Übersetzung für "Project is running" in Deutsch
The
report
recognises
that
the
Solvit
project
is
up
and
running.
Der
Bericht
erkennt
an,
dass
das
SOLVIT-Projekt
läuft.
Europarl v8
We
might
say
that
our
project
is
running
well.
Man
kann
sagen,
dass
das
Projekt
gut
läuft.
ParaCrawl v7.1
This
research
project
is
running
from
2015
till
2017
and
has
two
key
objectives:
Das
von
2015
bis
2017
laufende
Vorhaben
hat
vorwiegend
zwei
Ziele:
CCAligned v1
Currently,
however,
the
project
is
still
running
on
Hyperledger.
Aktuell
läuft
das
Projekt
allerdings
noch
auf
Hyperledger.
CCAligned v1
The
project
is
currently
running
three
years
with
great
success;
Das
Projekt
läuft
derzeit
drei
Jahren
mit
großem
Erfolg;
CCAligned v1
The
joint
project
is
running
nationwide
at
all
DFKI
locations
with...
Das
Verbundprojekt
läuft
deutschlandweit
an
allen
DFKI...
ParaCrawl v7.1
The
project
is
again
running
under
the
umbrella
of
the
Leonardo
da
Vinci
program
for
Lifelong
Learning.
Das
Projekt
läuft
wieder
unter
dem
Schirm
des
Leonardo-da-Vinci-Programms
für
lebenslanges
Lernen.
ParaCrawl v7.1
Colourful
displays
help
you
check
whether
a
project
is
running
according
to
plan.
Farbige
Anzeigen
erleichtern
Ihnen
die
Überprüfung,
ob
ein
Projekt
planmäßig
verläuft.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
always
running
in
the
winter
months,
i.e.
from
November
to
February.
Das
Projekt
läuft
immer
in
den
Wintermonaten
von
November
bis
Februar.
ParaCrawl v7.1
A
pilot
project
is
running
in
a
Danish
supermarket.
Ein
Pilotprojet
läuft
bereits
in
einem
dänischen
Supermarkt.
ParaCrawl v7.1
At
Vodafone,
the
project
is
running
under
the
name
"Machine
Network".
Bei
Vodafone
läuft
das
Projekt
unter
dem
Namen
"Maschinennetz".
ParaCrawl v7.1
The
project
is
running
for
several
months
in
the
frame
of
their
biology
classes.
Das
Projekt
läuft
über
mehrere
Monate
im
Rahmen
des
Biologieunterrichts.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
running
from
2007
to
2012
with
a
grant
of
2
500
000
euros.
Das
Projekt
läuft
von
2007
bis
2012
und
erhält
Fördermittel
in
Höhe
von
2,5
Millionen
Euro.
EUbookshop v2
The
project
is
running
from
2010
to
2015,
with
a
grant
of
2
200000
euros.
Das
Projekt
läuft
von
2010
bis
2015
und
erhält
Fördermittel
in
Höhe
von
2
200000
Euro.
EUbookshop v2
The
project
is
running
at
full
steam
and
is
expected
to
be
finished
by
mid-summer
2018.
Das
Projekt
läuft
auf
Hochtouren
und
wird
voraussichtlich
Mitte
Sommer
2018
realisiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Delta
successfully
installed
UPSs
for
this
project,
which
is
running
efficiently.
Delta
hat
erfolgreich
die
USV
für
dieses
Projekt
installiert,
das
bereits
effizient
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
running
for
4
years
and
is
funded
by
the
European
Commission.
Das
Projekt
hat
eine
Laufzeit
von
4
Jahren
und
wird
von
der
Europäischen
Kommission
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Once
your
project
is
running,
the
program
takes
account
of
status
and
progression
of
tasks.
Sobald
Ihr
Projekt
läuft,
berücksichtigt
das
Programm
den
Status
und
Fortschritt
der
Aufgaben.
CCAligned v1
We
will
keep
you
up
to
date
how
the
project
is
running.
Wir
werden
Euch
auf
dem
Laufenden
halten
und
wünschen
Euch
aus
Dahab
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1
The
list
also
indicates
whether
the
MobileFirst
project
runtime
is
running
or
idle.
In
der
Liste
ist
außerdem
angegeben,
ob
eine
MobileFirst-Projektlaufzeit
aktiv
oder
inaktiv
ist.
ParaCrawl v7.1
But
they
may
be
very
drawn
by
the
likely
stable
income
streams
once
a
project
is
running.
Aber
sobald
ein
Projekt
läuft,
können
sie
von
den
wahrscheinlich
stabilen
Einkommensströmen
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Even
in
my
own
country,
the
Netherlands,
where
40%
of
the
population
complain
about
traffic
noise,
a
pilot
project
is
running,
involving
noise-reducing
asphalt,
which
produces
a
reduction
by
ten
decibels.
In
meinem
Land,
den
Niederlanden,
wo
40
%
der
Bevölkerung
über
Straßenverkehrslärm
klagen,
läuft
ein
Pilotprojekt
mit
Dränasphalt,
mit
dem
eine
Senkung
sogar
von
bis
zu
zehn
Dezibel
möglich
ist.
Europarl v8
Firstly,
with
regard
to
the
JEVs,
that
is,
the
joint
ventures
with
the
accession
countries,
I
fully
endorse
what
Mrs
Gill
has
said
on
the
subject,
namely
that
it
is
important
to
analyse
carefully
why
that
project
is
running
so
badly,
whether
this
is
indeed
due
to
the
publicity,
the
bureaucracy
and
long-winded
administrative
procedures,
and
whether
it
is
not
regrettable
to
mess
up
a
project
of
this
kind
if
there
is
a
possibility
that
the
procedures
might
be
improved.
Ich
schließe
mich
völlig
den
diesbezüglichen
Ausführungen
von
Frau
Gill
an,
nämlich
dass
es
wichtig
sei,
eingehend
zu
analysieren,
weshalb
dieses
Projekt
so
schlecht
funktioniert,
ob
dies
tatsächlich
am
mangelnden
Bekanntheitsgrad,
an
der
Bürokratie
und
den
umständlichen
administrativen
Verfahren
liegt,
und
ob
es
nicht
bedauerlich
ist,
ein
solches
Projekt
zu
stoppen,
wenn
die
Verfahren
möglicherweise
verbessert
werden
können.
Europarl v8