Übersetzung für "Problematic" in Deutsch
The
situation
in
Bangladesh
is
very
problematic.
Die
Lage
in
Bangladesch
ist
außerordentlich
problematisch.
Europarl v8
This
has
proven
highly
problematic
since.
Dies
hat
sich
seitdem
als
sehr
problematisch
erwiesen.
Europarl v8
However,
this
is
only
the
start
of
what
remains
a
long
and
problematic
journey.
Dies
ist
jedoch
nur
der
Anfang
einer
langen
und
problematischen
Reise.
Europarl v8
However,
the
report
contains
certain
wording
that
is
problematic.
Der
Bericht
enthält
jedoch
gewisse
Formulierungen,
die
problematisch
sind.
Europarl v8
Therefore,
equal
opportunities
are
also
problematic,
and
we
must
resolve
this
issue.
Daher
ist
Chancengleichheit
auch
problematisch
und
wir
müssen
dieses
Problem
lösen.
Europarl v8
However,
the
framework
for
the
proper
functioning
of
the
state
is
problematic.
Jedoch
ist
der
Rahmen
für
das
angemessene
Funktionieren
des
Staaten
problematisch.
Europarl v8
We
have
talked
about
some
of
these
problematic
aspects
today.
Über
einige
dieser
problematischen
Aspekte
haben
wir
heute
gesprochen.
Europarl v8
These
amendments
are
problematic
for
various
reasons.
Diese
Änderungsanträge
sind
aus
mehreren
Gründen
problematisch.
Europarl v8
Especially
problematic
in
the
EU
is
Holland's
pig
and
chicken
economy.
Besonders
problematisch
in
der
EU
ist
die
Schweine-
und
Hühnerzucht
in
Holland.
Europarl v8
For
Israel,
dealing
with
the
huge
insecurity
created
by
its
surroundings
is
problematic.
Für
Israel
ist
die
ungeheure
Unsicherheit
durch
seine
Umgebung
problematisch.
Europarl v8
Non-discrimination
based
on
"belief”
is
also
problematic.
Die
Nichtdiskriminierung
aufgrund
der
"Weltanschauung"
ist
ebenfalls
problematisch.
Europarl v8
I
also
consider
it
problematic
to
temporarily
suspend
transfers.
Zum
anderen
halte
ich
es
für
problematisch,
die
Überstellungen
vorübergehend
auszusetzen.
Europarl v8
I
wanted
to
say
a
few
words,
in
particular,
about
the
problematic
accession
of
Russia
to
the
WTO.
Ich
wollte
insbesondere
einige
Worte
zum
problematischen
Beitritt
Russlands
zur
WTO
sagen.
Europarl v8
The
repeal
of
the
former
programme
of
voucher
privatization
is
extremely
problematic
from
that
point
of
view.
Die
Rücknahme
des
seinerzeitigen
Programms
der
Coupon-Privatisierung
ist
unter
diesem
Gesichtspunkt
äußerst
problematisch.
Europarl v8
Everything
becomes
particularly
problematic
when
the
husband
and
wife
come
from
different
countries.
Problematisch
wird
das
Ganze,
wenn
die
Ehepartner
aus
unterschiedlichen
Ländern
stammen.
Europarl v8
What
kind
of
support
do
Member
States
provide
in
problematic
cases?
Welche
Unterstützung
bieten
die
Mitgliedstaaten
in
problematischen
Fällen?
Europarl v8
However,
I
would
also
like
to
mention
the
points
which
I
believe
are
problematic.
Ich
will
jedoch
auch
Punkte
nennen,
die
ich
für
problematisch
halte.
Europarl v8
I
think
that
would
be
very
problematic.
Ich
denke,
das
wäre
sehr
problematisch.
Europarl v8
The
article
concerning
rest
periods
is
also
problematic.
Problematisch
ist
auch
die
Regelung
zur
Ruhezeit.
Europarl v8
The
different
legislation
of
the
individual
provinces
is
an
additional
problematic
aspect.
Die
unterschiedlichen
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Provinzen
sind
ein
weiterer
problematischer
Aspekt.
Europarl v8