Übersetzung für "Preventing access" in Deutsch
Segregation
is
a
crucial
barrier
preventing
access
to
quality
education
for
Roma
children.
Segregation
ist
ein
entscheidendes
Hindernis
beim
Zugang
zu
einer
höherwertigen
Bildung
für
Roma-Kinder.
TildeMODEL v2018
Thus,
preventing
unauthorized
access
to
your
confidential
emails.
So
verhindert
den
unbefugten
Zugriff
auf
Ihre
vertraulichen
E-Mails.
ParaCrawl v7.1
They
completely
envelop
the
hair,
preventing
access
to
air.
Sie
umschließen
das
Haar
vollständig
und
verhindern
so
den
Zugang
zur
Luft.
ParaCrawl v7.1
Protection
against
direct
contact
must
be
provided
at
least
by
insulation
or
by
preventing
access.
Der
Schutz
gegen
direktes
Berühren
muss
mindestens
durch
Isolierung
oder
durch
Verhinderung
des
Zugangs
erfolgen.
EuroPat v2
This
might
be
due
to
antivirus
software
preventing
access
to
the
file
in
the
user
store.
Dies
kann
daran
liegen,
dass
Antivirensoftware
den
Zugriff
auf
die
Datei
im
Benutzerspeicher
verhindert.
ParaCrawl v7.1
You
are
responsible
for
keeping
your
username
and
password
secret
and
for
preventing
any
unauthorised
access
to
your
account.
Sie
müssen
Ihren
Benutzernamen
und
Ihr
Passwort
vertraulich
behandeln
und
unberechtigten
Zugriff
auf
Ihr
Benutzerkonto
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Carbohydrates
also
lead
to
increased
appetite,
thus
preventing
the
access
to
stored
body
fat.
Kohlenhydrate
führen
auch
zu
erhöhten
Appetit,
und
verhindert
so
den
Zugang
zu
gespeicherten
Körperfett.
ParaCrawl v7.1
It
is
waterproof,
can
sealing,
repair
cracks
and
crevices
preventing
access
water.
Es
ist
wasserdicht,
kann
Abdichtung,
Reparatur
Risse
und
Spalten
Zugang
Wasser
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
So
I
voted
against
this
resolution
because
by
preventing
access
to
proper
information,
we
are
taking
away
one
more
aid
for
mothers,
who,
unable
to
breast-feed
their
babies,
are
obliged
to
resort
to
the
use
of
these
products.
Deshalb
habe
ich
gegen
diese
Entschließung
gestimmt,
denn
wenn
wir
Müttern
den
Zugang
zu
richtigen
Informationen
verwehren,
nehmen
wir
Müttern,
die
nicht
stillen
können
und
auf
diese
Produkte
angewiesen
sind,
weitere
Hilfsmittel
weg.
Europarl v8
The
precondition
for
commencing
negotiations
and
strengthening
trade
relations
remains
the
obligation
on
Japan
to
remove
non-tariff
barriers
and
barriers
preventing
access
to
Japanese
public
procurement
contracts.
Die
Voraussetzung
für
einen
Beginn
der
Verhandlungen
und
eine
Stärkung
der
Handelsbeziehungen
bleibt
die
Verpflichtung
Japans,
nichttarifäre
Handelshemmnisse
zu
beseitigen,
die
den
Zugang
zu
Verträgen
im
öffentlichen
Auftragswesen
behindern.
Europarl v8
That
could
mean
that
we
were
preventing
access
to
diagnosis,
with
the
result
that
no
appropriate
treatment
could
be
developed.
Das
könnte
bedeuten,
wir
würden
den
Zugang
zu
Diagnostika
verhindern
mit
der
Folge,
daß
angemessene
Therapien
nicht
entwickelt
werden
können.
Europarl v8
The
alarming
prevalence
of
AIDS,
though
not
just
that
but
many
other
epidemics
too,
means
that,
prior
to
the
Cancun
Summit,
we
should
break
down
the
barriers
that
have
been
preventing
access
to
reasonably
priced
medicines
everywhere.
Die
alarmierende
Ausbreitung
von
Aids,
aber
nicht
nur
von
Aids,
sondern
auch
von
vielen
anderen
Epidemien,
macht
es
notwendig,
dass
noch
vor
der
Konferenz
von
Cancún
jene
Hindernisse
beseitigt
werden,
die
bislang
den
Zugang
zu
bezahlbaren
Medikamenten
weltweit
verhindern.
Europarl v8
Meanwhile
that
country
is
breaching
the
UN
Refugee
Convention
by
deporting
migrants
to
Libya
and
preventing
their
access
to
an
asylum
determination
procedure.
Unterdessen
verstößt
dieses
Land
gegen
die
UNO-Flüchtlingskonvention,
indem
sie
Einwanderer
nach
Libyen
abschiebt
und
ihnen
den
Zugang
zu
einem
Asylverfahren
verweigert.
Europarl v8
It
is
unfortunate
that
Germany,
Austria
and
certain
other
Member
States
failed
to
heed
that
appeal
and
still
retain
barriers
preventing
access
to
the
labour
market.
Leider
sind
Deutschland,
Österreich
und
einige
andere
Mitgliedstaaten
diesem
Aufruf
nicht
gefolgt
und
halten
nach
wie
vor
Schranken
aufrecht,
die
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
blockieren.
Europarl v8
The
problem
with
trade
protection
is
that
restricting
foreign
competition
also
means
preventing
access
to
inputs
and
knowhow.
Das
Problem
des
Protektionismus
beim
Handel
ist,
dass
die
Beschränkung
der
ausländischen
Konkurrenz
eben
auch
den
Zugriff
auf
Inputfaktoren
und
Knowhow
verhindert.
News-Commentary v14
Unfortunately,
the
epidemic
forced
us
to
close
some
of
our
borders,
preventing
access
to
relatives
and
care.
Leider
zwang
uns
die
Epidemie
manche
Grenze
zu
schließen,
wodurch
der
Kontakt
zu
Verwandten
und
der
Zugang
zu
Gesundheitsleistungen
verhindert
wurden.
News-Commentary v14
Obstacles
preventing
access
to
displaced
populations,
lack
of
respect
for
basic
human
rights
and
humanitarian
principles
and
insufficient
funding
continue
to
pose
enormous
challenges
for
United
Nations
agencies,
and
the
wider
humanitarian
community,
in
their
efforts
to
bring
protection
and
assistance
to
the
most
vulnerable.
Versperrter
Zugang
zu
vertriebenen
Bevölkerungsgruppen,
mangelnde
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
humanitären
Grundsätze
sowie
unzureichende
Finanzmittel
stellen
die
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
die
humanitären
Hilfsorganisationen
insgesamt
bei
ihren
Bemühungen,
den
am
stärksten
gefährdeten
Gruppen
Schutz
und
Hilfe
zu
bringen,
weiterhin
vor
enorme
Herausforderungen.
MultiUN v1
In
order
to
maintain
security
in
relation
to
processing
and
to
prevent
processing
in
infringement
of
this
Directive,
personal
data
should
be
processed
in
a
manner
that
ensures
an
appropriate
level
of
security
and
confidentiality,
including
by
preventing
unauthorised
access
to
or
use
of
personal
data
and
the
equipment
used
for
the
processing,
and
that
takes
into
account
available
state
of
the
art
and
technology,
the
costs
of
implementation
in
relation
to
the
risks
and
the
nature
of
the
personal
data
to
be
protected.
Um
stets
eine
sichere
Verarbeitung
zu
gewährleisten
und
Verarbeitungen,
die
gegen
diese
Richtlinie
verstoßen,
zu
verhindern,
sollten
personenbezogene
Daten
so
verarbeitet
werden,
dass
ein
Maß
an
Sicherheit
und
Vertraulichkeit
gegeben
ist,
wozu
auch
gehört,
dass
Unbefugte
keinen
Zugang
zu
den
Daten
haben
und
weder
die
Daten
noch
die
Geräte,
mit
denen
diese
verarbeitet
werden,
benutzen
können,
und
dass
die
Verarbeitung
den
Stand
der
verfügbaren
Technik,
die
Kosten
für
ihre
Einführung
im
Verhältnis
zu
den
von
der
Verarbeitung
ausgehenden
Risiken
und
die
Art
der
zu
schützenden
personenbezogenen
Daten
berücksichtigt.
DGT v2019
The
personal
data
are
stored
in
secured
physical
and
electronic
environments
preventing
unlawful
access
or
transfer
of
data
to
persons
who
do
not
have
a
need
to
know.
Die
Speicherung
der
personenbezogenen
Daten
erfolgt
auf
gesicherten
materiellen
Datenträgern
und
in
gesicherten
elektronischen
Umgebungen,
um
einen
unberechtigten
Zugriff
oder
eine
unrechtmäßige
Weitergabe
von
Daten
an
Personen
zu
verhindern,
die
diese
nicht
kennen
müssen.
DGT v2019
This
could
for
example
include
for
the
purpose
of
preventing
unauthorised
access
to
electronic
communications
networks,
and
malicious
code
distribution,
stopping
the
or
denial
of
service
attacks,
and
damages
to
computer
and
electronic
communication
systems.
Dazu
gehören
beispielsweise
die
Verhinderung
des
zu
verarbeiten
mit
dem
Ziel,
unberechtigten
Zugangs
und
die
der
Verbreitung
störender
schädlichen
Programmcodes
zu
unterbinden
sowie
oder
die
Abwehr
von
Angriffen
zur
gezielten
Überlastung
von
Servern,
die
Dienstleistungsverhinderungen
bewirken,
und
Schädigungen
von
Computersystemen
und
Systemen
der
elektronischen
Kommunikation
abzuwehren.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
section
1.3.8.1,
in
the
case
of
engines,
removable
guards
preventing
access
to
the
moving
parts
in
the
engine
compartment
need
not
have
locking
devices
if
they
have
to
be
opened
either
by
the
use
of
a
tool
or
key
or
by
a
control
located
in
the
driving
position
if
the
latter
is
in
a
fully
enclosed
cab
with
a
lock
to
prevent
unauthorised
access.
Abweichend
von
Nummer
1.3.8.1
brauchen
bei
Motoren
die
beweglichen
Schutzeinrichtungen,
die
den
Zugang
zu
den
beweglichen
Teilen
im
Motorraum
verhindern,
nicht
verriegelbar
zu
sein,
wenn
sie
nur
mit
einem
Werkzeug
oder
Schlüssel
oder
durch
Betätigen
eines
Stellteils
am
Fahrerplatz
zu
öffnen
sind,
der
sich
in
einer
völlig
geschlossenen
Kabine
mit
verriegelbarem
Zugang
befinden
muss.
TildeMODEL v2018