße
Schließ-
und
Verriegelungslage
relativ
zum
Behälterabschnitt
bzw.
Halbschale
2b
gebracht
werden
können,
ist
vorgesehen,
daß
die
Rastklauen
9a
und
9b
der
Schottwand-Teile
8a
und
8b
den
Widerlagern
16
zugewendete
Anlaufschrägen
14
erhalten.
EuroPat v2
In
an
improvement
of
the
invention
a
stop
means
is
provided
on
the
receptacle
which
unlocks
a
safety
device
provided
in
the
housing
of
the
kitchen
apparatus
only
after
proper
closing
of
the
receiving
opening
by
the
receptacle,
of
the,
opening
of
the
vessel
by
the
cover
member,
and
of
the
lid
segment.
In
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
am
Aufnahmeteil
einen
Anschlag
auszubilden,
der
erst
nach
ordnungsgemäßem
Verschließen
der
Aufnahmeöffnung
durch
das
Aufnahmeteil
der
Öffnung
des
Behälters
durch
das
Abdeckteil
und
des
Deckelsegments
eine
im
Gehäuse
der
Küchenmaschine
ausgebildete
Sicherheitsvorrichtung
entriegelt.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
general
design
becomes
clear
in
a
further
embodiment,
in
which
a
control
piston
is
the
movable
component
which
controls
the
position
indicating
mechanism
by
means
of
the
control
piston
jacket,
whose
resting
position
corresponds
to
the
proper
closing
position
of
the
double
seat
valve.
Der
Vorteil
dieser
allgemeinen
Anweisung
wird
deutlich,
wenn,
wie
dies
eine
weitere
Ausgestaltung
vorsieht,
als
bewegliches
Bauelement
der
Steuerkolben
vorgesehen
ist,
der
in
seiner
der
ordnungsgemäßen
Schließstellung
des
Doppelsitzventils
entsprechenden
Ruhelage
mittels
eines
Steuerkolbenmantels
eine
Positions-Meldeeinrichtung
ansteuert.
EuroPat v2
A
critical
point
to
be
kept
free
of
deposits
which
can
hinder
proper
closing
of
the
valve
is
always
the
lower
seal
portion
which
is
more
or
less
aligned
with
the
throat
and
interacts
with
the
apex
portion
of
the
valve
plate.
Eine
bezüglich
Freihaltung
von
Ablagerungen,
die
das
einwandfreie
Schliessen
des
Schiebers
behindern
können,
kritische
Stelle
ist
stets
die
untere
mit
dem
Durchlass
mehr
oder
weniger
fluchtende
und
mit
der
Scheitelpartie
der
Schieberplatte
zusammenwirkende
Dichtungspartie.
EuroPat v2
One
particularly
critical
spot
with
respect
to
deposits
able
to
hinder
proper
closing
of
the
valve
plate
is
the
lower
apex
portion
of
the
flow
channel
2,
where
the
projecting
wall
portion
2a
generates
on
the
inflow
side
a
kind
of
dead
space
in
which
deposits
are
almost
unavoidable.
Eine
bezüglich
Ablagerungen,
die
das
einwandfreie
Schliessen
der
Schieberplatte
behindern
können,
besonders
heikle
Stelle
ist
die
untere
Scheitelpartie
des
Durchlasskanals
2,
wo
die
überstehende
Wandpartie
2a
zuströmseitig
eine
Art
Totraum
erzeugt,
in
welchem
Ablagerungen
fast
unvermeidbar
sind.
EuroPat v2
The
proper
closing
of
the
second
switching
contact
of
the
relay
19
and
of
the
second
switching
contact
of
the
relay
21
was
already
checked
by
ensuring
the
identity
of
the
voltages
32
and
35
in
the
switching
state
S
5
.
Das
korrekte
Schließen
der
zweiten
Schaltkontakts
des
Relais
19
und
des
zweiten
Schaltkontakts
des
Relais
21
wurde
bereits
durch
Sicherstellen
der
Gleichheit
der
Spannung
32
und
35
im
Schaltzustand
S5
geprüft.
EuroPat v2
Proper
closing
of
the
Y-piece
according
to
process
step
A
can
be
checked
by
forming
the
difference
of
the
volume
flow
values
of
the
first
and
second
volume
flow
sensors
and
an
alarm
is
generated.
Ein
ordnungsgemäßes
Schließen
des
Y-Stückes
gemäß
dem
Verfahrensschritt
A
kann
durch
eine
Bildung
der
Differenz
der
Volumenstromwerte
des
ersten
und
zweiten
Volumenstromsensors
überprüft
und
alarmiert
werden.
EuroPat v2
This
may
simplify
operation
of
the
refrigerating
appliance
and
ensure
the
proper
closing
of
the
appliance
door,
which
is
important
for
the
function
of
the
appliance.
Dieses
erleichtert
die
Bedienung
des
Kühlgeräts
und
stellt
das
für
die
Funktion
des
Geräts
wichtige
ordnungsgemäße
Schließen
der
Gerätetür
sicher.
EuroPat v2
The
side
flanks
45
to
48
are
herein
preferably
not
oriented
parallel
to
the
opening
direction
49,
in
order
to
facilitate
the
mutual
engagement
of
the
counter-securement
part
18
with
the
securement
part
17
(in
order
to
make
possible
the
proper
closing
of
the
fixing
device
over
larger
regions
of
the
positioning
of
the
steering
column).
Vorzugsweise
sind
die
Seitenflanken
45
bis
48
hierbei
nicht
parallel
zur
Öffnungsrichtung
49
ausgerichtet,
um
den
gegenseitigen
Eingriff
des
Gegenfeststellteils
18
mit
dem
Feststellteil
17
zu
erleichtern
(um
über
größere
Bereiche
der
Positionierung
der
Lenksäule
ein
ordnungsgemäßes
Schließen
der
Fixiereinrichtung
zu
ermöglichen).
EuroPat v2
Nevertheless,
intermediate
positions
can
occur
in
which,
while
they
extend
only
over
relatively
small
regions
of
the
mutual
positioning
of
the
counter-securement
part
18
and
securement
part
17,
a
proper
closing
of
the
fixing
device
10
is
not
possible
due
to
a
“head-on-head”
position
of
teeth
40,
41
of
both
toothings
22,
23
and
counter
toothings
27,
28
.
Weiters
können
dennoch
Zwischenstellungen
vorliegen,
die
zwar
nur
über
relativ
kleine
Bereiche
der
gegenseitigen
Positionierung
des
Gegenfeststellteils
18
und
Feststellteils
17
auftreten,
aber
in
denen
ein
ordnungsgemäßes
Schließen
der
Fixiereinrichtung
10
aufgrund
einer
"Kopf-auf-Kopf
-Stellung
der
Zähne
40,
41
beider
Verzahnungen
22,
23
und
Gegenverzahnungen
27,
28
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2
The
security
arrangement
in
accordance
with
the
invention
enables
the
operator
to
be
purposively
made
aware
of
problematical
closing
positions
of
the
holding
means
and
he
can
then
convince
himself
in
an
effective
fashion
of
the
proper
closing
of
the
holding
means.
Durch
das
erfindungsgemäße
Sicherungssystem
wird
der
Bediener
also
zielgerichtet
auf
problematische
Schließstellungen
der
Halteeinrichtungen
aufmerksam
gemacht
und
kann
sich
dann
in
einer
effektiven
Weise
von
der
ordnungsgemäßen
Schließstellung
der
Halteeinrichtungen
überzeugen.
EuroPat v2
The
known
open-end
spinning
units
with
spinning
rotors
that
are
driven
by
individual
motors
and
supported
in
magnetic
bearings,
are
therefore
equipped
with
special
sensor
devices,
which
monitor
the
proper
closing
of
the
rotor
housing.
Die
bekannten
Offenend-Spinnvorrichtungen
mit
einzelmotorisch
angetriebenen,
magnetisch
gelagerten
Spinnrotoren
sind
deshalb
mit
speziellen
Sensoreinrichtungen
ausgestattet,
die
das
ordnungsgemäße
Verschließen
des
Rotorgehäuses
überwachen.
EuroPat v2