Übersetzung für "Pretty much the same" in Deutsch
Mr
President,
as
Greens
we
are
pretty
much
on
the
same
line
as
our
colleagues.
Als
Grüne
verfolgen
wir
im
Wesentlichen
dieselbe
Linie
wie
unsere
Kollegen.
Europarl v8
But
the
fact
remains:
the
fundamental
DNA
of
the
automobile
has
stayed
pretty
much
the
same.
Aber
es
bleibt
dabei:
die
fundamentale
DNA
eines
Autos
ist
ziemlich
gleichgeblieben.
TED2013 v1.1
They
pretty
much
look
the
same.
Sie
sehen
jedes
Mal
gleich
aus.
TED2013 v1.1
There
are
many
different
variations
of
the
song,
but
all
have
pretty
much
the
same
format.
Es
gibt
zahlreiche
Interpretationen
des
Liedes,
jedoch
gleichen
sich
die
Inhalte.
Wikipedia v1.0
Tom's
a
creature
of
habit,
and
does
pretty
much
the
same
things
every
day.
Tom
ist
ein
Gewohnheitstier
und
macht
jeden
Tag
so
ziemlich
das
Gleiche.
Tatoeba v2021-03-10
Almost
anybody
who's
looked
at
well-run
organizations
has
come
to
pretty
much
the
same
conclusion.
Fast
jeder,
der
gutgeführte
Organisationen
betrachtet,
kommt
zu
ziemlich
demselben
Schluss.
TED2020 v1
I
think
fathers
are
pretty
much
the
same
wherever
you
find
them.
Ich
denke,
Väter
sind
überall
ziemlich
gleich.
OpenSubtitles v2018
A
bit
distorted
but
usually
pretty
much
the
same.
Sie
klingt
etwas
verzerrt,
aber
das
Typische
einer
Stimme
bleibt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
all
dry
cleaners
were
pretty
much
the
same.
Ich
dachte,
Reinigungen
wären
alle
ziemlich
gleich.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
figure
it's
pretty
much
the
same
skill
set.
Ich
glaube,
man
braucht
hier
die
gleichen
Fähigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Then
at
college,
it
was
pretty
much
the
same
story.
Im
College
war
es
so
ziemlich
dasselbe.
OpenSubtitles v2018
No.
It
was
pretty
much
the
same
routine.
Nein,
es
war
alles
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
The
ones
to
Alexis
and
my
mother
were
pretty
much
the
same.
Die
an
Alexis
und
meine
Mutter
waren
so
ziemlich
das
Gleiche.
OpenSubtitles v2018
Pretty
much
the
same,
I
guess.
Immer
noch
derselbe,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
The
Abrahamic
religions
are
pretty
much
all
the
same,
till
you
get
to
Jesus.
Die
abrahamitischen
Religionen
sind
einander
sehr
ähnlich,
abgesehen
von
Jesus.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
everything
in
Haven
is
pretty
much
the
same,
except
for
Vince
and
Dave...
Alles
in
Haven
ist
so
ziemlich
das
gleiche,
außer
Vince
und
Dave.
OpenSubtitles v2018
We
have
pretty
much
exactly
the
same
taste
in
music.
Wir
haben
so
ziemlich
genau
denselben
Musikgeschmack.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
rules,
they
were
pretty
much
the
same
as
here.
Ich
mein,
die
Regeln
waren
ziemlich
genauso
wie
unsere.
OpenSubtitles v2018
I
spent
the
last
hour
saying
pretty
much
the
same
thing.
Ich
verbrachte
die
letzte
Stunde
damit,
ihm
das
Gleiche
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Aside
from
the
crazy
ones,
we
all
want
pretty
much
the
same
thing.
Außer
den
Verrückten,
wollen
wir
alle
ziemlich
dasselbe.
OpenSubtitles v2018