Übersetzung für "Pre-industrial levels" in Deutsch
These
are
the
consequences
that
a
mere
one
degree
of
warming
above
pre-industrial
levels
has
wrought.
Das
sind
die
Folgen
einer
Erwärmung
um
einen
einzigen
Grad
über
dem
vorindustriellem
Niveau.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
it
emphasises
the
importance
of
the
EU
and
other
industrialised
nations
setting,
as
a
group,
a
medium-term
target
for
cutting
greenhouse
gas
emissions
by
25-40%
by
2020,
as
well
as
a
long-term
target
for
cutting
emissions
by
at
least
80%
by
2050,
compared
to
1990,
while
continuing
to
focus
on
the
target
of
limiting
the
rise
in
the
average
global
temperature
to
2ºC
above
pre-industrial
levels,
thereby
giving
a
50%
probability
of
achieving
this
objective.
Betont
wird
auch,
wie
wichtig
es
ist,
dass
sich
die
EU
und
weitere
Industrieländer
auf
jeweils
ein
mittel-
und
langfristiges
Ziel
für
die
Reduzierung
von
Treibhausgasemissionen
einigen
(25
bis
40
%
bis
2020,
80
%
bis
2050,
jeweils
gegenüber
1990),
wobei
darauf
zu
achten
ist,
dass
das
auch
weiterhin
vordergründige
Ziel,
den
Anstieg
der
Durchschnittstemperatur
auf
2
°C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen,
mit
einer
Wahrscheinlichkeit
von
50
%
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
The
European
Union
must
maintain
its
leading
role
in
international
climate
policy
and
make
every
effort
to
reach
an
agreement
in
Copenhagen
allowing
a
reduction
in
carbon
dioxide
emissions
into
the
atmosphere
and
the
limitation
of
the
global
temperature
increase
to
less
than
2
°C
above
pre-industrial
levels.
Die
Europäische
Union
muss
ihre
führende
Rolle
in
der
internationalen
Klimapolitik
erhalten
und
alles
unternehmen,
um
in
Kopenhagen
ein
Abkommen
zu
erreichen,
das
eine
Verringerung
des
Kohlendioxidausstoßes
in
die
Atmosphäre
und
die
Begrenzung
des
globalen
Temperaturanstiegs
auf
weniger
als
2
°C
gegenüber
dem
Niveau
vor
der
Industrialisierung
ermöglicht.
Europarl v8
The
Parties
acknowledge
climate
change
as
a
global
and
urgent
concern
that
requires
collective
action
consistent
with
the
overall
goal
of
keeping
the
increase
in
global
average
temperature
below
2
degrees
Celsius
above
pre-industrial
levels.
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
der
Klimawandel
ein
dringendes
globales
Anliegen
darstellt,
das
ein
kollektives
Vorgehen
im
Einklang
mit
dem
übergeordneten
Ziel
erfordert,
den
weltweiten
durchschnittlichen
Temperaturanstieg
auf
weniger
als
2
Grad
Celsius
gegenüber
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen.
DGT v2019
Member
States
should
notably
continue
the
fight
against
climate
change
in
order
to
achieve
that
the
global
temperature
increase
does
not
exceed
2
°C
above
pre-industrial
levels,
while
implementing
the
Kyoto
targets
in
a
cost-effective
way.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
vor
allem
weiterhin
gegen
den
Klimawandel
angehen,
um
zu
erreichen,
dass
die
globale
Erwärmung
gegenüber
den
Temperaturen
in
der
Zeit
vor
der
Industrialisierung
insgesamt
nicht
mehr
als
2
°C
beträgt,
und
dabei
die
Kyoto-Ziele
kosteneffizient
umsetzen.
DGT v2019
The
main
objective
yet
to
be
achieved
is
a
global
agreement
which
is
legal
and
ambitious
and
aims
to
keep
the
temperature
increase
below
2
°C,
or
even
1.5
°C,
above
pre-industrial
levels.
Das
Hauptziel,
das
noch
erreicht
werden
muss,
ist
ein
legales
und
ehrgeiziges
globales
Abkommen,
mit
dem
der
Temperaturanstieg
auf
unter
2
°C,
oder
sogar
1,5
°C,
gegenüber
dem
vorindustriellen
Niveau
gehalten
wird.
Europarl v8
Almost
all
of
us
agree
that
the
increase
in
world
temperature
ought
to
be
restricted
to
two
degrees
above
pre-industrial
levels,
while
bearing
in
mind
that
we
actually
ought
to
be
aiming
for
an
increase
of
less
than
two
degrees.
Wir
stimmen
nahezu
einhellig
darin
überein,
dass
der
globale
Temperaturanstieg
gegenüber
dem
vorindustriellen
Zeitalter
auf
2
°C
begrenzt
werden
sollte,
wobei
wir
uns
darüber
im
Klaren
sein
müssen,
dass
unser
Ziel
im
Grunde
genommen
ein
Anstieg
von
weniger
als
2
°C
sein
muss.
Europarl v8
It
is
now
time
to
devise
a
medium-
and
long-term
EU
strategy
to
combat
climate
change,
a
strategy
that
must
be
compatible
with
the
aim
of
limiting
the
increase
in
the
global
annual
mean
surface
temperature
to
a
maximum
of
two
degrees
above
pre-industrial
levels.
Jetzt
muss
eine
mittel-
und
langfristige
Strategie
der
Union
zum
Kampf
gegen
den
Klimawandel
erarbeitet
werden,
die
in
Übereinstimmung
mit
dem
Ziel
stehen
muss,
das
Ansteigen
der
durchschnittlichen
globalen
Oberflächentemperatur
auf
zwei
Grad
im
Vergleich
zur
vorindustriellen
Periode
zu
begrenzen.
Europarl v8
This
Green
Paper
will
respond
to
the
European
Council's
request
to
develop
a
European
Union
strategy
to
limit
global
warming
to
2°C,
compared
to
pre-industrial
levels.
Mit
diesem
Grünbuch
reagiert
sie
auf
die
Forderung
des
Europäischen
Rates,
eine
Strategie
der
Europäischen
Union
zu
entwickeln,
um
die
globale
Erwärmung
auf
2°C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
zu
begrenzen.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
for
action
at
EU
level
to
combat
climate
change
and
limit
the
increase
in
global
temperature
to
no
more
than
2
C
above
pre-industrial
levels.
Wir
brauchen
dringend
Maßnahmen
auf
EU-Ebene,
um
den
Klimawandel
zu
bekämpfen
und
den
weltweiten
Temperaturanstieg
auf
nicht
mehr
als
2
°C
über
den
vor
der
Industrialisierung
üblichen
Niveaus
zu
begrenzen.
Europarl v8
One
need
only
look
at
items
2
and
3
after
recital
M,
which
propose
limiting
the
average
temperature
increase
of
the
planet
to
two
degrees
above
pre-industrial
levels,
even
though
there
are
no
reliable
records
or
data
for
that
time.
Man
braucht
sich
nur
die
Ziffern
2
und
3
nach
Erwägung M
anzusehen,
wo
vorgeschlagen
wird,
einen
Anstieg
der
weltweiten
Durchschnittstemperatur
von
mehr
als
2 °C
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
zu
verhindern,
zu
dem
es
im
Übrigen
weder
Aufzeichnungen
noch
gesicherte
Daten
gibt.
Europarl v8
It
is
therefore
imperative
to
adhere
to
the
aim
of
limiting
global
warming
to
a
maximum
of
two
degrees
Celsius
above
pre-industrial
levels.
Das
Ziel,
die
globale
Erwärmung
auf
einem
Wert
von
maximal
2°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten,
ist
daher
unbedingt
einzuhalten.
Europarl v8
All
agree
the
window
of
opportunity
open
to
us
to
stabilise
emissions
and
limit
the
rise
in
temperature
to
two
degrees
above
pre-industrial
levels
will
close
within
seven
years.
Alle
sind
sich
darüber
einig,
dass
das
Zeitfenster
für
die
Stabilisierung
der
Emissionen
und
die
Begrenzung
des
Temperaturanstiegs
auf
zwei
Grad
über
dem
Niveau
der
vorindustriellen
Zeit
sich
in
den
nächsten
sieben
Jahren
schließen
wird.
Europarl v8
Even
if
the
world
meets
the
Paris
climate
agreement’s
target
of
limiting
the
increase
in
global
temperature
to
2º
Celsius
relative
to
pre-industrial
levels,
adaptation
will
still
be
critical,
because
climate
extremes
are
now
the
new
normal.
Selbst
wenn
die
Welt
das
Ziel
des
Pariser
Klimaabkommens
erreicht,
den
Anstieg
der
globalen
Temperatur
auf
2º
Celsius
im
Vergleich
zum
vorindustriellen
Niveau
zu
begrenzen,
wird
die
Anpassung
immer
noch
von
entscheidender
Bedeutung
sein,
weil
Klimaextreme
heute
die
neue
Normalität
sind.
News-Commentary v14
Three
years
ago,
at
the
United
Nations
COP
16
climate-change
meeting
in
Cancún,
countries
agreed
to
reduce
their
emissions
by
2020
to
a
point
that
would
prevent
the
average
global
temperature
from
rising
more
than
2°C
above
pre-industrial
levels.
Vor
drei
Jahren
vereinbarten
die
Teilnehmerländer
der
UN-Klimakonferenz
in
Cancún,
ihre
Emissionen
bis
2020
auf
ein
Maß
zu
verringern,
das
einen
Anstieg
der
globalen
Durchschnittstemperatur
von
mehr
als
2
°C
gegenüber
vorindustriellem
Niveau
vermeiden
würde.
News-Commentary v14
The
United
Nations
climate
agreement
forged
in
Paris
last
December
reconfirmed
the
level
of
2°C
above
pre-industrial
levels
as
a
hard
upper
limit
for
global
warming,
beyond
which
the
consequences
for
the
planet
become
catastrophic.
In
dem
im
letzten
Dezember
in
Paris
verhandelten
Klimaschutzabkommen
der
Vereinten
Nationen
wird
die
Begrenzung
der
globalen
Erwärmung
auf
2
Grad
über
vorindustriellem
Niveau
erneut
als
absolute
Obergrenze
bestätigt,
deren
Überschreitung
für
den
Planeten
katastrophale
Folgen
hätte.
News-Commentary v14
According
to
the
IPCC,
keeping
the
global
temperature
increase
from
pre-industrial
levels
below
this
threshold
–
the
recognized
tipping
point
beyond
which
climate
change
is
likely
to
get
seriously
out
of
control
–
requires
that
the
world
emit
only
about
1,000
gigatonnes
of
carbon
(GtC).
Um
die
weltweite
Erhöhung
der
Temperaturen
gegenüber
dem
vorindustriellen
Stand
unter
dieser
Schwelle
zu
halten
–
dem
anerkannten
Kipppunkt,
ab
dem
der
Klimawandel
gefährlich
außer
Kontrolle
geraten
dürfte
–
dürfen
wir
laut
IPCC
nicht
mehr
als
rund
1000
Gigatonnen
Kohlenstoff
freisetzen.
News-Commentary v14
Thus
a
long
term
objective
of
a
maximum
global
temperature
increase
of
2
°Celsius
over
pre-industrial
levels
and
a
CO2
concentration
below
550
ppm
shall
guide
the
Programme.
Daher
ist
das
Programm
an
dem
langfristigen
Ziel
ausgerichtet,
die
globale
Temperaturerhöhung
langfristig
auf
2
°Celsius
über
dem
vorindustriellen
Niveau
und
die
CO2-Konzentration
unter
550
ppm
zu
halten.
JRC-Acquis v3.0
The
deal
concluded
at
the
United
Nations
Climate
Change
Conference
in
Paris
commits
countries
to
take
steps
to
limit
warming
to
“well
below”
2º
Celsius
relative
to
pre-industrial
levels
and
to
pursue
“efforts”
to
limit
warming
to
1.5ºC.
In
dem
bei
der
Klimakonferenz
der
Vereinten
Nationen
in
Paris
geschlossenen
Vertrag
verpflichten
sich
die
Länder,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
globale
Erwärmung
auf
„deutlich
unter“
2
Grad
Celsius
gemessen
an
der
vorindustriellen
Zeit
zu
begrenzen
und
„Anstrengungen“
zu
unternehmen,
die
Erhöhung
der
Temperatur
auf
1,5
Grad
zu
beschränken.
News-Commentary v14
That
is
why
the
Philippines
used
its
chairmanship
of
the
Climate
Vulnerable
Forum
(CVF)
–
an
alliance
of
the
48
countries
that
stand
to
bear
the
brunt
of
climate
change
–
to
fight
to
ensure
that
the
2015
Paris
climate
agreement
aimed
explicitly
to
cap
global
warming
at
1.5°C
above
pre-industrial
levels.
Darum
haben
die
Philippinen
ihren
Vorsitz
des
Climate
Vulnerable
Forum
(CVF)
–
einer
Allianz
von
48
Ländern,
die
besonders
vom
Klimawandle
betroffen
sind
–,
genutzt,
um
sich
dafür
einzusetzen,
dass
das
Pariser
Klimaabkommen
von
2015
die
Erderwärmung
explizit
auf
1,5
Grad
Celsius
über
vorindustriellen
Werten
festlegt.
News-Commentary v14
Policymakers
have
largely
agreed
on
the
importance
of
holding
the
increase
in
global
temperature
to
less
than
2°C
above
pre-industrial
levels
–
the
goal
of
the
Paris
climate
agreement.
Die
politischen
Entscheidungsträger
sind
sich
weitgehend
einig,
dass
es
von
Bedeutung
ist,
den
Anstieg
der
weltweiten
Temperatur
auf
weniger
als
2
°C
über
dem
vorindustriellen
Niveau
zu
halten
–
wie
dies
im
Pariser
Klimaabkommen
gefordert
wird.
News-Commentary v14