Übersetzung für "Promotional letter" in Deutsch

Be it card mailings, promotional letters, selfmailers or eye-catching premium mailers, there are no limits to creativity.
Ob Kartenmailings, Werbebriefe, Selfmailer oder aufmerksamkeitsstarke Premium-Mailer, der Kreativität sind keine Grenzen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Last year these two young people got together and started Dream Mail, a charity campaign, which promotes writing letters and postcards to seriously ill children.
Im vergangenen Jahr haben sich diese beiden jungen Leute zusammengetan und Dream Mail gestartet, um das Schreiben von Briefen und Postkarten an schwerkranke Kinder zu fördern.
GlobalVoices v2018q4

Last year, they started Dream Mail, a charity campaign that promotes writing letters and postcards to seriously ill...
Im vergangenen Jahr haben sie Dream Mail gegründet, eine Kampagne, die das Schreiben von Briefen und Postkarten...
ParaCrawl v7.1

Only when he had already shut the car door and the sharp edge of the safety belt was running through his hand, did he notice that he had taken all the post with him, without having thrown away the promotional leaflets and letters.
Erst als er die Wagentür schon geschlossen hatte und den scharfen Rand des Sicherheitsgurtes durch seine Hand gleiten ließ, bemerkte er, dass er die ganze Post mitgenommen hatte, ohne die Broschüren und Werbebriefe weggeworfen zu haben.
ParaCrawl v7.1

Cheap dispatch: This type of dispatch is suitable for printed items that are not particularly urgent, such as promotional letters.
Günstiger Versand: Diese Versandart ist für Drucksachen geeignet, die nicht schnellstmöglich zugestellt werden müssen, beispielsweise bei Werbebriefen.
ParaCrawl v7.1

Instead of reaching out to customers using the old megaphone approach with promotional letters, mass emails, telesales and, more recently, trite promotional messages via Facebook and Twitter, marketers now have to stop and think about how to best approach their customers in future.
Statt mit dem Megaphone-Ansatz, mit Werbebriefen, Massenmails, mit Telefonverkäufern und neuerdings platten Werbebotschafter auch über Facebook und Twitter auf Kunden zuzugehen, müssen sich Marketiers jetzt nachdenken und entscheiden, wie sie ihre Kunden künftig ansprechen müssen.
ParaCrawl v7.1

Under federal law, CAN-SPAM Act, promotional letters with sexual content should be appropriate notation - inscription sexually explicit in the column “Topic” and in the body of the message.
In der föderalen Gesetz CAN-SPAM Act, Werbebriefe mit sexuellem Inhalt sollten angemessene Schreibweise - Inschrift sexuell explizit in der Spalte “Thema” und in den Text der Nachricht.
ParaCrawl v7.1