Übersetzung für "Preheating time" in Deutsch
The
preheating
time
to
the
recrystallization
temperature
is
also
not
very
critical.
Die
Vorheizzeit
auf
der
Rekristallisationstemperatur
ist
ebenfalls
nicht
sehr
kritisch.
EuroPat v2
The
battery
after
this
preheating
time
can
supply
a
1-hour
current
to
an
external
user.
Der
Akkumulator
kann
nach
dieser
Vorwärmzeit
einen
1-stündigen
Strom
an
externe
Verbraucher
abgeben.
EuroPat v2
The
preheating
time
can
be
defined
in
various
ways.
Die
Vorheizzeit
kann
in
verschiedener
Form
definiert
werden.
EuroPat v2
After
the
preheating
time,
the
incandescent
plug
is
operated
on
a
25%
connection
time.
Nach
der
Vorglühzeit
wird
die
Glühkerze
mit
einer
Einschaltdauer
von
25
%
betrieben.
EuroPat v2
The
preheating
time
is
appropriately
determined
by
means
of
a
counter
with
a
warning
signal.
Die
Vorwärmzeit
wird
zweckmäßig
mittels
eines
Zählers
mit
Vorsignal
bestimmt.
EuroPat v2
A
preheating
time
of
at
most
1
s
is
currently
tolerated.
Momentan
wird
eine
Vorheizzeit
von
maximal
1
s
toleriert.
EuroPat v2
The
preheating
time
depends
on
the
outside
temperature
and
the
temperature
of
the
coolant.
Die
Vorglühzeit
ist
von
der
Kühlmittel-
und
Außentemperatur
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Since
the
high-frequency
performance
of
the
D.C.-A.C.
converter
is
limited,
the
preheating
time
cannot
be
kept
arbitrarily
short.
Da
die
Hochfrequenzleistung
des
Wechselrichters
begrenzt
ist,
läßt
sich
die
Vorheizzeit
nicht
beliebig
klein
halten.
EuroPat v2
Preheating
time
was
2
minutes.
Die
Vorwärmzeit
betrug
2
Minuten.
EuroPat v2
Pizza
stones
need
a
long
preheating
time.
Therefore,
please
use
only
if
your
time
allows!
Pizzasteine
brauchen
eine
lange
Vorheizzeit.
Daher
bitte
nur
verwenden,
wenn
es
Deine
Zeit
erlaubt!
CCAligned v1
As
a
result
of
this
arrangement
it
is
possible
to
offer
the
electric
welding
sleeve
15
a
smaller
voltage
during
the
preheating
time,
so
that
the
heating
wire
temperature
is
only
slightly
above
that
of
the
melting
point
of
the
thermoplastic
material
of
the
sleeve
member.
Durch
diese
Anordnung
ist
es
möglich,
der
Elektro-Schweißmuffe
15
während
der
Vorwärmzeit
eine
kleinere
Spannung
anzubieten,
so
daß
die
Temperatur
des
Heizdrahts
nur
unwesentlich
über
derjenigen
des
Fließpunkts
des
thermoplastischen
Materials
des
Muffenkörpers
liegt.
EuroPat v2
If
it
is
assumed
that
the
welding
power
is
taken
from
the
public
mains,
the
welding
process
takes
place
with
half
the
power
during
the
preheating
time.
Geht
man
davon
aus,
daß
die
Schweißleistung
dem
öffentlichen
Wechselstromnetz
entnommen
wird,
so
erfolgt
während
der
Vorwärmzeit
der
Schweißvorgang
mit
der
halben
Leistung.
EuroPat v2
Due
to
the
fact
that
during
the
preheating
time
only
a
partial
power
is
available
for
heating
the
electric
welding
sleeve
15
the
elongation
of
the
heating
wire
is
correspondingly
smaller.
Dadurch,
daß
während
der
Vorwärmzeit
nur
eine
Teilleistung
für
die
Erwärmung
der
Elektro-Schweißmuffe
15
zur
Verfügung
steht,
wird
erreicht,
daß
die
Ausdehnung
des
Heizdrahts
entsprechend
kleiner
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
slower
heating
during
the
preheating
time
the
flowability
of
the
material
surrounding
the
heating
wire
winding
is
more
uniform,
so
that
the
turns
thereof
can
expand
radially.
Wegen
der
langsameren
Erwärmung
während
der
Vorwärmzeit
ist
die
Fließfähigkeit
des
die
Heizdrahtwicklung
umgebenden
Materials
gleichmäßiger,
so
daß
sich
die
Windungen
der
Heizdrahtwicklung
radial
aufweiten
können.
EuroPat v2
Apparatus
4
is
put
into
operation
by
a
starting
circuit
7,
which
switches
on
the
switching
stage
9
via
the
overall
timing
circuit
5,
so
that
the
preheating
time
commences.
Die
Inbetriebnahme
des
Geräts
4
erfolgt
durch
einen
Startkreis
7,
durch
den
über
den
Gesamtzeitschaltkreis
5
die
Schaltstufe
9
eingeschaltet,
womit
die
Vorwärmzeit
beginnt.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
is
carried
out
by
means
of
an
apparatus
having
an
overall
timing
circuit
for
metering
the
welding
energy
required
by
the
sleeve
and
a
preheating
timing
circuit
which,
after
the
preheating
time
has
ended,
switches
over
the
apparatus
to
the
rated
welding
power,
whilst
the
overall
timing
circuit
interrupts
the
circuit
connecting
the
sleeve
to
the
mains
after
the
welding
energy
supply
has
taken
place.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
mittels
eines
Geräts
durchgeführt,
welches
einen
Schweißstromkreis
mit
einem
Gesamtschaltkreis
für
die
Dosierung
der
von
der
Muffe
benötigten
Schweißenergie
und
einen
Vorwärmzeitschaltkreis
aufweist,
welch
letzterer
nach
Ablauf
der
Vorwärmzeit
das
Gerät
auf
die
Nennschweißleistung
umschaltet,
während
der
Gesamtzeitschaltkreis
nach
erfolgter
Zufuhr
der
Schweißenergie
den
die
Muffe
mit
dem
Netz
verbindenden
Stromkreis
unterbricht.
EuroPat v2
As
can
be
gathered
from
the
drawing
the
electric
welding
apparatus
has
two
timing
circuits,
an
overall
timing
circuit
5
which
meters
the
thermal
energy
to
be
supplied
to
the
electric
welding
sleeve
15
and
which
after
reaching
the
nominal
value
interrupts
the
welding
circuit
2
by
a
switching
stage
9,
and
an
additional
timing
circuit,
called
the
preheating
timing
circuit
6,
which
after
a
time
called
the
preheating
time
bridges
a
diode
8
in
the
welding
circuit
2
with
a
switching
stage
10.
Wie
aus
der
Figur
ersichtlich
ist,
weist
das
Elektro-Schweißgerät
zwei
Zeitschaltkreise
auf,
einen
Gesamtzeitschaltkreis
5,
der
die
der
Elektro-Schweißmuffe
15
zuzuführende
Heizenergie
dosiert
und
nach
Erreichen
des
Sollwertes
durch
eine
Schaltstufe
9
den
Schweißstromkreis
2
unterbricht,
und
einen
zusätzlichen,
als
Vorwärmzeitschaltkreis
6
bezeichneten
Zeitschaltkreis,
der
nach
einer
als
Vorwärmzeit
bezeichneten
Zeitdauer
eine
im
Schweißstromkreis
2
liegende
Diode
8
mit
einer
Schaltstufe
10
überbrückt.
EuroPat v2
The
total
welding
time
necessary
for
producing
a
joint
by
means
of
an
electric
welding
sleeve
consequently
comprises
the
preheating
time
and
the
actual
welding
time.
Die
für
die
Herstellung
einer
Verbindung
mittels
einer
Elektro-Schweißmuffe
erforderliche
Gesamtschweißzeit
setzt
sich
demnach
aus
einer
Vorwärmzeit
und
der
eigentlichen
Schweißzeit
zusammen.
EuroPat v2
After
the
preheating
time,
the
sample
was
heated
on
one
side
by
being
fanned
uniformly
(moving
the
hot
air
up
and
down
along
the
sample),
while
the
lower
clamp
of
the
tensile
testing
machine
was
moved
downwards
uniformly
at
a
rate
of
100
min/min.
Nach
der
Vorwärmzeit
wird
die
Probe
unter
gleichmässigem
Umfächeln
mit
Warmluft
(Auf-
und
Abwärtsbewegung
längs
der
Probe)
von
einer
Seite
weiter
unter
Wärmezufuhr
gehalten,
während
die
untere
Klemme
der
Zugprüfmaschine
mit
einem
Vorschub
von
100
mm/min
gleichmässig
abwärts
bewegt
wird.
EuroPat v2
From
this
results
among
others
the
advantage,
that
a
variable
preheating
time,
a
variable
sealing
and
welding
time
and,
if
necessary,
a
variable
reheating
time
can
be
provided.
Daraus
ergibt
sich
unter
anderem
der
Vorteil,
daß
eine
variable
Vorwärmzeit,
eine
variable
Siegel-
oder
Schweißzeit
sowie,
falls
erforderlich,
eine
variable
Nachwärmzeit
vorgesehen
werden
kann.
EuroPat v2
The
possibility
to
variably
adjust
the
distance
between
the
cross-welding
jaws
and
the
tubular-bag
material
during
the
preheating
or
reheating
time
enables
an
exact
adjustment
of
the
preheating
or
reheating
to
the
respective
requirements.
Durch
die
Möglichkeit,
den
Abstand
zwischen
den
Querschweißbacken
und
dem
Schlauchbeutelmaterial
während
der
Vor-
oder
Nachwärmzeit
variabel
einzustellen,
ist
es
möglich,
die
Vorwärmung
oder
Nachheizung
exakt
den
jeweiligen
Anforderungen
anzupassen.
EuroPat v2
In
other
words,
the
turn-on
of
the
fluorescent
lamp
is
delayed
by
the
preheating
time
over
a
time
interval
that
definitely
proves
disturbing.
Mit
anderen
Worten
wird
das
Einschalten
der
Leuchtstofflampe
durch
die
Vorheizzeit
über
ein
Zeitintervall
verzögert,
das
sich
mitunter
als
störend
erweist.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
provide
a
preheating
time
dependent
on
the
nature
of
the
test
element,
for
example
one
hour,
in
order
to
ensure
a
stable
temperature
profile.
Es
ist
zweckmäßig,
eine
von
der
Beschaffenheit
des
Prüfkörpers
abhängige
Vorheizzeit
vorzusehen,
beispielsweise
eine
Stunde,
um
ein
stabiles
Temperaturprofil
sicherzustellen.
EuroPat v2
For
starting
the
internal-combustion
engine
at
relatively
low
temperatures,
the
glow
plug
is
preheated,
and
after
the
conclusion
of
the
preheating
time,
during
the
starting
of
the
engine,
fuel
is
delivered
via
a
solenoid
valve
to
the
fuel
injection
nozzle
and
therefore
into
the
combustion
chamber
of
the
flame
starting
system.
Zum
Starten
der
Brennkraftmaschine
bei
tieferen
Temperaturen
wird
die
Glühkerze
vorgeglüht
und
nach
Ablauf
der
Vorglühzeit
beim
Start
des
Motors
Kraftstoff
über
ein
Magnetventil
zur
Kraftstoffeinspritzdüse
und
damit
in
die
Brennkammer
der
Flammstartanlage
gebracht.
EuroPat v2
If
the
device
is
now
restarted,
each
time
section
of
the
cooling
curve
of
the
glow
plug
now
has
its
own
previously
determined
value
for
the
preheating
time
so
that
the
glow
plug
temperature
is
always
brought
to
a
specifically
defined
value
necessary
for
the
repeat
start
and
located
within
a
permissible
range
of
tolerance.
Bei
einem
nun
erfolgenden
erneuten
Start
der
Anlage
ist
zu
jedem
Zeitabschnitt
der
Abkühlkurve
der
Glühkerze
ein
eigener,
zuvor
ermittelter,
Wert
für
die
Vorglühzeit
vorhanden,
wodurch
die
Glühkerzentemperatur
immer
auf
einen
fest
definierten,
zum
Wiederholstart
benötigten
Wert
gebracht
wird,
der
innerhalb
eines
zulässigen
Toleranzbereiches
liegt.
EuroPat v2
Similarly
taken
into
account
is
the
voltage
applied
to
the
glow
plug;
this,
of
course,
plays
an
important
part
in
the
choice
of
the
preheating
time.
Ebenso
berücksichtigt
wird
die
an
der
Glühkerze
anliegende
Spannung,
die
ja
für
die
Wahl
der
Vorglühzeit
eine
bedeutende
Rolle
spielt.
EuroPat v2