Übersetzung für "Preheating time" in Deutsch

The preheating time to the recrystallization temperature is also not very critical.
Die Vorheizzeit auf der Rekristallisationstemperatur ist ebenfalls nicht sehr kritisch.
EuroPat v2

The battery after this preheating time can supply a 1-hour current to an external user.
Der Akkumulator kann nach dieser Vorwärmzeit einen 1-stündigen Strom an externe Verbraucher abgeben.
EuroPat v2

The preheating time can be defined in various ways.
Die Vorheizzeit kann in verschiedener Form definiert werden.
EuroPat v2

After the preheating time, the incandescent plug is operated on a 25% connection time.
Nach der Vorglühzeit wird die Glühkerze mit einer Einschaltdauer von 25 % betrieben.
EuroPat v2

The preheating time is appropriately determined by means of a counter with a warning signal.
Die Vorwärmzeit wird zweckmäßig mittels eines Zählers mit Vorsignal bestimmt.
EuroPat v2

A preheating time of at most 1 s is currently tolerated.
Momentan wird eine Vorheizzeit von maximal 1 s toleriert.
EuroPat v2

The preheating time depends on the outside temperature and the temperature of the coolant.
Die Vorglühzeit ist von der Kühlmittel- und Außentemperatur abhängig.
ParaCrawl v7.1

Since the high-frequency performance of the D.C.-A.C. converter is limited, the preheating time cannot be kept arbitrarily short.
Da die Hochfrequenzleistung des Wechselrichters begrenzt ist, läßt sich die Vorheizzeit nicht beliebig klein halten.
EuroPat v2

Preheating time was 2 minutes.
Die Vorwärmzeit betrug 2 Minuten.
EuroPat v2

Pizza stones need a long preheating time. Therefore, please use only if your time allows!
Pizzasteine brauchen eine lange Vorheizzeit. Daher bitte nur verwenden, wenn es Deine Zeit erlaubt!
CCAligned v1

As a result of this arrangement it is possible to offer the electric welding sleeve 15 a smaller voltage during the preheating time, so that the heating wire temperature is only slightly above that of the melting point of the thermoplastic material of the sleeve member.
Durch diese Anordnung ist es möglich, der Elektro-Schweißmuffe 15 während der Vorwärmzeit eine kleinere Spannung anzubieten, so daß die Temperatur des Heizdrahts nur unwesentlich über derjenigen des Fließpunkts des thermoplastischen Materials des Muffenkörpers liegt.
EuroPat v2

If it is assumed that the welding power is taken from the public mains, the welding process takes place with half the power during the preheating time.
Geht man davon aus, daß die Schweißleistung dem öffentlichen Wechselstromnetz entnommen wird, so erfolgt während der Vorwärmzeit der Schweißvorgang mit der halben Leistung.
EuroPat v2

Due to the fact that during the preheating time only a partial power is available for heating the electric welding sleeve 15 the elongation of the heating wire is correspondingly smaller.
Dadurch, daß während der Vorwärmzeit nur eine Teilleistung für die Erwärmung der Elektro-Schweißmuffe 15 zur Verfügung steht, wird erreicht, daß die Ausdehnung des Heizdrahts entsprechend kleiner ist.
EuroPat v2

Due to the slower heating during the preheating time the flowability of the material surrounding the heating wire winding is more uniform, so that the turns thereof can expand radially.
Wegen der langsameren Erwärmung während der Vorwärmzeit ist die Fließfähigkeit des die Heizdrahtwicklung umgebenden Materials gleichmäßiger, so daß sich die Windungen der Heizdrahtwicklung radial aufweiten können.
EuroPat v2

Apparatus 4 is put into operation by a starting circuit 7, which switches on the switching stage 9 via the overall timing circuit 5, so that the preheating time commences.
Die Inbetriebnahme des Geräts 4 erfolgt durch einen Startkreis 7, durch den über den Gesamtzeitschaltkreis 5 die Schaltstufe 9 eingeschaltet, womit die Vorwärmzeit beginnt.
EuroPat v2

The method according to the invention is carried out by means of an apparatus having an overall timing circuit for metering the welding energy required by the sleeve and a preheating timing circuit which, after the preheating time has ended, switches over the apparatus to the rated welding power, whilst the overall timing circuit interrupts the circuit connecting the sleeve to the mains after the welding energy supply has taken place.
Das erfindungsgemäße Verfahren wird mittels eines Geräts durchgeführt, welches einen Schweißstromkreis mit einem Gesamtschaltkreis für die Dosierung der von der Muffe benötigten Schweißenergie und einen Vorwärmzeitschaltkreis aufweist, welch letzterer nach Ablauf der Vorwärmzeit das Gerät auf die Nennschweißleistung umschaltet, während der Gesamtzeitschaltkreis nach erfolgter Zufuhr der Schweißenergie den die Muffe mit dem Netz verbindenden Stromkreis unterbricht.
EuroPat v2

As can be gathered from the drawing the electric welding apparatus has two timing circuits, an overall timing circuit 5 which meters the thermal energy to be supplied to the electric welding sleeve 15 and which after reaching the nominal value interrupts the welding circuit 2 by a switching stage 9, and an additional timing circuit, called the preheating timing circuit 6, which after a time called the preheating time bridges a diode 8 in the welding circuit 2 with a switching stage 10.
Wie aus der Figur ersichtlich ist, weist das Elektro-Schweißgerät zwei Zeitschaltkreise auf, einen Gesamtzeitschaltkreis 5, der die der Elektro-Schweißmuffe 15 zuzuführende Heizenergie dosiert und nach Erreichen des Sollwertes durch eine Schaltstufe 9 den Schweißstromkreis 2 unterbricht, und einen zusätzlichen, als Vorwärmzeitschaltkreis 6 bezeichneten Zeitschaltkreis, der nach einer als Vorwärmzeit bezeichneten Zeitdauer eine im Schweißstromkreis 2 liegende Diode 8 mit einer Schaltstufe 10 überbrückt.
EuroPat v2

The total welding time necessary for producing a joint by means of an electric welding sleeve consequently comprises the preheating time and the actual welding time.
Die für die Herstellung einer Verbindung mittels einer Elektro-Schweißmuffe erforderliche Gesamtschweißzeit setzt sich demnach aus einer Vorwärmzeit und der eigentlichen Schweißzeit zusammen.
EuroPat v2

After the preheating time, the sample was heated on one side by being fanned uniformly (moving the hot air up and down along the sample), while the lower clamp of the tensile testing machine was moved downwards uniformly at a rate of 100 min/min.
Nach der Vorwärmzeit wird die Probe unter gleichmässigem Umfächeln mit Warmluft (Auf- und Abwärtsbewegung längs der Probe) von einer Seite weiter unter Wärmezufuhr gehalten, während die untere Klemme der Zugprüfmaschine mit einem Vorschub von 100 mm/min gleichmässig abwärts bewegt wird.
EuroPat v2

From this results among others the advantage, that a variable preheating time, a variable sealing and welding time and, if necessary, a variable reheating time can be provided.
Daraus ergibt sich unter anderem der Vorteil, daß eine variable Vorwärmzeit, eine variable Siegel- oder Schweißzeit sowie, falls erforderlich, eine variable Nachwärmzeit vorgesehen werden kann.
EuroPat v2

The possibility to variably adjust the distance between the cross-welding jaws and the tubular-bag material during the preheating or reheating time enables an exact adjustment of the preheating or reheating to the respective requirements.
Durch die Mög­lichkeit, den Abstand zwischen den Querschweißbacken und dem Schlauchbeutelmaterial während der Vor- oder Nachwärmzeit variabel einzustellen, ist es möglich, die Vorwärmung oder Nachheizung exakt den jeweiligen Anfor­derungen anzupassen.
EuroPat v2

In other words, the turn-on of the fluorescent lamp is delayed by the preheating time over a time interval that definitely proves disturbing.
Mit anderen Worten wird das Einschalten der Leuchtstofflampe durch die Vorheizzeit über ein Zeitintervall verzögert, das sich mitunter als störend erweist.
EuroPat v2

It is advantageous to provide a preheating time dependent on the nature of the test element, for example one hour, in order to ensure a stable temperature profile.
Es ist zweckmäßig, eine von der Beschaffenheit des Prüfkörpers abhängige Vorheizzeit vorzusehen, beispielsweise eine Stunde, um ein stabiles Temperaturprofil sicherzustellen.
EuroPat v2

For starting the internal-combustion engine at relatively low temperatures, the glow plug is preheated, and after the conclusion of the preheating time, during the starting of the engine, fuel is delivered via a solenoid valve to the fuel injection nozzle and therefore into the combustion chamber of the flame starting system.
Zum Starten der Brennkraftmaschine bei tieferen Temperaturen wird die Glühkerze vorgeglüht und nach Ablauf der Vorglühzeit beim Start des Motors Kraftstoff über ein Magnetventil zur Kraftstoffeinspritzdüse und damit in die Brennkammer der Flammstartanlage gebracht.
EuroPat v2

If the device is now restarted, each time section of the cooling curve of the glow plug now has its own previously determined value for the preheating time so that the glow plug temperature is always brought to a specifically defined value necessary for the repeat start and located within a permissible range of tolerance.
Bei einem nun erfolgenden erneuten Start der Anlage ist zu jedem Zeitabschnitt der Abkühlkurve der Glühkerze ein eigener, zuvor ermittelter, Wert für die Vorglühzeit vorhanden, wodurch die Glühkerzentemperatur immer auf einen fest definierten, zum Wiederholstart benötigten Wert gebracht wird, der innerhalb eines zulässigen Toleranzbereiches liegt.
EuroPat v2

Similarly taken into account is the voltage applied to the glow plug; this, of course, plays an important part in the choice of the preheating time.
Ebenso berücksichtigt wird die an der Glühkerze anliegende Spannung, die ja für die Wahl der Vorglühzeit eine bedeutende Rolle spielt.
EuroPat v2