Übersetzung für "Price shift" in Deutsch
The
result
of
this
relative
price
shift
is
headline
inflation.
Das
Ergebnis
dieser
relativen
Preisverschiebung
ist
die
tatsächliche
Inflation.
News-Commentary v14
In
view
of
the
high
fuel
price
a
certain
shift
from
air
freight
to
ocean
freight
was
observed.
Angesichts
des
hohen
Treibstoffpreises
konnte
eine
gewisse
Verlagerung
von
der
Luft-
zur
Seefracht
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
disruptive
processes
that
form
part
of
a
transition
to
a
circular
economic
model,
this
cost
shift,
and
consequent
price
shift,
could
form
an
economic
tool
to
drive
change
at
consumer
or
farmer
level.
Im
Einklang
mit
den
Umwälzungen,
die
Teil
des
Übergangs
zu
einer
Kreislaufwirtschaft
sind,
könnte
diese
Kostenverlagerung
und
die
daraus
resultierende
Preisverschiebung
als
wirtschaftliches
Instrument
genutzt
werden,
um
den
Wandel
auf
der
Ebene
der
Landwirte
und
der
Verbraucher
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
argument
earlier
that
price
is
the
effect
and
momentum
the
cause,
the
message
of
divergence
is
that
price
could
shift
course
and
begin
following
momentum
in
the
direction
of
the
divergence.
Aufgrund
des
vorher
erwähnten
Arguments,
dass
der
Kurs
die
Wirkung
ist
und
das
Momentum
die
Ursache,
ist
die
Botschaft
der
Divergenz
die,
dass
der
Kurs
seine
Richtung
wechseln
und
dem
Momentum
in
der
Richtung
der
Divergenz
folgen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Market
values
and
prices
may
shift
and
fruit
harvests
may
fail.
Marktwerte
und
Preise
können
schwanken
und
Obsternten
enttäuschend
ausfallen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
these
countries
are
already
experiencing
large
relative
price
increases
for
food
and
oil,
a
food
emergency
for
the
poor,
and
higher
rates
of
inflation
induced
by
commodity
price
shifts.
Diese
Länder
erleben
ohnehin
schon
einen
starken
Anstieg
der
relativen
Preise
von
Nahrungsmitteln
und
Öl,
eine
akute
Nahrungsmittelkrise
bei
den
Armen
und
höhere
Inflationsraten
aufgrund
von
Preisschwankungen
bei
Rohstoffen.
News-Commentary v14
Asset
prices
shifted,
and
capital
rushed
out
of
emerging
markets,
causing
credit
conditions
to
tighten
and
exchange
rates
to
fall.
Die
Kurse
verlagerten
sich
und
das
Kapital
verschwand
schnell
aus
den
Schwellenländern,
wodurch
sich
die
Kreditbedingungen
verschärften
und
die
Wechselkurse
fielen.
News-Commentary v14
The
decisions
envisaged
a
CAP
more
oriented
towards
the
markets
through
a
reduction
in
institutional
prices,
a
shift
in
financial
expenditure
towards
direct
payments,
and
consideration
of
environmental
requirements.
Beschlossen
wurden
eine
stärkere
Marktorientierung
durch
Senkung
der
institutionellen
Preise,
eine
Verlagerung
der
finanziellen
Aufwendungen
zu
Direktzahlungen
und
eine
Einbeziehung
von
ökologischen
Erfordernissen.
TildeMODEL v2018
For
gas
in
particular,
the
preferred
means
of
price
setting
has
shifted
from
long
term
oil
indexed
contracts
to
a
market
based
mechanism,
i.e.
hub
pricing.
Insbesondere
bei
der
Einfuhr
von
Gas
haben
marktgestützte
Mechanismen
wie
die
hub-basierte
Preisbildung
die
langfristigen
an
den
Ölpreis
gekoppelten
Verträge
als
bevorzugtes
Mittel
der
Preisfestsetzung
abgelöst.
TildeMODEL v2018
But
reform
is
also
politically
intricate
since
it
involves
either
lowering
both
taxation
and
government
expenditure
so
as
to
maintain
budgetary
discipline
and
price
stability,
or
shifting
some
of
the
tax
burden
to
other
tax
bases.
Reformen
sind
andererseits
aber
auch
insofern
politisch
schwierig,
als
dabei
entweder
sowohl
die
Steuern
als
auch
die
Staatsausgaben
gesenkt
werden
müssen,
um
die
Haushaltsdisziplin
und
Preisstabilität
zu
wahren,
oder
aber
die
steuerliche
Belastung
zum
Teil
auf
andere
Bemessungsgrundlagen
verlagert
werden
muß.
TildeMODEL v2018
The
Energy
Commissioner
has
indicated
that
he
will
investigate
gas
supplies
both
in
terms
of
total
reserves
and
possible
price
shifts.'
Der
für
Energiefragen
zuständige
Kommissar
hat
angekündigt,
daß
er
eine
Untersuchung
der
Gaslieferungen
vornehmen
wird,
und
zwar
sowohl
hinsichtlich
der
Gesamtvorräte
als
auch
bezüglich
möglicher
Preisschwankungen.
EUbookshop v2