Übersetzung für "Pressing you" in Deutsch

But we know the matter is pressing - you told us it was years ago!
Sie haben es als dringendes Problem angesprochen, vor Jahren!
Europarl v8

Hence, I would like to put two pressing questions to you.
Deshalb habe ich zwei dringende Fragen an Sie.
Europarl v8

I'm not pressing you, Mel.
Ich setze dich nicht unter Druck, Mel.
OpenSubtitles v2018

At the same time, she's pressing you to... share your loss.
Zur gleichen Zeit drängt sie dich... ihr deinen Verlust anzuvertrauen.
OpenSubtitles v2018

Well, if you're worried about Mr. Pontecorvo pressing charges, you shouldn't be.
Sie sollten sich keine Sorgen machen von Mr. Pontecorvo verklagt zu werden.
OpenSubtitles v2018

So why are you pressing me for a confession, Detective Cameron?
Also warum pressen Sie nicht ein Geständnis aus mir heraus, Detective Cammeron?
OpenSubtitles v2018

What's so pressing that you have to leave?
Was ist so dringend, dass du gehen musst?
OpenSubtitles v2018

But that is not the most pressing problem you have, Elias.
Aber das ist nicht das drückendste Problem welches Sie haben, Elias.
OpenSubtitles v2018

It's not getting any better with you pressing me.
Es wird nicht besser, wenn Sie mich unter Druck setzen.
OpenSubtitles v2018

Amanda, I am not pressing you, am I?
Amanda, ich dränge dich nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

But they're not pressing charges against you...
Aber sie werden keine Anklage gegen dich erheben...
OpenSubtitles v2018

What pressing matter must you discuss, Your Highness?
Welche vertrauliche Sache wollen Sie besprechen, Eure Hoheit?
OpenSubtitles v2018

One more pressing — and you continue to listen.
Noch ein Druck — und setzen Sie fort, zuzuhören.
ParaCrawl v7.1

Pressing F5 allows you to select different HAL or Computer Type .
Durch Drücken von F5 können Sie verschiedene HAL oder Computer-Typen auswählen.
ParaCrawl v7.1

By pressing it longer you can also dim continuously.
Durch längere Berührung können Sie auch stufenlos dimmen.
ParaCrawl v7.1