Übersetzung für "Previous findings" in Deutsch
In
order
to
comply
with
the
DSB
recommendations
the
EC
reassessed
its
previous
findings.
Um
den
Empfehlungen
des
WTO-Streitbeilegungsgremiums
nachzukommen,
überprüfte
die
EG
ihre
ursprünglichen
Feststellungen.
TildeMODEL v2018
A
built-in
filter
groups
the
previous
findings
by
appropriate
investigations.
Ein
eingebauter
Filter
gruppiert
die
Vorbefunde
nach
passenden
Untersuchungen.
ParaCrawl v7.1
Or
haven’t
previous
findings
already
proved
that
they
are
only
too
true?
Oder
haben
bisherige
Erkenntnisse
nicht
bereits
bewiesen,
dass
sie
allzu
wahr
sind?
ParaCrawl v7.1
Previous
research
findings
provided
very
different
answers
to
the
gender
question.
Frühere
Forschungsergebnisse
liefern
recht
unterschiedliche
Antworten
auf
die
Geschlechterfrage.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
bring
all
previous
findings
and
files.
Wichtig
ist
es,
alle
bisherigen
Befunde
und
Unterlagen
mitzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
previous
findings
continue
to
form
the
basis.
Die
bisherigen
Erkenntnisse
sind
weiterhin
die
Basis.
ParaCrawl v7.1
Previous
findings
have
come
mostly
from
computer
simulations.
Bisherige
Erkenntnisse
stammen
meist
aus
Computersimulationen.
ParaCrawl v7.1
This
adds
to
previous
findings
on
short-term
effects
which
are
the
focus
of
current
regulation.
Dies
ergänzt
frühere
Feststellungen
über
kurzfristige
Auswirkungen,
die
im
Mittelpunkt
der
derzeit
geltenden
Vorschriften
stehen.
TildeMODEL v2018
Here
is
certain
preliminary
consideration,
a
small
summary
of
some
previous
findings.
Hier
ist
die
vorläufige
Bestimmte
Consideration,
eine
kleine
Zusammenfassung
von
einigen
früheren
Befunde.
ParaCrawl v7.1
Preliminary
safety
analysis
showed
that
the
adverse
event
profile
of
RoACTEMRA
SC
was
consistent
with
previous
findings.
Vorläufige
Ergebnisse
zeigten,
dass
das
Nebenwirkungsprofil
von
subkutan
angewendetem
RoACTEMRA
den
bisherigen
Erfahrungen
entsprach.
ParaCrawl v7.1
According
to
previous
findings,
such
a
sensitivity
to
particular
substances
occurs
differently
from
individual
to
individual.
Nach
bisherigen
Erkenntnissen
tritt
eine
derartige
Empfindlichkeit
gegenüber
ganz
bestimmten
Substanzen
individuell
unterschiedlich
auf.
EuroPat v2
Previous
findings
show
that
the
pH
value
and
temperature
are
important
influencing
factors
on
the
molecular
fingerprint.
Bisherige
Ergebnisse
zeigen,
dass
der
pH-Wert
und
die
Temperatur
wichtige
Einflussfaktoren
des
molekularen
Fingerabdrucks
darstellen.
ParaCrawl v7.1
On
your
first
appointment,
please
bring
your
insurance
card,
letter
of
referral
and
all
previous
findings
available.
Bitte
bringen
Sie
zu
Ihrem
ersten
Termin
eine
Überweisung,
Versichertenkarte
und
alle
vorliegenden
Befunde
mit.
ParaCrawl v7.1
Of
course
everything
is
done
under
medical
supervision
and
control,
taking
into
account
the
previous
findings
.
Selbstverständlich
erfolgt
alles
unter
ärztlicher
Anleitung
und
Kontrolle,
wobei
auch
die
Vorbefunde
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
One
research
team
has
now
systematically
listed
previous
findings
on
circadian
rhythms
of
organs
and
diseases.
Ein
Forscherteam
hat
nun
bisherige
Erkenntnisse
zu
zirkadianen
Rhythmen
von
Organen
und
Erkrankungen
systematisch
aufgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
frequency
of
inspections
shall
be
risk-based,
taking
account
of
disease
history
and
prevalence,
previous
findings,
the
geographical
area,
local
susceptible
wildlife,
animal
husbandry
practices,
veterinary
supervision
and
farmers'
compliance.
Die
Häufigkeit
der
Kontrollen
richtet
sich
nach
dem
Risiko,
unter
Berücksichtigung
von
Krankheitsgeschichte
und
Prävalenz,
früheren
Befunden,
geografischer
Lage,
lokalen
Bestände
an
empfänglichem
frei
lebenden
Wild,
Tierhaltungspraxis,
tierärztlicher
Aufsicht
und
der
Einhaltung
von
Vorschriften
durch
die
Landwirte.
DGT v2019
On
the
one
hand
there
is
the
catalogue
-
one
and
a
half
pages
long
-
of
previous
findings,
meetings,
resolutions,
petitions
and
reports,
and
on
the
other
hand
it
took
almost
a
year
between
the
decision
to
hold
a
conference,
which
was
adopted
on
16
October
1997,
and
the
conference
itself
on
1
and
2
October
1998.
Da
gibt
es
einerseits
den
Bericht
-
eineinhalb
Seiten
-
über
bisherige
Kenntnisse,
Tagungen,
Entschließungen,
Petitionen
und
Berichte,
und
andererseits
dauerte
es
vom
Beschluß
der
Konferenz
am
16.
Oktober
1997
bis
zur
Konferenz
am
1.
und
2.
Oktober
1998
fast
ein
Jahr.
Europarl v8
Dose
proportionality
was
established
in
children
for
the
investigated
doses
of
90
and
180
µg
per
kg
body
weight,
which
is
in
accordance
with
previous
findings
at
lower
doses
(17.5
-
70
µg/
kg
rFVIIa).
Dies
stimmt
mit
früheren
Ergebnissen
zu
niedrigeren
Dosen
(17,5
–
70
µg/kg
rFVIIa)
überein.
EMEA v3
The
Committee
believes
it
is
vital
that
relevant
information,
knowledge
and
experience
including
previous
research
findings
as
well
as
newly
acquired
knowledge
be
made
available
to
specialist
committees,
stakeholders
and
older
people
themselves.
Als
wesentlich
erachtet
der
Ausschuss,
dass
relevante
Informationen,
Wissens-
und
Erfahrungsbestände
einschließlich
bisheriger
Forschungsergebnisse
sowie
neu
gewonnene
Erkenntnisse
den
Fachgremien,
der
interessierten
Öffentlichkeit
sowie
älteren
Menschen
selbst
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
This
confirms
the
previous
findings
of
the
EEA11
that
waste
generation
seems
to
be
decreasing
in
some
European
countries
since
the
1990s,
demonstrating
progress
towards
decoupling
of
waste
generation
from
economic
growth.
Dies
bestätigt
die
vorherigen
Erkenntnisse
der
EUA11,
dass
das
Abfallaufkommen
in
einigen
europäischen
Ländern
seit
den
90iger
Jahren
zurückzugehen
scheint,
was
zeigt,
dass
Fortschritte
bei
der
Entkopplung
von
Abfallaufkommen
und
Wirtschaftswachstum
erkennbar
werden.
TildeMODEL v2018