Übersetzung für "Pre-industrial levels" in Deutsch

These are the consequences that a mere one degree of warming above pre-industrial levels has wrought.
Das sind die Folgen einer Erwärmung um einen einzigen Grad über dem vorindustriellem Niveau.
News-Commentary v14

At the same time, it emphasises the importance of the EU and other industrialised nations setting, as a group, a medium-term target for cutting greenhouse gas emissions by 25-40% by 2020, as well as a long-term target for cutting emissions by at least 80% by 2050, compared to 1990, while continuing to focus on the target of limiting the rise in the average global temperature to 2ºC above pre-industrial levels, thereby giving a 50% probability of achieving this objective.
Betont wird auch, wie wichtig es ist, dass sich die EU und weitere Industrieländer auf jeweils ein mittel- und langfristiges Ziel für die Reduzierung von Treibhausgasemissionen einigen (25 bis 40 % bis 2020, 80 % bis 2050, jeweils gegenüber 1990), wobei darauf zu achten ist, dass das auch weiterhin vordergründige Ziel, den Anstieg der Durchschnittstemperatur auf 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen, mit einer Wahrscheinlichkeit von 50 % erreicht werden kann.
Europarl v8

The European Union must maintain its leading role in international climate policy and make every effort to reach an agreement in Copenhagen allowing a reduction in carbon dioxide emissions into the atmosphere and the limitation of the global temperature increase to less than 2 °C above pre-industrial levels.
Die Europäische Union muss ihre führende Rolle in der internationalen Klimapolitik erhalten und alles unternehmen, um in Kopenhagen ein Abkommen zu erreichen, das eine Verringerung des Kohlendioxidausstoßes in die Atmosphäre und die Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf weniger als 2 °C gegenüber dem Niveau vor der Industrialisierung ermöglicht.
Europarl v8

The Parties acknowledge climate change as a global and urgent concern that requires collective action consistent with the overall goal of keeping the increase in global average temperature below 2 degrees Celsius above pre-industrial levels.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass der Klimawandel ein dringendes globales Anliegen darstellt, das ein kollektives Vorgehen im Einklang mit dem übergeordneten Ziel erfordert, den weltweiten durchschnittlichen Temperaturanstieg auf weniger als 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen.
DGT v2019

Member States should notably continue the fight against climate change in order to achieve that the global temperature increase does not exceed 2 °C above pre-industrial levels, while implementing the Kyoto targets in a cost-effective way.
Die Mitgliedstaaten sollten vor allem weiterhin gegen den Klimawandel angehen, um zu erreichen, dass die globale Erwärmung gegenüber den Temperaturen in der Zeit vor der Industrialisierung insgesamt nicht mehr als 2 °C beträgt, und dabei die Kyoto-Ziele kosteneffizient umsetzen.
DGT v2019

The main objective yet to be achieved is a global agreement which is legal and ambitious and aims to keep the temperature increase below 2 °C, or even 1.5 °C, above pre-industrial levels.
Das Hauptziel, das noch erreicht werden muss, ist ein legales und ehrgeiziges globales Abkommen, mit dem der Temperaturanstieg auf unter 2 °C, oder sogar 1,5 °C, gegenüber dem vorindustriellen Niveau gehalten wird.
Europarl v8

Almost all of us agree that the increase in world temperature ought to be restricted to two degrees above pre-industrial levels, while bearing in mind that we actually ought to be aiming for an increase of less than two degrees.
Wir stimmen nahezu einhellig darin überein, dass der globale Temperaturanstieg gegenüber dem vorindustriellen Zeitalter auf 2 °C begrenzt werden sollte, wobei wir uns darüber im Klaren sein müssen, dass unser Ziel im Grunde genommen ein Anstieg von weniger als 2 °C sein muss.
Europarl v8

It is now time to devise a medium- and long-term EU strategy to combat climate change, a strategy that must be compatible with the aim of limiting the increase in the global annual mean surface temperature to a maximum of two degrees above pre-industrial levels.
Jetzt muss eine mittel- und langfristige Strategie der Union zum Kampf gegen den Klimawandel erarbeitet werden, die in Übereinstimmung mit dem Ziel stehen muss, das Ansteigen der durchschnittlichen globalen Oberflächentemperatur auf zwei Grad im Vergleich zur vorindustriellen Periode zu begrenzen.
Europarl v8

This Green Paper will respond to the European Council's request to develop a European Union strategy to limit global warming to 2°C, compared to pre-industrial levels.
Mit diesem Grünbuch reagiert sie auf die Forderung des Europäischen Rates, eine Strategie der Europäischen Union zu entwickeln, um die globale Erwärmung auf 2°C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen.
Europarl v8

There is an urgent need for action at EU level to combat climate change and limit the increase in global temperature to no more than 2 C above pre-industrial levels.
Wir brauchen dringend Maßnahmen auf EU-Ebene, um den Klimawandel zu bekämpfen und den weltweiten Temperaturanstieg auf nicht mehr als 2 °C über den vor der Industrialisierung üblichen Niveaus zu begrenzen.
Europarl v8

One need only look at items 2 and 3 after recital M, which propose limiting the average temperature increase of the planet to two degrees above pre-industrial levels, even though there are no reliable records or data for that time.
Man braucht sich nur die Ziffern 2 und 3 nach Erwägung M anzusehen, wo vorgeschlagen wird, einen Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur von mehr als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu verhindern, zu dem es im Übrigen weder Aufzeichnungen noch gesicherte Daten gibt.
Europarl v8

It is therefore imperative to adhere to the aim of limiting global warming to a maximum of two degrees Celsius above pre-industrial levels.
Das Ziel, die globale Erwärmung auf einem Wert von maximal 2°C über dem vorindustriellen Niveau zu halten, ist daher unbedingt einzuhalten.
Europarl v8

All agree the window of opportunity open to us to stabilise emissions and limit the rise in temperature to two degrees above pre-industrial levels will close within seven years.
Alle sind sich darüber einig, dass das Zeitfenster für die Stabilisierung der Emissionen und die Begrenzung des Temperaturanstiegs auf zwei Grad über dem Niveau der vorindustriellen Zeit sich in den nächsten sieben Jahren schließen wird.
Europarl v8

Even if the world meets the Paris climate agreement’s target of limiting the increase in global temperature to 2º Celsius relative to pre-industrial levels, adaptation will still be critical, because climate extremes are now the new normal.
Selbst wenn die Welt das Ziel des Pariser Klimaabkommens erreicht, den Anstieg der globalen Temperatur auf 2º Celsius im Vergleich zum vorindustriellen Niveau zu begrenzen, wird die Anpassung immer noch von entscheidender Bedeutung sein, weil Klimaextreme heute die neue Normalität sind.
News-Commentary v14

Three years ago, at the United Nations COP 16 climate-change meeting in Cancún, countries agreed to reduce their emissions by 2020 to a point that would prevent the average global temperature from rising more than 2°C above pre-industrial levels.
Vor drei Jahren vereinbarten die Teilnehmerländer der UN-Klimakonferenz in Cancún, ihre Emissionen bis 2020 auf ein Maß zu verringern, das einen Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur von mehr als 2 °C gegenüber vorindustriellem Niveau vermeiden würde.
News-Commentary v14

The United Nations climate agreement forged in Paris last December reconfirmed the level of 2°C above pre-industrial levels as a hard upper limit for global warming, beyond which the consequences for the planet become catastrophic.
In dem im letzten Dezember in Paris verhandelten Klimaschutzabkommen der Vereinten Nationen wird die Begrenzung der globalen Erwärmung auf 2 Grad über vorindustriellem Niveau erneut als absolute Obergrenze bestätigt, deren Überschreitung für den Planeten katastrophale Folgen hätte.
News-Commentary v14

According to the IPCC, keeping the global temperature increase from pre-industrial levels below this threshold – the recognized tipping point beyond which climate change is likely to get seriously out of control – requires that the world emit only about 1,000 gigatonnes of carbon (GtC).
Um die weltweite Erhöhung der Temperaturen gegenüber dem vorindustriellen Stand unter dieser Schwelle zu halten – dem anerkannten Kipppunkt, ab dem der Klimawandel gefährlich außer Kontrolle geraten dürfte – dürfen wir laut IPCC nicht mehr als rund 1000 Gigatonnen Kohlenstoff freisetzen.
News-Commentary v14

Thus a long term objective of a maximum global temperature increase of 2 °Celsius over pre-industrial levels and a CO2 concentration below 550 ppm shall guide the Programme.
Daher ist das Programm an dem langfristigen Ziel ausgerichtet, die globale Temperaturerhöhung langfristig auf 2 °Celsius über dem vorindustriellen Niveau und die CO2-Konzentration unter 550 ppm zu halten.
JRC-Acquis v3.0

The deal concluded at the United Nations Climate Change Conference in Paris commits countries to take steps to limit warming to “well below” 2º Celsius relative to pre-industrial levels and to pursue “efforts” to limit warming to 1.5ºC.
In dem bei der Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Paris geschlossenen Vertrag verpflichten sich die Länder, Maßnahmen zu ergreifen, um die globale Erwärmung auf „deutlich unter“ 2 Grad Celsius gemessen an der vorindustriellen Zeit zu begrenzen und „Anstrengungen“ zu unternehmen, die Erhöhung der Temperatur auf 1,5 Grad zu beschränken.
News-Commentary v14

That is why the Philippines used its chairmanship of the Climate Vulnerable Forum (CVF) – an alliance of the 48 countries that stand to bear the brunt of climate change – to fight to ensure that the 2015 Paris climate agreement aimed explicitly to cap global warming at 1.5°C above pre-industrial levels.
Darum haben die Philippinen ihren Vorsitz des Climate Vulnerable Forum (CVF) – einer Allianz von 48 Ländern, die besonders vom Klimawandle betroffen sind –, genutzt, um sich dafür einzusetzen, dass das Pariser Klimaabkommen von 2015 die Erderwärmung explizit auf 1,5 Grad Celsius über vorindustriellen Werten festlegt.
News-Commentary v14

Policymakers have largely agreed on the importance of holding the increase in global temperature to less than 2°C above pre-industrial levels – the goal of the Paris climate agreement.
Die politischen Entscheidungsträger sind sich weitgehend einig, dass es von Bedeutung ist, den Anstieg der weltweiten Temperatur auf weniger als 2 °C über dem vorindustriellen Niveau zu halten – wie dies im Pariser Klimaabkommen gefordert wird.
News-Commentary v14