Übersetzung für "Prime cause" in Deutsch
Poverty
is
a
prime
cause
for
political
instability.
Armut
ist
eine
der
Hauptursachen
für
politische
Instabilität.
TildeMODEL v2018
Unemployment
remains
the
prime
cause
of
social
exclusion
in
the
EU.
Arbeitslosigkeit
ist
nach
wie
vor
die
Hauptursache
sozialer
Ausgrenzung
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Across
the
Union,
accidents
are
the
prime
cause
of
death
among
young
people.
In
der
gesamten
Europäischen
Union
sind
Unfälle
die
häufigste
Todesursache
bei
jungen
Menschen.
EUbookshop v2
To
increase
appetite,
it
is
necessary
to
establish
the
prime
cause
of
its
violation.
Um
den
Appetit
zu
erhöhen,
muss
man
die
Grundursache
seines
Verstoßes
feststellen.
ParaCrawl v7.1
All
these
problems
have
a
certain
prime
cause.
Dieser
Probleme
haben
eine
bestimmte
Grundursache.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
prime
cause
of
the
dis-eases
listed
above
and
a
lot
more
besides.
Dies
ist
die
Hauptursache
für
die
oben
aufgelisteten
und
viele
weitere
Krankheiten.
ParaCrawl v7.1
Eating
behavior
or
dietary
habits
can
be
the
prime
cause
of
your
weak
immunity.
Essen,
Verhalten
oder
Ernährungsgewohnheiten
kann
die
vorrangige
Ursache
Ihrer
schwachen
Immunität.
ParaCrawl v7.1
Affects
the
prime
cause
of
dryness
of
skin.
Gilt
auf
die
Grundursache
der
Trockenheit
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Although
many
reasons
are
cited
for
the
revolution,
one
in
particular
sticks
out
as
the
prime
cause:
Obwohl
viele
Gründe
für
die
Revolution
aufgezählt
werden,
steht
einer
als
der
Hauptgrund
heraus:
OpenSubtitles v2018
If
the
prime
cause
are
hereditary
factors,
the
way
to
recovery
will
be
difficult.
Wenn
Grundursache
die
erblichen
Faktoren
sind,
so
wird
der
Weg
zur
Genesung
kompliziert.
ParaCrawl v7.1
DRP
is
the
prime
cause
of
blindness
in
adults
in
Europe
and
the
USA.
Im
Erwachsenenalter
stellt
die
DRP
die
häufigste
Erblindungsursache
in
Europa
und
in
den
USA
dar.
ParaCrawl v7.1
The
poverty
which
blights
many
regions
of
our
planet
is
the
prime
cause
of
the
promotion
of
child
sex
abuse
and
child
sex
tourism.
Die
Armut,
unter
der
viele
Regionen
unseres
Planeten
leiden,
ist
die
vorrangige
Ursache,
die
die
Pädophilie
und
den
Sextourismus
mit
Kindesmißbrauch
begünstigt.
Europarl v8
This
is
to
restrict
emissions
of
CO2
,
which
is
a
prime
cause
of
pollution
and
the
greenhouse
effect.
Dies
um
den
CO2
-Ausstoß
zu
begrenzen,
eine
der
Hauptursachen
für
die
Luftverunreinigung
und
den
Treibhauseffekt.
Europarl v8
The
report
admits
that
it
cannot
identify
the
prime
cause
for
the
drop
in
bee
numbers,
and
so
cites
a
large
number
of
possibilities.
Im
Bericht
wird
eingeräumt,
dass
der
Hauptgrund
für
den
Rückgang
der
Bienenzahl
nicht
ermittelt
werden
können,
und
es
wird
eine
lange
Reihe
von
Möglichkeiten
angeführt.
Europarl v8
Besides
globalisation,
the
prime
cause
of
the
problem
stems
from
corruption
which
is
widespread
at
national
as
well
as
at
local
level.
Abgesehen
von
der
Globalisierung
liegt
die
vorrangige
Ursache
des
Problems
in
der
allgemein
verbreiteten
Korruption
sowohl
auf
Landesebene
als
auch
auf
lokaler
Ebene
begründet.
Europarl v8
Mr
Philippe
Douste-Blazy,
the
French
Minister
for
Health,
said
that
FAS
was
'aside
from
genetic
factors,
the
prime
cause
of
mental
retardation
in
children'.
Äußerungen
des
französischen
Gesundheitsministers
Herrn
Douste-Blazy
zufolge
sei
FAS
neben
genetischen
Faktoren
der
Hauptgrund
für
die
geistige
Zurückgebliebenheit
von
Kindern.
Europarl v8
Research
by
Jason
Furman,
US
President
Barack
Obama’s
top
economic
adviser,
and
Peter
Orszag,
Obama’s
former
budget
director,
has
found
that
rising
pay
differentials
are
the
prime
cause
of
widening
US
wage
inequality
in
recent
decades.
Untersuchungen
von
Jason
Furman,
dem
obersten
Wirtschaftsberater
von
US-Präsident
Barack
Obama,
und
Peter
Orszag,
Obamas
ehemaligem
Haushaltsdirektor,
haben
ergeben,
dass
zunehmende
Gehaltsunterschiede
zwischen
Unternehmen
der
Hauptgrund
für
die
wachsende
Ungleichheit
bei
den
Gehältern
in
den
USA
in
den
letzten
Jahrzehnten
waren.
News-Commentary v14