Übersetzung für "Present administration" in Deutsch

I doubt the present administration would look too favorably upon that.
Die jetzige Schulleitung würde das nicht gerne sehen.
OpenSubtitles v2018

It would be wise, therefore, if the present administration were to try to complete the task in hand.
Vernünftig wäre also, dass die jetzige Regierung versucht, ihren diesbezüglichen Auftrag zu erfüllen.
Europarl v8

We shall have to live with the fact that the present administration in the United States sees this differently.
Wir müssen damit leben, dass die gegenwärtige Regierung der Vereinigten Staaten das anders sieht.
Europarl v8

According to a UN bulletin from October 2006, only 30 percent of Kosovars have faith in the present UN administration.
Laut einem UN-Bulletin vom Oktober 2006 vertrauen nur 30 Prozent der KosovarInnen der gegenwärtigen UN-Administration.
ParaCrawl v7.1

The basic feature that, I think, distinguishes the present administration from the previous one, in terms of foreign policy, centres on a return to the priority of consolidating and developing systems of alliances with those countries that show a desire to act in harmony with the Americans.
Unserer Ansicht nach unterscheidet sich die gegenwärtige Administration von der vorherigen im Bereich der Außenpolitik in grundlegenden Fragen vor allem darin, dass man wieder dazu übergeht, Bündnissysteme vorrangig mit all denen zu festigen und auszubauen, die sich gewillt zeigen, sich auf die Seite der US-Amerikaner zu schlagen.
Europarl v8

If a renewed transatlantic partnership is desirable it is certainly not going to be easy to achieve because of the ongoing differences between many EU governments and the present US administration.
Wenn eine Erneuerung der transatlantischen Partnerschaft wünschenswert ist, dann wird dies sicherlich nicht einfach zu verwirklichen sein, weil es nach wie vor Unstimmigkeiten zwischen vielen EU-Regierungen und der derzeitigen US-Regierung gibt.
Europarl v8

Those who think like that are under the illusion that freedom and democracy can be protected by being restricted or even abolished, and tend to have a sense of close ties to the USA, with especial loyalty to the present American administration and its policies, which have resulted in the occupation of Iran and Afghanistan and to the toleration of the unsustainable situation in the Israeli-occupied Palestinian territories.
Wer so denkt, hegt die Illusion, Freiheit und Demokratie könnten durch deren Einschränkung bzw. sogar Abschaffung geschützt werden, und fühlt sich den USA, vor allem der gegenwärtigen amerikanischen Regierung und ihrer Politik eng verbunden, die zur Besetzung des Iran und Afghanistans sowie zur Duldung des untragbaren Zustands in den von Israel besetzten Palästinensergebieten geführt hat.
Europarl v8

The US Supreme Court has said that the protection provided under the US constitution applies, but the present Administration is frustrating implementation of that judgment.
Laut Oberstem Gerichtshof der USA besteht ein Schutz gemäß der US-Verfassung, doch die derzeitige Regierung missachtet diesen Urteilsspruch.
Europarl v8

The present administration is taking particularly vigorous measures to deal with it, under the new director of the customs service whom I happen to know rather well because he was my private secretary for a number of years.
Die derzeitige Verwaltung geht unter Leitung des neuen Direktors für das Zollwesen, den ich recht gut kenne, weil er einige Jahre mein Privatsekretär war, nun sehr konsequent gegen Verstöße vor.
Europarl v8

Recent developments in Japan and the internal impact of measures taken by the present Administration in the United States are worth considering.
Die jüngsten Entwicklungen in Japan oder die internen Auswirkungen der Maßnahmen, die von der derzeitigen Regierung der Vereinigten Staaten ergriffen wurden, kommen da in Betracht.
Europarl v8

Because the extremely powerful and wealthy organisation called The National Rifle Association - the NRA - helped to elect the present administration, which will therefore not stand up to the Association.
Weil die extrem mächtige und reiche Organisation mit dem Namen The National Rifle Association - die NRA - mithalf, die gegenwärtige Administration zu wählen, die daher dem Verein nicht die Stirn bieten wird.
Europarl v8

She dedicates one whole chapter to Shahla Sherkat, the activist-editor who has struggled to keep Zanan, Iran's longest running feminist publication, afloat throughout the forced closures and stealthy political maneuverings of the reformist era into the present moderate administration.
So widmet sie ein ganzes Kapitel der Frauenaktivistin und Redakteurin Shala Sherkat, die hart dafür gekämpft hat, die einzige iranische Frauenzeitschrift Zanan trotz Zwangsschließungen und heimlichen politischen Vereinnahmungsversuchen von der Reformära bis hin zur gegenwärtigen gemäßigten Regierung aufrechtzuerhalten.
GlobalVoices v2018q4

The new EU programme may require some adaptations to the present administration of resettlement by the UNHCR, but should not unduly complicate it.
Das neue EU-Programm muss möglicherweise geringfügig in Bezug auf die Verwaltung der Neuansiedlungsmaßnahmen im UNHCR angepasst werden, die es aber nicht übermäßig erschweren dürfte.
TildeMODEL v2018

Not including Kosovo which is at present under international administration pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999.
Ohne Kosovo, das zurzeit unter internationaler Verwaltung nach der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 steht.
DGT v2019

Serbia does not include Kosovo which is at present under international administration pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999.
Serbien umfasst nicht Kosovo, das zurzeit unter internationaler Verwaltung nach der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 steht.
DGT v2019

Not including Kosovo which is at present under international administration pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999
Ohne Kosovo, das zurzeit unter internationaler Verwaltung nach der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 steht.
DGT v2019

This Agreement shall not apply in Kosovo which is at present under international administration pursuant to United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999.
Dieses Abkommen gilt nicht für den Kosovo, der zurzeit nach der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 unter internationaler Verwaltung steht.
DGT v2019

Kosovo is at present under the administration of UNMIK, pursuant to UNSC Resolution 1244 (1999).
Kosovo wird zurzeit von der UNMIK auf der Grundlage der Resolution 1244 (1999) des UN-Sicherheitsrats verwaltet.
TildeMODEL v2018