Übersetzung für "Prejudge" in Deutsch

The Commission is of the opinion that we should not prejudge this review.
Nach Meinung der Kommission sollte dieser Überprüfung nicht vorgegriffen werden.
Europarl v8

Whereas this Regulation does not prejudge the application of Article 90 of the Treaty,
Diese Verordnung berührt nicht die Anwendung des Artikels 90 des Vertrages -
JRC-Acquis v3.0

Whereas this Regulation does not prejudge the application of Article 90 of the Treaty;
Diese Verordnung berührt nicht die Anwendung von Artikel 90 des Vertrages.
JRC-Acquis v3.0

This Declaration does not prejudge the future debate on the Stability and Growth Pact.
Diese Erklärung greift künftigen Beratungen über den Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht vor.
EUconst v1

Indeed sending a Statement of Objections does not prejudge the final outcome of the procedure.
Die Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem Ergebnis des Verfahrens nicht vor.
DGT v2019

This Regulation does not prejudge in any way financial commitments under future multi–annual financial frameworks.
Diese Verordnung greift in keiner Weise finanziellen Verpflichtungen nach künftigen mehrjährigen Finanzrahmen vor.
DGT v2019

This Regulation does not prejudge in any way financial commitments under future multi-annual financial frameworks.
Die Verordnung greift in keiner Weise finanziellen Verpflichtungen nach künftigen mehrjährigen Finanzrahmen vor.
DGT v2019

The sending of an SO does not prejudge the final outcome.
Die Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem endgültigen Ergebnis des Verfahrens nicht vor.
TildeMODEL v2018

The following conclusions do not prejudge decisions to be taken in this context.
Die nachstehenden Schlußfolgerungen greifen den diesbezüglichen Beschlüssen nicht vor.
TildeMODEL v2018

The proposals do not prejudge the desired environmental objectives or the concrete measures taken.
Die Vorschläge greifen den gewünschten Umweltschutzzielen oder den konkret ergriffenen Maßnahmen nicht vor.
TildeMODEL v2018

It would be inappropriate to prejudge the content of the Commission’s proposal at this stage.
Es wäre nicht zweckmäßig, dem Inhalt des Kommissionsvorschlags in diesem Stadium vorzugreifen.
TildeMODEL v2018

The sending of a statement of objections does not prejudge the outcome of the investigation.
Die Zustellung einer Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem Ergebnis des Ermittlungsverfahrens nicht vor.
TildeMODEL v2018

The sending of a Statement of Objections does not prejudge the final outcome of the investigation.
Die Zustellung einer Mitteilung der Beschwerdepunkte greift dem Ergebnis des Verfahrens nicht vor.
TildeMODEL v2018