Übersetzung für "Pressing you" in Deutsch
But
we
know
the
matter
is
pressing
-
you
told
us
it
was
years
ago!
Sie
haben
es
als
dringendes
Problem
angesprochen,
vor
Jahren!
Europarl v8
Hence,
I
would
like
to
put
two
pressing
questions
to
you.
Deshalb
habe
ich
zwei
dringende
Fragen
an
Sie.
Europarl v8
I'm
not
pressing
you,
Mel.
Ich
setze
dich
nicht
unter
Druck,
Mel.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
she's
pressing
you
to...
share
your
loss.
Zur
gleichen
Zeit
drängt
sie
dich...
ihr
deinen
Verlust
anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you're
worried
about
Mr.
Pontecorvo
pressing
charges,
you
shouldn't
be.
Sie
sollten
sich
keine
Sorgen
machen
von
Mr.
Pontecorvo
verklagt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
So
why
are
you
pressing
me
for
a
confession,
Detective
Cameron?
Also
warum
pressen
Sie
nicht
ein
Geständnis
aus
mir
heraus,
Detective
Cammeron?
OpenSubtitles v2018
What's
so
pressing
that
you
have
to
leave?
Was
ist
so
dringend,
dass
du
gehen
musst?
OpenSubtitles v2018
But
that
is
not
the
most
pressing
problem
you
have,
Elias.
Aber
das
ist
nicht
das
drückendste
Problem
welches
Sie
haben,
Elias.
OpenSubtitles v2018
It's
not
getting
any
better
with
you
pressing
me.
Es
wird
nicht
besser,
wenn
Sie
mich
unter
Druck
setzen.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
I
am
not
pressing
you,
am
I?
Amanda,
ich
dränge
dich
nicht,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
they're
not
pressing
charges
against
you...
Aber
sie
werden
keine
Anklage
gegen
dich
erheben...
OpenSubtitles v2018
What
pressing
matter
must
you
discuss,
Your
Highness?
Welche
vertrauliche
Sache
wollen
Sie
besprechen,
Eure
Hoheit?
OpenSubtitles v2018
One
more
pressing
—
and
you
continue
to
listen.
Noch
ein
Druck
—
und
setzen
Sie
fort,
zuzuhören.
ParaCrawl v7.1
Pressing
F5
allows
you
to
select
different
HAL
or
Computer
Type
.
Durch
Drücken
von
F5
können
Sie
verschiedene
HAL
oder
Computer-Typen
auswählen.
ParaCrawl v7.1
By
pressing
it
longer
you
can
also
dim
continuously.
Durch
längere
Berührung
können
Sie
auch
stufenlos
dimmen.
ParaCrawl v7.1