Übersetzung für "Preventing access" in Deutsch

Segregation is a crucial barrier preventing access to quality education for Roma children.
Segregation ist ein entscheidendes Hindernis beim Zugang zu einer höherwertigen Bildung für Roma-Kinder.
TildeMODEL v2018

Thus, preventing unauthorized access to your confidential emails.
So verhindert den unbefugten Zugriff auf Ihre vertraulichen E-Mails.
ParaCrawl v7.1

They completely envelop the hair, preventing access to air.
Sie umschließen das Haar vollständig und verhindern so den Zugang zur Luft.
ParaCrawl v7.1

Protection against direct contact must be provided at least by insulation or by preventing access.
Der Schutz gegen direktes Berühren muss mindestens durch Isolierung oder durch Verhinderung des Zugangs erfolgen.
EuroPat v2

This might be due to antivirus software preventing access to the file in the user store.
Dies kann daran liegen, dass Antivirensoftware den Zugriff auf die Datei im Benutzerspeicher verhindert.
ParaCrawl v7.1

You are responsible for keeping your username and password secret and for preventing any unauthorised access to your account.
Sie müssen Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort vertraulich behandeln und unberechtigten Zugriff auf Ihr Benutzerkonto verhindern.
ParaCrawl v7.1

Carbohydrates also lead to increased appetite, thus preventing the access to stored body fat.
Kohlenhydrate führen auch zu erhöhten Appetit, und verhindert so den Zugang zu gespeicherten Körperfett.
ParaCrawl v7.1

It is waterproof, can sealing, repair cracks and crevices preventing access water.
Es ist wasserdicht, kann Abdichtung, Reparatur Risse und Spalten Zugang Wasser zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

So I voted against this resolution because by preventing access to proper information, we are taking away one more aid for mothers, who, unable to breast-feed their babies, are obliged to resort to the use of these products.
Deshalb habe ich gegen diese Entschließung gestimmt, denn wenn wir Müttern den Zugang zu richtigen Informationen verwehren, nehmen wir Müttern, die nicht stillen können und auf diese Produkte angewiesen sind, weitere Hilfsmittel weg.
Europarl v8

The precondition for commencing negotiations and strengthening trade relations remains the obligation on Japan to remove non-tariff barriers and barriers preventing access to Japanese public procurement contracts.
Die Voraussetzung für einen Beginn der Verhandlungen und eine Stärkung der Handelsbeziehungen bleibt die Verpflichtung Japans, nichttarifäre Handelshemmnisse zu beseitigen, die den Zugang zu Verträgen im öffentlichen Auftragswesen behindern.
Europarl v8

That could mean that we were preventing access to diagnosis, with the result that no appropriate treatment could be developed.
Das könnte bedeuten, wir würden den Zugang zu Diagnostika verhindern mit der Folge, daß angemessene Therapien nicht entwickelt werden können.
Europarl v8

The alarming prevalence of AIDS, though not just that but many other epidemics too, means that, prior to the Cancun Summit, we should break down the barriers that have been preventing access to reasonably priced medicines everywhere.
Die alarmierende Ausbreitung von Aids, aber nicht nur von Aids, sondern auch von vielen anderen Epidemien, macht es notwendig, dass noch vor der Konferenz von Cancún jene Hindernisse beseitigt werden, die bislang den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten weltweit verhindern.
Europarl v8

Meanwhile that country is breaching the UN Refugee Convention by deporting migrants to Libya and preventing their access to an asylum determination procedure.
Unterdessen verstößt dieses Land gegen die UNO-Flüchtlingskonvention, indem sie Einwanderer nach Libyen abschiebt und ihnen den Zugang zu einem Asylverfahren verweigert.
Europarl v8

It is unfortunate that Germany, Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market.
Leider sind Deutschland, Österreich und einige andere Mitgliedstaaten diesem Aufruf nicht gefolgt und halten nach wie vor Schranken aufrecht, die den Zugang zum Arbeitsmarkt blockieren.
Europarl v8

The problem with trade protection is that restricting foreign competition also means preventing access to inputs and knowhow.
Das Problem des Protektionismus beim Handel ist, dass die Beschränkung der ausländischen Konkurrenz eben auch den Zugriff auf Inputfaktoren und Knowhow verhindert.
News-Commentary v14

Unfortunately, the epidemic forced us to close some of our borders, preventing access to relatives and care.
Leider zwang uns die Epidemie manche Grenze zu schließen, wodurch der Kontakt zu Verwandten und der Zugang zu Gesundheitsleistungen verhindert wurden.
News-Commentary v14

Obstacles preventing access to displaced populations, lack of respect for basic human rights and humanitarian principles and insufficient funding continue to pose enormous challenges for United Nations agencies, and the wider humanitarian community, in their efforts to bring protection and assistance to the most vulnerable.
Versperrter Zugang zu vertriebenen Bevölkerungsgruppen, mangelnde Achtung der Menschenrechte und der humanitären Grundsätze sowie unzureichende Finanzmittel stellen die Organisationen der Vereinten Nationen und die humanitären Hilfsorganisationen insgesamt bei ihren Bemühungen, den am stärksten gefährdeten Gruppen Schutz und Hilfe zu bringen, weiterhin vor enorme Herausforderungen.
MultiUN v1

In order to maintain security in relation to processing and to prevent processing in infringement of this Directive, personal data should be processed in a manner that ensures an appropriate level of security and confidentiality, including by preventing unauthorised access to or use of personal data and the equipment used for the processing, and that takes into account available state of the art and technology, the costs of implementation in relation to the risks and the nature of the personal data to be protected.
Um stets eine sichere Verarbeitung zu gewährleisten und Verarbeitungen, die gegen diese Richtlinie verstoßen, zu verhindern, sollten personenbezogene Daten so verarbeitet werden, dass ein Maß an Sicherheit und Vertraulichkeit gegeben ist, wozu auch gehört, dass Unbefugte keinen Zugang zu den Daten haben und weder die Daten noch die Geräte, mit denen diese verarbeitet werden, benutzen können, und dass die Verarbeitung den Stand der verfügbaren Technik, die Kosten für ihre Einführung im Verhältnis zu den von der Verarbeitung ausgehenden Risiken und die Art der zu schützenden personenbezogenen Daten berücksichtigt.
DGT v2019

The personal data are stored in secured physical and electronic environments preventing unlawful access or transfer of data to persons who do not have a need to know.
Die Speicherung der personenbezogenen Daten erfolgt auf gesicherten materiellen Datenträgern und in gesicherten elektronischen Umgebungen, um einen unberechtigten Zugriff oder eine unrechtmäßige Weitergabe von Daten an Personen zu verhindern, die diese nicht kennen müssen.
DGT v2019

This could for example include for the purpose of preventing unauthorised access to electronic communications networks, and malicious code distribution, stopping the or denial of service attacks, and damages to computer and electronic communication systems.
Dazu gehören beispielsweise die Verhinderung des zu verarbeiten mit dem Ziel, unberechtigten Zugangs und die der Verbreitung störender schädlichen Programmcodes zu unterbinden sowie oder die Abwehr von Angriffen zur gezielten Überlastung von Servern, die Dienstleistungsverhinderungen bewirken, und Schädigungen von Computersystemen und Systemen der elektronischen Kommunikation abzuwehren.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from section 1.3.8.1, in the case of engines, removable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have locking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position if the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.
Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutz­einrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz zu öffnen sind, der sich in einer völlig geschlossenen Kabine mit verriegelbarem Zugang befinden muss.
TildeMODEL v2018