Übersetzung für "Print circulation" in Deutsch
It
has
a
print
circulation
of
almost
one
million
and
massive
traffic
to
its
website.
Es
hat
eine
gedruckte
Auflage
von
fast
einer
Million
und
massiven
Traffic
auf
seiner
Website.
ParaCrawl v7.1
In
the
Guardian’s
case,
the
site
receives
an
impressive
38
million
unique
visitors
per
day,
compared
to
a
print
circulation
of
just
200,000
copies.
Die
digitale
Plattform
des
Guardian
etwa
wird
von
eindrucksvollen
38
Millionen
Nutzern
pro
Tag
aufgerufen,
während
sich
die
Höhe
der
gedruckten
Auflage
auf
200.000
Exemplare
beläuft.
News-Commentary v14
It
is
true
we
cannot
compete
with
other
print
media
for
circulation
or
number
of
readers,
but
we
can
have
impact
when
we
focus
on
special
issues
which
we
can
present
with
more
competence
than
other
media.
Es
stimmt,
wir
können
mit
den
anderen
Medien
nicht
konkurrieren,
was
die
Auflage
oder
die
Leserzahl
anbelangt,
doch
wir
können
trotzdem
Einfluss
nehmen,
wenn
es
darum
geht
besondere
Themen
zu
behandeln,
bei
denen
wir
kompetenter
sind
als
andere
Medien.
ParaCrawl v7.1
The
highly
automated
and
flexible
32-page
web
press
will
join
three
presses
from
another
manufacturer
and
will
predominantly
print
small-circulation
newspapers
at
night
given
its
significantly
shorter
makeready
times
thanks
to
automated
plate
changing.
Die
hoch
automatisierte
und
flexible
32-Seiten-Maschine
wird
drei
Wettbewerbsanlagen
ergänzen
und
aufgrund
der
deutlich
kürzeren
Rüstzeiten
durch
Plattenwechselvollautomaten
vor
allem
die
kleinteiligen
Zeitungstitel
in
der
Nachtproduktion
drucken.
ParaCrawl v7.1
With
a
print
circulation
of
350,000
copies
and
a
budget
amounting
to
millions
for
the
introductory
advertising,
the
Bauer
Media
Group
once
again
takes
the
offensive.
Mit
einer
Druckauflage
von
350.000
Exemplaren
und
einem
Millionen-Budget
für
die
Einführungswerbung
geht
die
Bauer
Media
Group
erneut
in
die
Offensive.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
the
young
magazine
with
premium
features
says
it
all:
make
it
easy
–
there
is
also
an
easy
way
of
getting
things
done!With
a
print
circulation
of
350,000
copies
and
a
budget
amounting
to
millions
for
the
introductory
advertising,
the
Bauer
Media
Group
once
again
takes
the
offensive.
Der
Name
des
jungen
Magazins
mit
Premium-Ausstattung
ist
Programm:
make
it
easy
-
Es
geht
auch
einfach!Mit
einer
Druckauflage
von
350.000
Exemplaren
und
einem
Millionen-Budget
für
die
Einführungswerbung
geht
die
Bauer
Media
Group
erneut
in
die
Offensive.
ParaCrawl v7.1
Since
1997
also
Christmas
posters
are
printed
and
circulated.
Seit
1997
werden
auch
zu
Weihnachten
Plakate
gedruckt
und
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
The
high
level
of
adaptability
and
short
preparation
time
allow
the
economic
efficiency
even
in
small
print
circulations.
Unsere
große
Anpassungsfähigkeit
und
kurze
Vorbereitungszeit
ermöglichen
die
Wirtschaftlichkeit
auch
bei
kleineren
Auflagen.
CCAligned v1
The
Office
for
Official
Publications
of
the
European
Communities
prints,circulates
and
sellsthe
Official
Journal.
Für
Druck,
Verteilungund
Vertrieb
des
Amtsblatts
sorgt
das
Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Gemeinschaften.
EUbookshop v2
Since
60,000
sheets
were
printed,
the
total
circulation
is
540,000
stamps.
Jeweils
neun
Marken
wurden
auf
60.000
Blätter
gedruckt,
die
Gesamtauflage
beträgt
540.000
Briefmarken.
ParaCrawl v7.1
With
the
installation
of
the
high-capacity
rotary
press
machine
Heidelberg
M600,
web-fed
printing
technique
was
introduced
for
printing
of
large
circulations.
Mit
der
Installation
der
Hochleistungs-Rotationsmaschine
Heidelberg
M600
wird
die
Rollendrucktechnik
für
den
Druck
größerer
Auflagen
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
format
and
structure
of
the
reports
will
be
designed
to
ensure
that
they
are
simple
to
open,
print
and
circulate.
Format
und
Struktur
der
Berichte
sollen
so
konzipiert
sein,
dass
sie
einfach
zu
öffnen,
zu
drucken
und
in
Umlauf
zu
bringen
sind.
TildeMODEL v2018
This
directorate
is
responsible
for
the
translation
and
day-to-day
production
(typing,
printing,
circulation)
of
documents
intended
for
meetings
and
for
the
various
departments
of
the
General
Secretariat.
Diese
Direktion
besorgt
die
Übersetzung
und
die
tägliche
Herstellung
(Reinschrift,
Druck,
Verteilung)
der
Dokumente
für
die
Sitzungen
bzw.
für
die
verschiedenen
Dienststellen
des
Generalsekretariats.
EUbookshop v2
While
conventional
currency
production
is
spread
overtime,
the
introduction
of
the
euro
will
mean
printing,
circulating
and
withdrawing
vast
quantities
of
notes
in
a
single
operation.
Während
sich
die
Herstellung
nationaler
Noten
über
einen
langen
Zeitraum
erstrecken
konnte,
müssen
bei
der
Einführung
des
Euro
gewaltige
Mengen
von
Banknoten
auf
einmal
gedruckt,
in
Umlauf
gebracht
und
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden.
EUbookshop v2
The
Office
for
Official
Publications
of
the
European
Communities
prints,
circulates
and
sells
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Für
Druck,
Verteilung
und
Vertrieb
des
Amtsblatts
sorgt
das
Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Gemeinschaften.
EUbookshop v2
More
than
250,000
posters
were
distributed
by
the
Commission
spreading
the
Year's
message
and
over
lm
brochures
and
bulletins
were
printed
and
circulated
in
nine
languages.
Die
Kommission
verteilte
mehr
als
250.000
Puster,
die
die
Botschaft
des
Jahres
überall
verbreiteten,
und
über
1
Million
Broschüren
und
Bulletins
wurden
in
neun
Sprachen
gedruckt
und
in
Umlauf
gebracht.
EUbookshop v2
In
that
way
the
amount
of
printing
ink
which
circulates
between
the
surface
of
the
ink
bath
feeding
the
plate
cylinder,
the
surface
of
the
plate
cylinder
when
it
emerges
from
the
surface
of
the
ink
bath,
the
doctor
band
which
scrapes
off
the
excess
printing
ink,
and
a
guide
surface
for
returning
the
scraped-off
ink
back
into
the
printing
ink
bath,
can
be
kept
extremely
low.
Auf
diese
Weise
kann
die
Menge
der
Druckfarbe,
die
zwischen
der
Farbbadoberfläche,
der
aus
der
Farbbadoberfläche
auftauchenden
Formzylinderoberfläche,
dem
die
überschüssige
Druckfarbe
abstreifenden
Rakelband
und
der
die
abgestreifte
Farbe
in
das
Druckfarbenbad
rückführenden
Leitfläche
zirkuliert,
äußerst
klein
gehalten
werden.
EuroPat v2