Übersetzung für "Preventive war" in Deutsch
It
adopted
the
US
doctrine
of
'preventive
war'.
Sie
machte
sich
die
US-amerikanische
Doktrin
des
„Präventivkriegs“
zu
Eigen.
Europarl v8
As
a
result
they
decided
to
wage
a
preventive
war.
Sie
entschlossen
sich
deshalb,
einen
Präventivkrieg
zu
führen.
WikiMatrix v1
It
is
discussing
"preventive
war"
against
Iraq.
Sie
diskutiert
über
einen
"Präventivkrieg"
gegen
den
Irak.
ParaCrawl v7.1
What
do
you
think
of
so
called
“preventive
war”?
Wie
denken
Sie
über
den
sogenannten
„Präventivkrieg“?
ParaCrawl v7.1
The
doctrine
of
a
preventive
war
to
protect
the
vital
interests
of
the
United
States
is
unacceptable.
Die
Doktrin
vom
Präventivkrieg
zur
Verteidigung
der
Interessen
der
Vereinigten
Staaten
darf
nicht
anerkannt
werden.
Europarl v8
We
are
in
disagreement
-
and
this
must
be
said
-
over
the
doctrine
of
preventive
war.
Wir
sind
mit
der
Doktrin
des
Präventivkriegs
-
und
das
muss
gesagt
werden
-
nicht
einverstanden.
Europarl v8
Preventive
war
has
become
the
rule.
Der
Präventivkrieg
ist
die
Regel.
ParaCrawl v7.1
It
implements
the
provisions
for
the
militarisation
of
the
EU
(civil-military
committee,
crisis
management
centre,
satellite
centre,
military
committee,
Euro-army,
EULEX
and
so
forth),
in
order
to
apply
the
US
preventive
war
doctrine.
Er
setzt
die
Bestimmungen
zur
Militarisierung
der
EU
(zivil-militärischer
Ausschuss,
Krisenmanagementzentrum,
Satellitenzentrum,
militärischer
Ausschuss,
Euro-Armee,
EULEX
und
so
weiter)
um,
um
die
US-amerikanische
Doktrin
des
Präventivkrieges
anzuwenden.
Europarl v8
The
US
military
doctrine
of
'preventive
war'
against
a
country
or
countries
on
the
pretext
of
combating
terrorism
has
been
adopted,
thereby
overturning
the
basic
principles
of
international
law
set
out
in
the
UN
charter.
Unter
dem
Vorwand
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
wurde
die
US-amerikanische
Militärdoktrin
des
„Präventivkriegs“
gegen
ein
Land
oder
gegen
Länder
angenommen,
womit
die
Grundsätze
des
in
der
UN-Charta
niedergelegten
Völkerrechts
umgestoßen
werden.
Europarl v8
That
authority
has
been
shaken
and
weakened
partly
by
the
theory
and
practice
of
preventive
and
unilateral
war.
Eine
Autorität,
die
erschüttert
ist
und
die
unter
anderem
durch
die
Theorie
und
Praxis
des
einseitigen
Präventivkriegs
untergraben
wurde.
Europarl v8
A
preventive
war
is
nothing
other
than
a
deliberate
and
unilateral
attack,
something
for
which
there
is
no
justification
in
the
absence
of
a
UN
mandate.
Ein
präventiver
Krieg
ist
nichts
anderes
als
ein
aktiver
und
einseitiger
Angriff.
Für
einen
solchen
gibt
es
ohne
UNO-Mandat
keine
Rechtfertigung.
Europarl v8
We
are
entitled
to
ask
ourselves
what
we
would
gain
from
waging
a
preventive
war,
especially
given
the
US
war
plan
to
drop,
as
they
have
said
they
would,
around
3
000
bombs,
including
'the
mother
of
all
bombs'.
Man
muss
sich
fragen,
welche
Vorteile
ein
Präventivkrieg
bringen
würde,
vor
allem,
wenn
man
den
Kriegsplan
der
USA
betrachtet,
der
den
Abwurf
von
etwa
3
000
Bomben
vorsieht,
einschließlich
der
'Mutter
aller
Bomben'.
Europarl v8
The
new
doctrine
of
preventive
war,
launched
by
the
chief
ideologist,
Richard
Perle,
the
Lord
of
Darkness,
has
also
shaken
the
foundations
of
NATO.
Die
neue
Doktrin
des
Präventivkrieges,
lanciert
von
dem
Chefideologen
Richard
Perle,
dem
Herrn
der
Finsternis,
rüttelt
auch
an
den
Fundamenten
der
NATO.
Europarl v8
The
presence
in
Parliament's
motion
of
the
highly
reactionary
Article
43
adopting
the
US
doctrine
of
preventive
war
as
civil
protection
from
terrorist
attack
constitutes
provocation.
Die
im
Entschließungsantrag
des
Parlaments
enthaltene
Bezugnahme
auf
den
äußerst
reaktionären
Artikel 43,
mit
dem
die
amerikanische
Doktrin
vom
Präventivkrieg
als
Mittel
zum
Schutz
der
Bürger
vor
Terroranschlägen
übernommen
wird,
ist
eine
Provokation.
Europarl v8
Among
other
things,
they
want
to
safeguard
the
right
of
intervention
and
of
preventive
war
on
the
pretext
of
combating
terrorism
and
to
export
democracy,
so
that
they
can
strike
at
countries
and
grass-roots
movements
which
oppose
imperialism
and
do
not
choose
capitalism
as
their
social
system.
Unter
anderem
wollen
sie
das
Recht
auf
Intervention
und
Präventivkrieg
unter
dem
Vorwand
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
zum
Export
von
Demokratie
sichern,
um
Länder
und
Basisbewegungen
angreifen
zu
können,
die
gegen
den
Imperialismus
auftreten
und
den
Kapitalismus
als
soziales
System
ablehnen.
Europarl v8
As
emphasised
by
the
representatives
of
many
countries
at
the
world
parliamentary
forum
in
Porto
Alegre,
we
must
call
on
our
leaders
to
firmly
oppose
the
war
and
reject
the
concept
of
preventive
war
contained
in
the
new
strategic
doctrine
of
the
Bush
administration.
Wie
Abgeordnete
aus
vielen
Ländern
auf
dem
Parlamentarischen
Weltforum
in
Porto
Alegre
hervorgehoben
haben,
müssen
unsere
Regierungen
aufgefordert
werden,
entschieden
gegen
den
Krieg
aufzutreten
und
das
Konzept
eines
Präventivkrieges,
das
Bestandteil
der
neuen
strategischen
Doktrin
der
Bush-Administration
ist,
abzulehnen.
Europarl v8
What
frightens
and
concerns
me,
though,
and
many
others
among
us,
is
the
red
line
that
connects
Bush’s
policy
of
preventive
war
in
Iraq,
via
Sharon’s
stubborn
belief
that
violence
can
be
countered
only
with
violence,
with
Putin’s
actions,
which
tend
in
that
direction,
the
belief
being
that
force
can
be
dealt
with
only
by
force,
with
more
force
making
authority
necessary,
which
in
turn
makes
authoritarian
structures
inevitable.
Was
aber
mir
und
vielen
von
uns
ebenso,
Angst
und
Sorge
macht,
ist
diese
rote
Linie,
die
sich
durchzieht
von
der
Politik
von
Bush
im
Zusammenhang
mit
dem
Präventivkrieg
im
Irak,
über
die
Hartnäckigkeit
mit
der
Sharon
auch
glaubt,
Gewalt
könne
nur
mit
Gewalt
beantwortet
werden,
zu
Putins
Aktionen,
die
auch
in
diese
Richtung
gehen:
auf
Gewalt
muss
Gewalt,
auf
Gewalt
muss
Autorität,
müssen
autoritäre
Strukturen
folgen.
Europarl v8
They
confirm
the
joint
strategy
of
the
European
Union
with
the
United
States
of
America
against
peoples
and
countries
which,
apart
from
anything
else,
will
be
founded
on
the
ferocious
doctrine
of
preventive
war,
which
is
mentioned
in
the
reports
and
clearly
referred
to
in
the
Constitutional
Treaty.
Sie
bestätigen
die
gemeinsame
Strategie,
die
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gegenüber
den
Völkern
und
Ländern
verfolgen
und
die
sich
unter
anderem
auf
die
zügellose
Doktrin
des
Präventivkrieges
stützt,
auf
die
in
den
Berichten
und
ganz
klar
im
Verfassungsvertrag
Bezug
genommen
wird.
Europarl v8
Conservatives
and
social
democrats
have
sided
with
the
'anti-terrorist'
strategy
of
the
USA
and
have
accepted
'preventive
war'
and
the
massacre
of
grassroots
freedoms
and
democratic
rights
and
are
now
washing
their
hands
like
Pontius
Pilate.
Konservative
und
Sozialdemokraten
haben
sich
auf
die
Seite
der
USA
und
ihrer
„Antiterror“-Strategie
gestellt
und
den
„Präventivkrieg“
sowie
das
Massaker
an
den
Freiheiten
des
Volkes
und
den
demokratischen
Rechten
akzeptiert,
und
jetzt
waschen
sie
wie
Pontius
Pilatus
ihre
Hände
in
Unschuld.
Europarl v8
We
also
have
to
make
clear
our
opposition
to
unilateral
courses
of
action
and,
most
certainly,
our
opposition
to
a
preventive
war.
Wir
müssen
auch
klar
machen,
dass
wir
gegen
unilaterale
Aktionen
sind
und
erst
recht
gegen
einen
Präventivkrieg.
Europarl v8
Preventive
war
as
an
instrument
of
defence
policy
does
not
fit
in
with
our
community
of
shared
values,
which
is
founded
on
mutual
respect
between
nations
and
peoples,
and
such
a
war
unequivocally
breaches
the
principle
of
multilateralism
and
current
international
law,
as
upheld
by
the
United
Nations,
which
was
created
in
San
Francisco
in
1945
-
fundamentally
due
to
the
efforts
of
the
United
States,
it
should
be
remembered.
Der
Präventivkrieg
als
Instrument
der
Verteidigungspolitik
steht
außerhalb
der
auf
der
gegenseitigen
Achtung
zwischen
Nationen
und
Völkern
beruhenden
Wertegemeinschaft
und
verstößt
ganz
klar
gegen
den
Grundsatz
des
Multilateralismus
und
das
geltende
Völkerrecht,
wie
es
die
Vereinten
Nationen
vertreten,
die
1945
in
San
Francisco
-
hauptsächlich
durch
die
Bemühungen
der
USA,
daran
sei
erinnert
-
gegründet
wurden.
Europarl v8
Can
we
ever
accept
paragraph
17,
which
talks
of
the
'crisis
prevention
character'
of
military
action,
when
a
preventive
war
is
what
Bush
and
Blair
have
waged
in
Iraq?
Können
wir
Ziffer
17
akzeptieren,
in
der
vom
'krisenpräventiven
Charakter'
militärischer
Aktionen
die
Rede
ist,
wenn
ein
Präventivkrieg
das
ist,
was
Bush
und
Blair
im
Irak
begonnen
haben?
Europarl v8