Übersetzung für "Preventive war" in Deutsch

It adopted the US doctrine of 'preventive war'.
Sie machte sich die US-amerikanische Doktrin des „Präventivkriegs“ zu Eigen.
Europarl v8

As a result they decided to wage a preventive war.
Sie entschlossen sich deshalb, einen Präventivkrieg zu führen.
WikiMatrix v1

It is discussing "preventive war" against Iraq.
Sie diskutiert über einen "Präventivkrieg" gegen den Irak.
ParaCrawl v7.1

What do you think of so called “preventive war”?
Wie denken Sie über den sogenannten „Präventivkrieg“?
ParaCrawl v7.1

The doctrine of a preventive war to protect the vital interests of the United States is unacceptable.
Die Doktrin vom Präventivkrieg zur Verteidigung der Interessen der Vereinigten Staaten darf nicht anerkannt werden.
Europarl v8

We are in disagreement - and this must be said - over the doctrine of preventive war.
Wir sind mit der Doktrin des Präventivkriegs - und das muss gesagt werden - nicht einverstanden.
Europarl v8

Preventive war has become the rule.
Der Präventivkrieg ist die Regel.
ParaCrawl v7.1

It implements the provisions for the militarisation of the EU (civil-military committee, crisis management centre, satellite centre, military committee, Euro-army, EULEX and so forth), in order to apply the US preventive war doctrine.
Er setzt die Bestimmungen zur Militarisierung der EU (zivil-militärischer Ausschuss, Krisenmanagementzentrum, Satellitenzentrum, militärischer Ausschuss, Euro-Armee, EULEX und so weiter) um, um die US-amerikanische Doktrin des Präventivkrieges anzuwenden.
Europarl v8

The US military doctrine of 'preventive war' against a country or countries on the pretext of combating terrorism has been adopted, thereby overturning the basic principles of international law set out in the UN charter.
Unter dem Vorwand der Bekämpfung des Terrorismus wurde die US-amerikanische Militärdoktrin des „Präventivkriegs“ gegen ein Land oder gegen Länder angenommen, womit die Grundsätze des in der UN-Charta niedergelegten Völkerrechts umgestoßen werden.
Europarl v8

That authority has been shaken and weakened partly by the theory and practice of preventive and unilateral war.
Eine Autorität, die erschüttert ist und die unter anderem durch die Theorie und Praxis des einseitigen Präventivkriegs untergraben wurde.
Europarl v8

A preventive war is nothing other than a deliberate and unilateral attack, something for which there is no justification in the absence of a UN mandate.
Ein präventiver Krieg ist nichts anderes als ein aktiver und einseitiger Angriff. Für einen solchen gibt es ohne UNO-Mandat keine Rechtfertigung.
Europarl v8

We are entitled to ask ourselves what we would gain from waging a preventive war, especially given the US war plan to drop, as they have said they would, around 3 000 bombs, including 'the mother of all bombs'.
Man muss sich fragen, welche Vorteile ein Präventivkrieg bringen würde, vor allem, wenn man den Kriegsplan der USA betrachtet, der den Abwurf von etwa 3 000 Bomben vorsieht, einschließlich der 'Mutter aller Bomben'.
Europarl v8

The new doctrine of preventive war, launched by the chief ideologist, Richard Perle, the Lord of Darkness, has also shaken the foundations of NATO.
Die neue Doktrin des Präventivkrieges, lanciert von dem Chefideologen Richard Perle, dem Herrn der Finsternis, rüttelt auch an den Fundamenten der NATO.
Europarl v8

The presence in Parliament's motion of the highly reactionary Article 43 adopting the US doctrine of preventive war as civil protection from terrorist attack constitutes provocation.
Die im Entschließungsantrag des Parlaments enthaltene Bezugnahme auf den äußerst reaktionären Artikel 43, mit dem die amerikanische Doktrin vom Präventivkrieg als Mittel zum Schutz der Bürger vor Terroranschlägen übernommen wird, ist eine Provokation.
Europarl v8

Among other things, they want to safeguard the right of intervention and of preventive war on the pretext of combating terrorism and to export democracy, so that they can strike at countries and grass-roots movements which oppose imperialism and do not choose capitalism as their social system.
Unter anderem wollen sie das Recht auf Intervention und Präventivkrieg unter dem Vorwand der Bekämpfung des Terrorismus und zum Export von Demokratie sichern, um Länder und Basisbewegungen angreifen zu können, die gegen den Imperialismus auftreten und den Kapitalismus als soziales System ablehnen.
Europarl v8

As emphasised by the representatives of many countries at the world parliamentary forum in Porto Alegre, we must call on our leaders to firmly oppose the war and reject the concept of preventive war contained in the new strategic doctrine of the Bush administration.
Wie Abgeordnete aus vielen Ländern auf dem Parlamentarischen Weltforum in Porto Alegre hervorgehoben haben, müssen unsere Regierungen aufgefordert werden, entschieden gegen den Krieg aufzutreten und das Konzept eines Präventivkrieges, das Bestandteil der neuen strategischen Doktrin der Bush-Administration ist, abzulehnen.
Europarl v8

What frightens and concerns me, though, and many others among us, is the red line that connects Bush’s policy of preventive war in Iraq, via Sharon’s stubborn belief that violence can be countered only with violence, with Putin’s actions, which tend in that direction, the belief being that force can be dealt with only by force, with more force making authority necessary, which in turn makes authoritarian structures inevitable.
Was aber mir und vielen von uns ebenso, Angst und Sorge macht, ist diese rote Linie, die sich durchzieht von der Politik von Bush im Zusammenhang mit dem Präventivkrieg im Irak, über die Hartnäckigkeit mit der Sharon auch glaubt, Gewalt könne nur mit Gewalt beantwortet werden, zu Putins Aktionen, die auch in diese Richtung gehen: auf Gewalt muss Gewalt, auf Gewalt muss Autorität, müssen autoritäre Strukturen folgen.
Europarl v8

They confirm the joint strategy of the European Union with the United States of America against peoples and countries which, apart from anything else, will be founded on the ferocious doctrine of preventive war, which is mentioned in the reports and clearly referred to in the Constitutional Treaty.
Sie bestätigen die gemeinsame Strategie, die die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika gegenüber den Völkern und Ländern verfolgen und die sich unter anderem auf die zügellose Doktrin des Präventivkrieges stützt, auf die in den Berichten und ganz klar im Verfassungsvertrag Bezug genommen wird.
Europarl v8

Conservatives and social democrats have sided with the 'anti-terrorist' strategy of the USA and have accepted 'preventive war' and the massacre of grassroots freedoms and democratic rights and are now washing their hands like Pontius Pilate.
Konservative und Sozialdemokraten haben sich auf die Seite der USA und ihrer „Antiterror“-Strategie gestellt und den „Präventivkrieg“ sowie das Massaker an den Freiheiten des Volkes und den demokratischen Rechten akzeptiert, und jetzt waschen sie wie Pontius Pilatus ihre Hände in Unschuld.
Europarl v8

We also have to make clear our opposition to unilateral courses of action and, most certainly, our opposition to a preventive war.
Wir müssen auch klar machen, dass wir gegen unilaterale Aktionen sind und erst recht gegen einen Präventivkrieg.
Europarl v8

Preventive war as an instrument of defence policy does not fit in with our community of shared values, which is founded on mutual respect between nations and peoples, and such a war unequivocally breaches the principle of multilateralism and current international law, as upheld by the United Nations, which was created in San Francisco in 1945 - fundamentally due to the efforts of the United States, it should be remembered.
Der Präventivkrieg als Instrument der Verteidigungspolitik steht außerhalb der auf der gegenseitigen Achtung zwischen Nationen und Völkern beruhenden Wertegemeinschaft und verstößt ganz klar gegen den Grundsatz des Multilateralismus und das geltende Völkerrecht, wie es die Vereinten Nationen vertreten, die 1945 in San Francisco - hauptsächlich durch die Bemühungen der USA, daran sei erinnert - gegründet wurden.
Europarl v8

Can we ever accept paragraph 17, which talks of the 'crisis prevention character' of military action, when a preventive war is what Bush and Blair have waged in Iraq?
Können wir Ziffer 17 akzeptieren, in der vom 'krisenpräventiven Charakter' militärischer Aktionen die Rede ist, wenn ein Präventivkrieg das ist, was Bush und Blair im Irak begonnen haben?
Europarl v8