Übersetzung für "Pressure plate" in Deutsch
It
was
detonated
by
a
pressure
plate
hidden
underneath
the
rug.
Es
wurde
durch
eine
Druckplatte
unter
dem
Teppich
gezündet.
OpenSubtitles v2018
We
can't
risk
it
rocking
back
into
place
and
activating
the
pressure
plate.
Wir
können
nicht
riskieren,
dass
sie
wieder
zurückrutscht
und
die
Druckplatte
aktiviert.
OpenSubtitles v2018
The
pressure
plate
that
Oliver's
standing
on
is
fake,
isn't
it?
Die
Druckplatte,
auf
der
Oliver
steht,
ist
nicht
echt,
oder?
OpenSubtitles v2018
He's
got
you
sitting
on
a
pressure
plate.
Er
hat
dich
auf
eine
Druckplatte
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
The
membrane
plates
consist
of
a
porous
pressure-resistant
supporting
plate
and
the
membranes
lain
on
it
on
both
sides.
Die
Membranplatten
bestehen
aus
einer
porösen
durckfesten
Stützplatte
und
den
beidseitig
aufgelegten
Membranen.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
make
the
pressure
plate
by
casting.
Eine
Gußausführung
der
Druckplatte
ist
aber
ebenfalls
möglich.
EuroPat v2
The
pressure
chambers
are
disposed
at
a
common
pressure
plate
11.
Die
Druckkammern
sind
an
einer
gemeinsamen
Druckplatte
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
cover
of
insulating
material
which
closes
the
housing
frame
is
fastened
on
the
pressure
plate.
Dar
den
Gohäusorahmen
abschliessendo
Dockol
aus
lsolierstoff
ist
auf
der
Druckplatte
bofestigt.
EuroPat v2
The
pressure
plate
may
be
rigidly
or
rotatably
fastened
to
the
screw.
Diese
Druckplatte
kann
an
der
Schraube
starr
oder
drehbar
befestigt
sein.
EuroPat v2
The
groove
15
extends
around
the
pressure
plate
11
parallel
to
its
edge
or
border.
Die
Nut
15
verläuft
rings
um
die
Druckplatte
11
parallel
zu
deren
Rändern.
EuroPat v2
A
pressure
plate
with
a
hole
raster
also
makes
it
possible
to
fasten
the
adhesive-tape
pickups
KA
by
means
of
screws.
Eine
lochgerasterte
Druckplatte
ermöglicht
auch
das
Befestigen
der
Klebeband-Abnehmer
KA
mittels
Schrauben.
EuroPat v2
The
bank
notes
58
are
pressed
against
the
support
plate
60
by
a
pressure
plate
62.
Die
Banknoten
58
werden
durch
eine
Andruckplatte
62
gegen
die
Stützplatte
60
gedrückt.
EuroPat v2
A
controlled
setting
of
the
cushioning
capacity
of
the
pressure
plate
2b
can
be
achieved
thereby.
Hierdurch
kann
eine
gezielte
Einstellung
des
Federungs-Vermögens
der
Druckplatte
2b
erreicht
werden.
EuroPat v2
A
pressure
plate
can
be
arranged
between
the
intermediate
piece
and
the
securing
ring.
Zwischen
dem
Zwischenstück
und
dem
Sicherungsring
kann
eine
Druckplatte
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
bearing
is
fixed
in
the
U-arm
associated
with
it
by
means
of
a
pressure
plate.
Das
Lager
wird
mittels
einer
Andruckplatte
in
dem
betreffenden
U-Schenkel
fixiert.
EuroPat v2
A
pressure
plate
2a
with
a
central
perforation
2
rests
on
the
intermediate
diaphragm
6a.
Auf
der
Zwischen-Membran
6a
sitzt
eine
Druckplatte
2a
mit
Mittellochung
8
auf.
EuroPat v2
The
single
pressure
plate
12
shown
in
FIG.
Die
Druckplatte
12
ist
nach
der
Darstellung
in
der
Fig.
EuroPat v2
If
hydraulic
pressure
transmission
is
used,
heat
conducting
elements
50
are
arranged
in
the
pressure
plate
41.
Bei
der
hydraulischen
Druckübertragung
sind
in
der
Druckplatte
41
wärmeleitende
Elemente
50
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
expedient,
at
the
same
time,
if
the
pressure
plate
rests
loosly
on
the
retention
means.
Dabei
ist
es
zweckmäßig,
daß
die
Druckplatte
lose
auf
dem
Halterungsmittel
aufliegt.
EuroPat v2
A
pressure
plate
35
presses
the
clamping
sleeve
34
into
this
receiving
bore.
Eine
Druckplatte
35
drückt
die
Klemmhülse
34
in
diese
Aufnahmebohrung.
EuroPat v2