Übersetzung für "Project failure" in Deutsch

Despite its low acquisition price, the project became a failure.
Trotz des reißerischen Titels wurde das Projekt ein Misserfolg.
WikiMatrix v1

Multi-project management: Failure is not an option!
Multi-Projektmanagement: Scheitern ist keine Option!
CCAligned v1

In hindsight it is hard to decide whether this project was a failure or whether its side benefits made it a success.
Im Nachhinein ist es schwer zu entscheiden, ob dieses Projekt gescheitert ist oder es dank seiner Nebeneffekte ein Erfolg geworden ist.
Tatoeba v2021-03-10

Meanwhile, the Bank’s extreme risk-averse culture reflects a rational response to critics who make a huge fuss about every project or program failure.
Zugleich spiegelt die extreme Risikoscheu der Bank eine rationale Reaktion auf Kritiker wider, die ein Riesentamtam um jedes gescheiterte Projekt oder Programm machen.
News-Commentary v14

To overcome this, the facility will include a risk sharing mechanism whereby the EU funds would absorb first losses in case of project failure.
Deshalb wird die Fazilität einen Risikoteilungsmechanismus enthalten, durch den die ersten Verluste im Falle eines Scheiterns des Projekts mit Mitteln der EU aufgefangen würden.
DGT v2019

As regards the ESF and ERDF, there are provisions whereby the departments empowered to authorise or pay grants may require the recipient to immediately repay the grant or suspend payment in certain clearly defined cases (including delays, obstacles or modifications to the project, failure to notify the documentary evidence asked for where a reminder has been issued, diversion of funds received and where it is impossible to check that the grant application is well-founded).
Im Rahmen des ESF und des EFRE können die für die Beihilfen oder Abwicklungen zuständigen Stellen in einigen bestimmten Fällen (Verzögerungen, Behinderung oder Änderungen des Projekts, fehlende Nachweise trotz Aufforderung, Zweckentfremdung der Mittel, keine Möglichkeit zur Überprüfung der Begründetheit eines Antrags, Konkurs) Begünstigte zur umgehenden Rückzahlung der Finanzhilfe (zuzüglich Zinsen) auffordern oder die Zahlung einer noch nicht überwiesenen Finanzhilfe aussetzen.
TildeMODEL v2018

The project “Business failure and bankruptcy”, launched in 2001, focused on identifying key issues, gathering relevant data and exchanging good practices on how to solve financial difficulties and facilitate a fresh start after bankruptcy.
Schwerpunkt des 2001 angelaufenen Projekts zum Thema Insolvenz und Konkurs war die Ermittlung von Schlüsselthemen und die Sammlung relevanter Daten sowie der Austausch nachahmenswerter Verfahren zur Lösung von Finanzproblemen und zur Erleichterung eines Neuanfangs nach einem Konkurs.
TildeMODEL v2018

These allegations concerned the acquisition at a low price of the land on which the park is built, expenditure on the park borne by Parque Temático de Alicante SA (a public company involved in the project), failure to comply with the private investor principle, syndicated loans and capital contributions to Terra Mítica SA (private company which is the titular owner of the park), staff training aid and direct regional aid.
Die diesbezüglichen Beschwerdepunkte betrafen insbesondere den preisgünstigen Erwerb von Grundstücken, auf denen der Park errichtet wurde, Ausgaben für den Park, die von Parque Temático de Alicante S.A. (einer am Projekt beteiligten staatlichen Gesellschaft) übernommen wurden, die Nichtbefolgung des Privatinvestorgrundsatzes, Konsortialdarlehen und Kapitalzuführungen an Terra Mítica S.A. (eine private Gesellschaft, die Inhaberin des Parks ist), Ausbildungsbeihilfen für das Personal und direkte Regionalbeihilfen.
TildeMODEL v2018

Yet, because equity investors are the last to be repaid in case of project failure, they carry the most risk.
Doch weil Eigenkapitalinvestoren die letzten sind, die im Falle des Scheiterns eines Projekts ihr Geld zurückbekommen, tragen sie das meiste Risiko.
News-Commentary v14

Project experience often shows that the project management's leadership and management abilities are key to project success or failure.
Viele Projekterfahrungen zeigen, dass die Führungs- und Managementfähigkeiten der Projektleitung ausschlaggebend für Erfolg oder Misserfolg sind.
ParaCrawl v7.1

Since the politician did not want to appear in the German press as the cause of a dedicated art project s failure, she had no choice but to provide funding for the physicians who would staff the clinic initially for one year.
Er gab vor, einen Bericht über das Vorhaben schreiben zu wollen und wahrscheinlich weil die Politikerin nicht für das Scheitern eines engagierten Kunstprojekts in der deutschen Wochenzeitung verantwortlich gemacht werden wollte, hat sie einer Finanzierung ihm gegenüber - zunächst für ein Jahr - zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

In that project the failure of reconciliation between formal and political practitioners of public art stood out as an untenable reality for applying the generosity of art to politics. Â
In jenem Projekt erwies sich das Scheitern der Aussöhnung zwischen formalen und politischen Praxen öffentlicher Kunst als eine unhaltbare Realität im Hinblick darauf, die Generosität der Kunst auf die Politik anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

As already it was marked above, absence of attention and support of heads of enough high level almost always dooms the introduction project to failure.
Wie noch höher, die Abwesenheit der Aufmerksamkeit und der Unterstützung der Leiter hohes Niveau fast immer ist genügend verdammt zum Projekt der Einführung auf den Misserfolg.
ParaCrawl v7.1

A project doomed to failure right from the start because of its complexity, but has now become too big and too expensive to let it fail?
Ein Projekt, das wegen seiner Komplexität von Anfang an zum Scheitern verurteilt sein musste, nun aber zu groß und zu teuer geworden ist, um es wirklich noch scheitern zu lassen?
ParaCrawl v7.1

On the other end of the left spectrum, Izqierda Anticapitalista, an ultra-left party founded on the model of the French NPA, has come to regard its original project as a failure and has embarked on a strategic process of discussion, the outcome of which is uncertain.
Auf der anderen Seite des linken Spektrums ist die Izquierda Anticapitalista (Antikapitalistische Linke), eine ultralinke Partei nach dem Modell der französischen NPA, zu der Erkenntnis gelangt, dass ihr ursprüngliches Projekt gescheitert ist, und sie hat einen strategischen Diskussionsprozess angestoßen, dessen Ergebnis offen ist.
ParaCrawl v7.1