Übersetzung für "Promotional letter" in Deutsch
Be
it
card
mailings,
promotional
letters,
selfmailers
or
eye-catching
premium
mailers,
there
are
no
limits
to
creativity.
Ob
Kartenmailings,
Werbebriefe,
Selfmailer
oder
aufmerksamkeitsstarke
Premium-Mailer,
der
Kreativität
sind
keine
Grenzen
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Last
year
these
two
young
people
got
together
and
started
Dream
Mail,
a
charity
campaign,
which
promotes
writing
letters
and
postcards
to
seriously
ill
children.
Im
vergangenen
Jahr
haben
sich
diese
beiden
jungen
Leute
zusammengetan
und
Dream
Mail
gestartet,
um
das
Schreiben
von
Briefen
und
Postkarten
an
schwerkranke
Kinder
zu
fördern.
GlobalVoices v2018q4
Last
year,
they
started
Dream
Mail,
a
charity
campaign
that
promotes
writing
letters
and
postcards
to
seriously
ill...
Im
vergangenen
Jahr
haben
sie
Dream
Mail
gegründet,
eine
Kampagne,
die
das
Schreiben
von
Briefen
und
Postkarten...
ParaCrawl v7.1
Only
when
he
had
already
shut
the
car
door
and
the
sharp
edge
of
the
safety
belt
was
running
through
his
hand,
did
he
notice
that
he
had
taken
all
the
post
with
him,
without
having
thrown
away
the
promotional
leaflets
and
letters.
Erst
als
er
die
Wagentür
schon
geschlossen
hatte
und
den
scharfen
Rand
des
Sicherheitsgurtes
durch
seine
Hand
gleiten
ließ,
bemerkte
er,
dass
er
die
ganze
Post
mitgenommen
hatte,
ohne
die
Broschüren
und
Werbebriefe
weggeworfen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Cheap
dispatch:
This
type
of
dispatch
is
suitable
for
printed
items
that
are
not
particularly
urgent,
such
as
promotional
letters.
Günstiger
Versand:
Diese
Versandart
ist
für
Drucksachen
geeignet,
die
nicht
schnellstmöglich
zugestellt
werden
müssen,
beispielsweise
bei
Werbebriefen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
reaching
out
to
customers
using
the
old
megaphone
approach
with
promotional
letters,
mass
emails,
telesales
and,
more
recently,
trite
promotional
messages
via
Facebook
and
Twitter,
marketers
now
have
to
stop
and
think
about
how
to
best
approach
their
customers
in
future.
Statt
mit
dem
Megaphone-Ansatz,
mit
Werbebriefen,
Massenmails,
mit
Telefonverkäufern
und
neuerdings
platten
Werbebotschafter
auch
über
Facebook
und
Twitter
auf
Kunden
zuzugehen,
müssen
sich
Marketiers
jetzt
nachdenken
und
entscheiden,
wie
sie
ihre
Kunden
künftig
ansprechen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Under
federal
law,
CAN-SPAM
Act,
promotional
letters
with
sexual
content
should
be
appropriate
notation
-
inscription
sexually
explicit
in
the
column
“Topic”
and
in
the
body
of
the
message.
In
der
föderalen
Gesetz
CAN-SPAM
Act,
Werbebriefe
mit
sexuellem
Inhalt
sollten
angemessene
Schreibweise
-
Inschrift
sexuell
explizit
in
der
Spalte
“Thema”
und
in
den
Text
der
Nachricht.
ParaCrawl v7.1