Übersetzung für "Prison reform" in Deutsch
He
was
also
an
advocate
for
prison
reform.
Er
setze
sich
ebenfalls
für
eine
Gefängnisreform
ein.
Wikipedia v1.0
Prison
reform
just
isn't
on
the
governor's
reelection
platform.
Gefängnisreform
steht
einfach
nicht
auf
der
Wahlkampf-Agenda
des
Gouverneurs.
OpenSubtitles v2018
Hamilton
was
a
great
advocate
of
prison
reform.
Collier
war
ein
Befürworter
einer
Gefängnisreform.
WikiMatrix v1
She
once
announced
the
prison
would
reform
1000f
the
Dafa
practitioners
held
here.
Sie
verkündete
einmal,
das
Gefängnis
werde
Tausende
der
hier
festgehaltenen
Dafa-Praktizierenden
reformieren.
ParaCrawl v7.1
Is
Kim
Kardashian
Becoming
the
New
Face
For
Prison
Reform?
Wird
Kim
Kardashian
das
neue
Gesicht
für
die
Gefängnisreform?
CCAligned v1
How
do
the
Council
and
the
Commission
propose
to
address
the
issue
of
prison
reform?
Wie
wollen
der
Rat
und
die
Kommission
die
Frage
der
Reformierung
des
Strafvollzugssystems
angehen?
Europarl v8
Now,
come
election
time,
they
might
vote
for
your
prison-reform
thing...
but
that's
just
a
reflex.
In
der
Wahlzeit
stimmen
sie
vielleicht
für
lhre
Gefängnisreform...
aber
das
ist
nur
Reflex.
OpenSubtitles v2018
Although
it
still
has
work
to
do
in
the
areas
of
politics,
the
judiciary,
public
administration,
the
fight
against
corruption,
and
freedom
of
expression,
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
has
made
significant
progress
in
areas
such
as
decentralisation,
education,
and
prison
system
reform.
Obwohl
sie
im
politischen
Leben
und
den
Bereichen
Justiz,
öffentliche
Verwaltung,
Korruptionsbekämpfung
und
Freiheit
der
Meinungsäußerung
noch
Aufgaben
erledigen
muss,
hat
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
unter
anderem
signifikante
Fortschritte
bei
der
Dezentralisierung,
der
Bildung
und
der
Reform
des
Strafvollzugssystems
gemacht.
Europarl v8
Judicial
reform,
the
fight
against
corruption,
and
public
administration
and
prison
reform
are
some
of
the
important
achievements
as
regards
compliance
with
the
acquis
communautaire.
Die
Reform
der
Justiz,
der
Kampf
gegen
die
Korruption
und
die
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
und
des
Strafvollzugs
sind
einige
der
wichtigen
Errungenschaften
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Anforderungen
des
gemeinsamen
Besitzstandes.
Europarl v8
Secondly,
we
want
to
see
specific
steps
taken
to
improve
prison
conditions
and
reform
the
penal
system,
including
conditions
of
appeal
and
access
to
judicial
review
in
line
with
international
standards.
Zweitens
wollen
wir
spezielle
Schritte
zur
Verbesserung
der
Haftbedingungen
und
zu
einer
Reform
des
Strafsystems
sehen,
einschließlich
der
Möglichkeit
der
Berufung
und
der
Revision
in
Übereinstimmung
mit
internationalen
Normen.
Europarl v8
This
treatment
would
be
exactly
like
we
see
in
Western
Europe
and,
faced
with
the
protests,
the
Minister
Hikmet
Sami
Turk
has
postponed
the
transfer
so
that
a
social
and
political
consensus
upon
prison
reform
be
developed
throughout
Turkey.
Diese
Behandlung
entspräche
genau
der
in
Westeuropa,
und
aufgrund
der
Proteste
hat
der
Minister
Hikmet
Sami
Turk
die
Verlegung
aufgeschoben,
damit
in
der
gesamten
Türkei
ein
sozialer
und
politischer
Konsens
über
eine
Gefängnisreform
erarbeitet
werden
kann.
Europarl v8
A
law
on
the
humanisation
of
prison
conditions
has
been
passed
and
a
serious
effort
seems
to
be
being
made
to
implement
prison
reform.
Es
wurde
ein
Gesetz
über
Humanisierung
der
Haftbedingungen
verabschiedet,
und
es
gibt
offenbar
ernste
Bemühungen
auf
dem
Gebiet
der
Umsetzung
einer
Reform
des
Strafvollzugs.
Europarl v8
The
Group's
role
is
to
ensure
coherence
and
minimize
fragmentation
across
all
thematic
areas,
including
justice,
security,
prison
and
penal
reform,
legal
reform,
Constitution-making,
and
transitional
justice.
Die
Rolle
der
Gruppe
besteht
darin,
in
allen
thematischen
Bereichen,
einschließlich
Justiz,
Sicherheit,
Gefängnis-
und
Strafvollzugsreform,
Rechtsreform,
Verfassungsgebung
und
Unrechtsaufarbeitung,
Kohärenz
zu
gewährleisten
und
Fragmentierung
zu
minimieren.
MultiUN v1
In
implementing
the
recommendations
of
the
Brahimi
report
to
comprehensively
address
the
criminal
justice
system
in
the
development
of
law
enforcement
capacity,
the
United
Nations
has
made
significant
strides
in
supporting
judicial
and
prison
reform
and
administration
in
post-conflict
and
peacebuilding
contexts.
Bei
der
Implementierung
der
Empfehlungen
des
Brahimi-Berichts,
sich
im
Zuge
des
Aufbaus
von
Strafverfolgungskapazitäten
umfassend
mit
dem
Strafrechtssystem
auseinanderzusetzen,
haben
die
Vereinten
Nationen
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung,
die
sie
in
der
Konfliktfolgezeit
und
während
der
Friedenskonsolidierung
der
Reform
und
der
Verwaltung
des
Justiz-
und
Strafvollzugssystems
gewähren,
bedeutende
Fortschritte
erzielt.
MultiUN v1
She
involved
herself
not
only
in
music
and
the
arts,
but
also
in
subjects
such
as
prison
reform,
homeopathy,
and
the
Protestant
movement.
Sie
befasste
sich
nicht
nur
mit
Musik
und
Kunst,
sondern
auch
mit
der
Reform
des
Strafvollzugs,
der
Homöopathie
und
dem
Konflikt
zwischen
Protestantismus
und
Katholizismus
in
Schottland.
Wikipedia v1.0
In
the
course
of
their
run,
Pat
and
Joe
kidnap
a
social
worker,
Ann
(Marsha
Hunt),
who
has
been
visiting
Joe
in
prison,
trying
to
reform
him.
Auf
ihrer
Flucht
kidnappen
Pat
und
Joe
die
Sozialarbeiterin
Ann,
die
Joe
im
Gefängnis
besucht
hat.
Wikipedia v1.0
Successful
examples
of
progressive
federalism
can
be
seen
in
a
wide
variety
of
areas,
including
health
care,
prison
reform,
higher
education
and
job
training,
entrepreneurship,
worker
protection
and
benefits
in
the
“gig
economy”,
and
pay-for-success
government
contracts.
Erfolgreiche
Beispiele
für
progressiven
Föderalismus
gibt
es
in
einer
Vielzahl
verschiedener
Bereiche
wie
Gesundheitspolitik,
Gefängnisreform,
höherer
Ausbildung
und
Fortbildung,
Unternehmensgründung,
Schutz
und
Absicherung
für
Arbeitnehmer
in
der
„Gig-Economy“
und
erfolgsabhängige
Vergütung
bei
öffentlichen
Verträgen.
News-Commentary v14
So
then
he
was
able
to
get
a
master's
in
social
work,
and
today,
he
even
lectures
at
Columbia
about
prison
reform.
Dann
konnte
er
einen
Master
in
sozialer
Arbeit
machen
und
heute
gibt
er
sogar
Kurse
über
eine
Gefängnisreform
an
der
Columbia.
TED2020 v1
We
also
recognize
the
importance
of
prison
reform,
the
independence
of
the
judiciary
and
the
prosecution
authorities,
and
the
International
Code
of
Conduct
for
Public
Officials.
Wir
erkennen
außerdem
an,
wie
wichtig
eine
Strafvollzugsreform,
die
Unabhängigkeit
der
rechtsprechenden
Gewalt
und
der
Strafverfolgungsbehörden
sowie
der
Internationale
Verhaltenskodex
für
Amtsträger
sind.
MultiUN v1