Übersetzung für "Price regime" in Deutsch
This
will
only
be
made
possible
by
reforming
the
entry
price
regime.
Dies
wird
nur
durch
eine
Reform
der
Einfuhrpreisregelung
möglich
sein.
Europarl v8
Secondly,
the
exporting
producers
agreed
to
respect
a
certain
price
regime
in
relation
to
those
non-EU
sales.
Darüber
hinaus
verpflichteten
sie
sich,
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-EU-Verkäufe
zu
beachten.
DGT v2019
It
does
this
in
spite
of
the
fact
that
there
are
actual
emissions
reductions
behind
the
quotas
that
former
socialist
countries,
including
Hungary,
are
entitled
to,
for
which
Eastern
European
countries
have
paid
a
considerable
price
since
the
regime
change.
Sie
tut
dies
trotz
der
Tatsache,
dass
es
zu
tatsächlichen
Emissionsminderungen
vor
dem
Hintergrund
dieser
Quoten
gekommen
ist,
zu
denen
die
ehemaligen
sozialistischen
Länder,
einschließlich
Ungarn,
berechtigt
sind,
und
für
die
die
osteuropäischen
Ländern
seit
dem
Regimewechsel
einen
beträchtlichen
Preis
gezahlt
haben.
Europarl v8
I
believe
this
report's
conclusions
are
extremely
clear
and
justify
only
too
well
action
on
the
part
of
the
European
Commission
-
which
should
have
addressed
this
matter
a
long
time
ago
-
to
clarify
the
operation
of
the
entry
price
regime,
at
least
in
relation
to
the
tomato
sector.
Meiner
Meinung
nach
sind
die
Schlussfolgerungen
dieses
Berichts
überaus
deutlich
und
rechtfertigen
nur
allzu
gut
Maßnahmen
seitens
der
Europäischen
Kommission
-
die
diese
Angelegenheit
vor
langer
Zeit
in
Angriff
hätte
nehmen
sollen
-,
um
das
Funktionieren
der
Einfuhrpreisregelung
zu
klären,
zumindest
in
Bezug
auf
den
Tomatensektor.
Europarl v8
The
need
for
an
adequately-financed
CAP,
which
delivers
public
goods,
such
as
a
secure
and
sustainable
food
supply
for
the
EU,
which
ensures
a
stable
food
price
regime
both
at
the
farm
gate
and
on
the
shop
shelves
and
which
underpins
a
vibrant
rural
economy,
is
as
important
now
as
ever,
especially
in
the
light
of
the
recent
rise
in
energy
prices
and
instability
in
certain
regions
of
the
globe.
Die
Notwendigkeit
einer
ausreichend
finanzierten
GAP,
die
öffentliche
Güter
bereitstellt,
wie
zum
Beispiel
eine
sichere
und
nachhaltige
Lebensmittelversorgung
für
die
EU,
die
eine
stabile
Preisregelung
der
Lebensmittel
sowohl
ab
Hof
als
auch
in
den
Regalen
sicherstellt
und
die
eine
dynamische
Wirtschaft
im
ländlichen
Raum
stärkt,
ist
heute
so
akut
wie
eh
und
je,
insbesondere
angesichts
des
jüngsten
Anstiegs
der
Energiepreise
und
der
Instabilität
in
einigen
Regionen
der
Welt.
Europarl v8
We
can
but
hope
and
try
to
do
whatever
we
can
to
prevent
these
innocent
people
from
having
to
pay
a
high
price
for
this
regime
and
for
the
war
it
has
caused.
Man
kann
nur
hoffen
und
versuchen,
alles
dazu
beizutragen,
dass
diese
Menschen,
die
unschuldig
sind,
nicht
den
hohen
Preis
für
dieses
Regime
und
den
durch
ihn
verursachten
Krieg
bezahlen
müssen.
Europarl v8
The
goal
should
be
to
shift
from
a
fixed-price
system,
with
occasional
government-decreed
adjustments,
to
a
market-based
price
regime,
in
which
the
government
makes
a
credible
pledge
not
to
limit
prices,
with
the
exception
of
pre-defined
extreme
circumstances.
Das
Ziel
sollte
eine
Umstellung
von
einem
Festpreissystem
mit
gelegentlichen
staatlich
verordneten
Anpassungen
auf
ein
marktorientiertes
Preissystem
sein,
in
dem
die
Regierung
die
glaubwürdige
Zusage
abgibt,
die
Preise
nicht
zu
begrenzen,
sofern
nicht
vorab
festgelegte
extreme
Umstände
vorliegen.
News-Commentary v14
Where
and
to
the
extent
that
the
transmission
system
operator
functions
under
a
price
cap
regime
or
applies
a
fixed
payable
price
approach
set
out
in
Article
24(b),
no
revenue
reconciliation
shall
occur
and
all
risks
related
to
under-
or
over-recovery
shall
be
covered
exclusively
by
the
risk
premium.
Sofern
und
soweit
der
Fernleitungsnetzbetreiber
in
einem
Regulierungssystem
mit
Preisobergrenze
tätig
ist
oder
gemäß
Artikel 24
Buchstabe b
feste
zu
zahlende
Preise
anwendet,
erfolgt
kein
Ausgleich
der
Erlöse,
und
alle
mit
einer
Unter-
oder
Überdeckung
verbundenen
Risiken
werden
ausschließlich
durch
den
Risikoaufschlag
gedeckt.
DGT v2019
Where
and
to
the
extent
that
the
transmission
system
operator
functions
under
a
non-price
cap
regime,
the
conditions
for
offering
payable
price
approaches
shall
be
as
follows:
Sofern
und
soweit
der
Fernleitungsnetzbetreiber
in
einem
Regulierungssystem
ohne
Preisobergrenze
tätig
ist,
gelten
die
folgenden
Bedingungen
für
das
Anbieten
zu
zahlender
Preise:
DGT v2019
Where
and
to
the
extent
that
the
transmission
system
operator
functions
under
a
non-price
cap
regime,
the
following
principles
shall
apply:
Sofern
und
soweit
der
Fernleitungsnetzbetreiber
in
einem
Regulierungssystem
ohne
Preisobergrenze
tätig
ist,
gelten
die
folgenden
Grundsätze:
DGT v2019
The
national
regulatory
authority
may
decide
to
use
this
auction
premium
for
reducing
physical
congestion
or,
where
the
transmission
system
operator
functions
only
under
a
non-price
cap
regime,
to
decrease
the
transmission
tariffs
for
the
next
tariff
period(s)
as
set
out
in
Article
20.
Die
nationale
Regulierungsbehörde
kann
entscheiden,
diesen
Auktionsaufschlag
zur
Verringerung
physischer
Engpässe
oder,
falls
der
Fernleitungsnetzbetreiber
ausschließlich
in
einem
Regulierungssystem
ohne
Preisobergrenze
tätig
ist,
gemäß
Artikel 20
zur
Verringerung
der
Fernleitungsnetzentgelte
für
die
nächste(n)
Entgeltperiode(n)
zu
verwenden.
DGT v2019
The
company
also
undertook
to
report
and
to
respect
a
certain
price
regime
for
all
non-Union
sales
to
those
customers
whose
organisation
or
structure
extends
beyond
the
Union,
should
Laiwu
Taihe
sell
to
these
customers
in
the
Union.
Ferner
verpflichtete
sich
das
Unternehmen,
alle
Nicht-EU-Verkäufe
an
Abnehmer,
deren
Organisation
oder
Struktur
über
die
Union
hinausgeht,
zu
melden,
falls
Laiwu
Taihe
Verkäufe
an
diese
Abnehmer
in
der
Union
tätigen
sollte,
und
zusätzlich
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-EU-Verkäufe
zu
beachten.
DGT v2019
The
applicant
stated
in
its
questionnaire
reply
that
it
intended
to
sell
through
Agronova,
inter
alia,
products
that
are
not
included
in
this
price
regime
and
even
fertiliser
products
produced
by
other
producers,
located
in
Russia
as
well
as
in
other
countries.
Der
Antragsteller
gab
in
seinem
Fragebogen
an,
dass
er
beabsichtige,
über
Agronova
unter
anderem
auch
Waren
abzusetzen,
die
nicht
von
der
Preisregelung
betroffen
sind,
darüber
hinaus
sogar
Düngemittel
anderer
Hersteller
aus
Russland
und
anderen
Ländern.
DGT v2019
The
reporting
and
price
regime
suggested
by
one
exporter
does
not
address
those
concerns
and
in
any
case
would
render
the
monitoring
very
burdensome,
if
not
impracticable.
Das
von
einem
der
Ausführer
vorgeschlagene
Berichterstattungs-
und
Preissystem
wird
diesen
Bedenken
nicht
gerecht
und
würde
auf
jeden
Fall
die
Überwachung
sehr
aufwändig,
wenn
nicht
sogar
unmöglich
machen.
DGT v2019
Moreover,
the
exporting
producer
—
in
order
to
reduce
the
risk
of
price
violation
by
means
of
cross-compensation
of
the
prices
—
offered
not
to
sell
the
product
covered
by
the
undertaking
to
the
same
customers
in
the
European
Community
to
which
they
sell
other
products,
with
the
exception
of
certain
other
products
for
which
the
exporting
producer
undertakes
to
respect
a
specific
price
regime.
Des
Weiteren
bot
der
ausführende
Hersteller
zur
Verringerung
der
Gefahr
eines
Verstoßes
gegen
die
Preisverpflichtung
infolge
von
Ausgleichsgeschäften
an,
die
unter
die
Verpflichtung
fallende
Ware
nicht
an
dieselben
Abnehmer
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
verkaufen,
an
die
er
andere
Waren
verkauft,
mit
Ausnahme
bestimmter
Waren,
bei
denen
sich
der
ausführende
Hersteller
verpflichtet,
sich
an
eine
besondere
Preisregelung
zu
halten.
DGT v2019