Übersetzung für "Procedural instructions" in Deutsch
This
quality
guideline
and
our
procedural
instructions
must
be
adhered
to
-
100%.
Diese
Qualitätsrichtlinie
und
unsere
Verfahrensanweisungen
müssen
eingehalten
werden
–
zu
100%.
CCAligned v1
Like
in
the
past
two
years,
this
time
again
we
were
able
to
formulate
our
quality
requirements
more
simply
and
to
create
tighter
procedural
instructions.
Wie
in
den
letzten
beiden
Jahren
konnten
wir
auch
dieses
Mal
unsere
Qualitätsansprüche
einfacher
formulieren
und
schlankere
Verfahrensanweisungen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
the
quality
assurance
system
is
ensured
by
annual
auditing
of
the
Integrated
Management
System,
which
defines
the
procedural
instructions
for
all
quality
tests
in
the
production
process.
Die
Wirksamkeit
des
Qualitätssicherungssystems
wird
durch
die
jährliche
Auditierung
des
Integrierten
Managementsystems
sichergestellt,
welches
die
Verfahrensanweisungen
für
alle
Qualitätsprüfungen
im
Produktionsprozess
abbildet.
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
have
procedural
instructions
for
issues
that
might
pose
risks
for
the
integrity
of
goods
and
on-time
delivery.
Ja,
es
gibt
Verfahrensanweisungen
für
Störungen,
die
die
Integrität
der
Ladung
bzw.
die
Pünktlichkeit
der
Lieferung
gefährden
könnten.
CCAligned v1
Proper
operation
of
plant
and
facilities
of
relevance
to
the
environment
is
governed
in
the
Integrated
Management
System
in
accordance
with
the
environmental
standard
DIN
ISO
14001
by
plant-
and
process-specific
operating,
procedural
and
work
instructions
and
is
documented
for
regular
repair,
maintenance
and
controls.
Der
bestimmungsgemäße
Betrieb
umweltrelevanter
Anlagen
ist
im
Integrierten
Managementsystem
gemäß
der
Umweltnorm
DIN
ISO
14001
durch
Anlagen-
und
ablaufspezifische
Betriebs-,
Verfahrens-
und
Arbeitsanweisungen
geregelt
sowie
durch
regelmäßige
Instandhaltungs-,
Wartungs-
und
Kontrollarbeiten
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
All
procedural
instructions
were
compiled
in
detail
in
a
quality
handbook
so
that
quality
assurance
can
be
guaranteed
throughout
the
whole
production
and
delivery
process.
In
einem
Qualitätshandbuch
wurden
sämtliche
Prüf-
und
Verfahrensanweisungen
detailliert
aufbereitet,
damit
während
des
gesamten
Produktionsprozesses
ein
einheitliches
Qualitätsmanagement
durchgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
a
party
respects
the
arbitrator’s
or
the
arbitration
court’s
procedural
instructions,
we
provide
access
to
online
tools
that
allow
parties
to
calculate
on
the
basis
of
time
and
to
estimate
when
an
arbitral
award
will
be
rendered.
Um
sicherzustellen,
dass
eine
Partei,
die
Schiedsrichter
achtet
der
oder
die
Verfahrensanweisungen
des
Schiedsgerichts,
wir
bieten
an
Zugang
zu
Online-Tools,
die
Parteien
ermöglichen,
auf
der
Grundlage
von
Zeit
zu
berechnen
und
abzuschätzen,
wann
ein
Schiedsspruch
gemacht
werden
wird.
CCAligned v1
The
activities
carried
out
by
the
accreditation
agency
include
the
monitoring
of
administrative
requirements,
independence,
impartiality,
integrity,
confidentiality,
organisation,
executive
management,
quality
management,
employed
persons,
facilities,
inspection
methods
and
procedural
instructions,
processing
of
customer
materials
and
records.
Die
Überwachung
durch
die
Akkreditierungsstelle
umfasst
unter
anderem
verwaltungstechnische
Anforderungen,
Unabhängigkeit,
Unparteilichkeit,
Integrität,
Vertraulichkeit,
Organisation,
Geschäftsführung,
Qualitätsmanagement,
beschäftigte
Personen,
Einrichtungen,
Inspektionsverfahren
und
Verfahrensanweisungen,
Umgang
mit
Kundenmaterial
und
Aufzeichnungen.
CCAligned v1
They
are
obliged
to
comply
with
the
safety
regulations
pertaining
to
their
health
and
to
environmental
protection
and
to
follow
the
procedural
and
operational
instructions
issued
to
ensure
that
work
is
carried
out
safely.
Die
in
unserem
Unternehmen
tätigen
Mitarbeiter
sind
verpflichtet,
die
für
sie
relevanten
Regelungen
zu
Sicherheit,
Gesundheits-
und
Umweltschutz
sowie
die
zur
sicheren
Durchführung
der
Arbeiten
erstellten
Verfahrens-
und
Arbeitsanweisungen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
these
procedural
instructions
are
to
be
interpreted,
such
that
the
greatest
possible
conformity
exists
with
the
wording
and
purpose
of
the
insider
and
compliance
provisions
of
the
Stock
Exchange
Act.
Die
Bestimmungen
dieser
Verfahrensanweisung
sind
so
auszulegen,
dass
größtmögliche
Übereinstimmung
mit
dem
Wortsinn
und
dem
Zweck
der
Insider-
und
Compliance-Bestimmungen
des
BörseG
besteht.
ParaCrawl v7.1
Further
we
want
our
young
colleagues/-
inside
with
a
Workshop
“business
startup
for
the
animal
medical
profession”
to
support
and
in
the
apron
Tipps
and
meaningful
procedural
instructions
already
give.
Weiter
wollen
wir
unsere
jungen
Kollegen
/
-innen
mit
einem
Workshop
"Existenzgründung
für
Tiermediziner"
unterstützen
und
bereits
im
Vorfeld
Tipps
und
sinnvolle
Handlungsanweisungen
geben.
ParaCrawl v7.1
Concrete
changes
have
become
noticeable
owing
to
the
fact
that
procedural
instructions,
that
is
assessing
performance
by
the
number
of
hours
spent
in
the
workplace,
are
being
replaced
by
target
agreements,
project
work
and
actual
results.
Konkrete
Veränderungen
äußern
sich
darin,
dass
Handlungsanweisungen,
bzw.
ein
Bemessen
der
Leistung
über
die
Stundenanzahl
am
Arbeitsplatz
durch
Zielvereinbarungen,
Projektarbeit
und
der
tatsächlichen
Ergebnisse
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
procedures
followed
by
the
various
locations
are
structured
and
documented
by
way
of
process
maps
(process
descriptions),
procedural
instructions,
work
and
inspection
directives,
forms,
checklists
and
other
documents
(e.g.
organisation
charts,
job
descriptions,
standard
operating
procedures).
Unsere
Abläufe
in
den
jeweiligen
Standorten
sind
strukturiert
und
dokumentiert
durch
Prozesslandkarten
(Prozessbeschreibungen),
Verfahrensanweisungen,
Arbeits-
und
Prüfanweisungen,
Formulare,
Checklisten
und
sonstige
Unterlagen
(z.B.
Organigramme,
Stellenbeschreibungen,
Betriebsanweisungen).
ParaCrawl v7.1
Supervision
of
completed
work
and
potential
post-treatment
are
also
part
of
the
job,
as
are
the
identification
of
tasks
based
on
assembly
and
maintenance
plans,
design
drawings,
and
procedural
instructions.
Die
Kontrolle
der
durchgeführten
Arbeiten
und
etwaigen
Nacharbeit
gehört
genauso
zum
Job,
wie
die
Erkennung
der
Aufgaben
anhand
von
Montage-
und
Wartungsplänen,
Konstruktionszeichnungen
und
Verfahrensanweisungen.
ParaCrawl v7.1
Disseminating
information
to
specific
authorised
third
parties
of
UNTERNEHMENTS
INVEST
AG
(e.g.
to
consultants,
chartered
accountant
or
lawyers
and
authorised
PR
agencies)
is
also
unobjectionable,
to
the
extent
that
the
authorised
third
parties
have
been
informed
about
the
insider
penal
code
by
UNTERNEHMENS
INVEST
AG
and
compliance
with
these
procedural
instructions
have
been
verifiably
agreed
within
the
scope
of
authorising
these
third
parties.
Ebenso
unbedenklich
ist
die
Informationsweitergabe
an
bestimmte
beauftragte
Dritte
der
UNTERNEHMENS
INVEST
AG
(etwa
an
Unternehmensberater,
Wirtschaftstreuhänder
oder
Rechtsanwälte
und
beauftragte
PR-Agenturen),
sofern
die
beauftragten
Dritten
von
der
UNTERNEHMENS
INVEST
AG
über
die
Insiderstrafnorm
informiert
wurden
und
im
Rahmen
der
Beauftragung
dieser
dritten
Personen
die
Beachtung
dieser
Verfahrensanweisung
nachweislich
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
There
are
written
procedural
instructions
and,
in
particular,
Group
accounting
guidelines
that
are
regularly
updated
at
head
office
and
communicated
throughout
the
Group.
Zudem
existieren
schriftlich
festgelegte
Arbeitsanweisungen
und
insbesondere
die
Konzernbilanzierungsrichtlinie,
die
regelmäßig
zentral
aktualisiert
und
konzernweit
kommuniziert
wird.
ParaCrawl v7.1
All
our
organisational
processes
-
from
the
customer's
enquiry,
through
production
to
delivery
and
subsequent
service
-
are
organised
on
a
process-oriented
basis
and
clearly
defined
on
the
basis
of
procedural
instructions.
All
unsere
organisatorischen
Abläufe
-
von
der
Anfrage
des
Kunden,
über
die
Produktion
bis
zur
Auslieferung
und
anschließendem
Service
sind
prozessorientiert
organisiert
und
an
Hand
von
Verfahrensanweisungen
eindeutig
bestimmt.
ParaCrawl v7.1