Übersetzung für "Price regime" in Deutsch

This will only be made possible by reforming the entry price regime.
Dies wird nur durch eine Reform der Einfuhrpreisregelung möglich sein.
Europarl v8

Secondly, the exporting producers agreed to respect a certain price regime in relation to those non-EU sales.
Darüber hinaus verpflichteten sie sich, eine bestimmte Preisregelung für diese Nicht-EU-Verkäufe zu beachten.
DGT v2019

It does this in spite of the fact that there are actual emissions reductions behind the quotas that former socialist countries, including Hungary, are entitled to, for which Eastern European countries have paid a considerable price since the regime change.
Sie tut dies trotz der Tatsache, dass es zu tatsächlichen Emissionsminderungen vor dem Hintergrund dieser Quoten gekommen ist, zu denen die ehemaligen sozialistischen Länder, einschließlich Ungarn, berechtigt sind, und für die die osteuropäischen Ländern seit dem Regimewechsel einen beträchtlichen Preis gezahlt haben.
Europarl v8

I believe this report's conclusions are extremely clear and justify only too well action on the part of the European Commission - which should have addressed this matter a long time ago - to clarify the operation of the entry price regime, at least in relation to the tomato sector.
Meiner Meinung nach sind die Schlussfolgerungen dieses Berichts überaus deutlich und rechtfertigen nur allzu gut Maßnahmen seitens der Europäischen Kommission - die diese Angelegenheit vor langer Zeit in Angriff hätte nehmen sollen -, um das Funktionieren der Einfuhrpreisregelung zu klären, zumindest in Bezug auf den Tomatensektor.
Europarl v8

The need for an adequately-financed CAP, which delivers public goods, such as a secure and sustainable food supply for the EU, which ensures a stable food price regime both at the farm gate and on the shop shelves and which underpins a vibrant rural economy, is as important now as ever, especially in the light of the recent rise in energy prices and instability in certain regions of the globe.
Die Notwendigkeit einer ausreichend finanzierten GAP, die öffentliche Güter bereitstellt, wie zum Beispiel eine sichere und nachhaltige Lebensmittelversorgung für die EU, die eine stabile Preisregelung der Lebensmittel sowohl ab Hof als auch in den Regalen sicherstellt und die eine dynamische Wirtschaft im ländlichen Raum stärkt, ist heute so akut wie eh und je, insbesondere angesichts des jüngsten Anstiegs der Energiepreise und der Instabilität in einigen Regionen der Welt.
Europarl v8

We can but hope and try to do whatever we can to prevent these innocent people from having to pay a high price for this regime and for the war it has caused.
Man kann nur hoffen und versuchen, alles dazu beizutragen, dass diese Menschen, die unschuldig sind, nicht den hohen Preis für dieses Regime und den durch ihn verursachten Krieg bezahlen müssen.
Europarl v8

The goal should be to shift from a fixed-price system, with occasional government-decreed adjustments, to a market-based price regime, in which the government makes a credible pledge not to limit prices, with the exception of pre-defined extreme circumstances.
Das Ziel sollte eine Umstellung von einem Festpreissystem mit gelegentlichen staatlich verordneten Anpassungen auf ein marktorientiertes Preissystem sein, in dem die Regierung die glaubwürdige Zusage abgibt, die Preise nicht zu begrenzen, sofern nicht vorab festgelegte extreme Umstände vorliegen.
News-Commentary v14

Where and to the extent that the transmission system operator functions under a price cap regime or applies a fixed payable price approach set out in Article 24(b), no revenue reconciliation shall occur and all risks related to under- or over-recovery shall be covered exclusively by the risk premium.
Sofern und soweit der Fernleitungsnetzbetreiber in einem Regulierungssystem mit Preisobergrenze tätig ist oder gemäß Artikel 24 Buchstabe b feste zu zahlende Preise anwendet, erfolgt kein Ausgleich der Erlöse, und alle mit einer Unter- oder Überdeckung verbundenen Risiken werden ausschließlich durch den Risikoaufschlag gedeckt.
DGT v2019

Where and to the extent that the transmission system operator functions under a non-price cap regime, the conditions for offering payable price approaches shall be as follows:
Sofern und soweit der Fernleitungsnetzbetreiber in einem Regulierungssystem ohne Preisobergrenze tätig ist, gelten die folgenden Bedingungen für das Anbieten zu zahlender Preise:
DGT v2019

Where and to the extent that the transmission system operator functions under a non-price cap regime, the following principles shall apply:
Sofern und soweit der Fernleitungsnetzbetreiber in einem Regulierungssystem ohne Preisobergrenze tätig ist, gelten die folgenden Grundsätze:
DGT v2019

The national regulatory authority may decide to use this auction premium for reducing physical congestion or, where the transmission system operator functions only under a non-price cap regime, to decrease the transmission tariffs for the next tariff period(s) as set out in Article 20.
Die nationale Regulierungsbehörde kann entscheiden, diesen Auktionsaufschlag zur Verringerung physischer Engpässe oder, falls der Fernleitungsnetzbetreiber ausschließlich in einem Regulierungssystem ohne Preisobergrenze tätig ist, gemäß Artikel 20 zur Verringerung der Fernleitungsnetzentgelte für die nächste(n) Entgeltperiode(n) zu verwenden.
DGT v2019

The company also undertook to report and to respect a certain price regime for all non-Union sales to those customers whose organisation or structure extends beyond the Union, should Laiwu Taihe sell to these customers in the Union.
Ferner verpflichtete sich das Unternehmen, alle Nicht-EU-Verkäufe an Abnehmer, deren Organisation oder Struktur über die Union hinausgeht, zu melden, falls Laiwu Taihe Verkäufe an diese Abnehmer in der Union tätigen sollte, und zusätzlich eine bestimmte Preisregelung für diese Nicht-EU-Verkäufe zu beachten.
DGT v2019

The applicant stated in its questionnaire reply that it intended to sell through Agronova, inter alia, products that are not included in this price regime and even fertiliser products produced by other producers, located in Russia as well as in other countries.
Der Antragsteller gab in seinem Fragebogen an, dass er beabsichtige, über Agronova unter anderem auch Waren abzusetzen, die nicht von der Preisregelung betroffen sind, darüber hinaus sogar Düngemittel anderer Hersteller aus Russland und anderen Ländern.
DGT v2019

The reporting and price regime suggested by one exporter does not address those concerns and in any case would render the monitoring very burdensome, if not impracticable.
Das von einem der Ausführer vorgeschlagene Berichterstattungs- und Preissystem wird diesen Bedenken nicht gerecht und würde auf jeden Fall die Überwachung sehr aufwändig, wenn nicht sogar unmöglich machen.
DGT v2019

Moreover, the exporting producer — in order to reduce the risk of price violation by means of cross-compensation of the prices — offered not to sell the product covered by the undertaking to the same customers in the European Community to which they sell other products, with the exception of certain other products for which the exporting producer undertakes to respect a specific price regime.
Des Weiteren bot der ausführende Hersteller zur Verringerung der Gefahr eines Verstoßes gegen die Preisverpflichtung infolge von Ausgleichsgeschäften an, die unter die Verpflichtung fallende Ware nicht an dieselben Abnehmer in der Europäischen Gemeinschaft zu verkaufen, an die er andere Waren verkauft, mit Ausnahme bestimmter Waren, bei denen sich der ausführende Hersteller verpflichtet, sich an eine besondere Preisregelung zu halten.
DGT v2019