Übersetzung für "Pre-financing payments" in Deutsch

In the latter case, there will be no pre-financing payments of the Community contribution by the Commission.’;
Im letzteren Fall erfolgt keine Vorfinanzierung des Gemeinschaftsbeitrags durch die Kommission.“
DGT v2019

Potential for simplification exists also in the treatment of interest gained from pre-financing payments.
Vereinfachungen sind auch bei der Behandlung der Zinseinnahmen aus Vorfinanzierungen möglich.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the provisions relating to the means of identifying interest on pre-financing payments have proved too restrictive.
Die Bestimmungen über die Identifizierung der Zinsen aus Vorfinanzierungen haben sich als zu restriktiv herausgestellt.
DGT v2019

Payments shall take the form of initial pre-financing, payments of the annual balance and the payment of the final balance.
Die Zahlungen erfolgen als Vorfinanzierung sowie als Zahlung des Jahressaldos und schließlich des letzten Restsaldos.
TildeMODEL v2018

Further pre-financing payments may be made upon certification by the Member States of the progress of the project.
Weitere Vorauszahlungen können erfolgen, wenn die betreffenden Mitgliedstaaten den Fortschritt des Vorhabens bescheinigen.
DGT v2019

All or part of the pre-financing and balance payments may be suspended by the Commission when:
Die Kommission kann alle oder einen Teil der Vorfinanzierungen und Restzahlungen aussetzen, wenn:
TildeMODEL v2018

This proposal aims at making a number of regulatory changes in order to simplify the implementation rules for cohesion policy and to increase the pre-financing (advance payments) to European Regional Development Fund (ERDF) and European Social Fund (ESF) programmes.
Dieser Vorschlag zielt darauf ab, zur Vereinfachung der Durchführungsbestimmungen für die Kohäsionspolitik und zur Erhöhung der Vorfinanzierung (Vorschusszahlungen) an EFRE- und ESF-Programmen mehrere Regeländerungen vorzuschlagen.
Europarl v8

Article 177 of the Financial Regulation lays down the conditions for the repayment in full, or in part, of pre-financing payments in respect of a given operation.
Artikel 177 der Haushaltsordnung legt die Bedingungen für die Erstattung des vollen Betrags oder eines Teils der im Rahmen einer Transaktion geleisteten Vorauszahlungen fest.
DGT v2019

The rules for clearing of pre-financing payments should further be clarified, in particular for situations where no interim clearing is possible.
Die Vorschriften für die Abrechnung von Vorfinanzierungen sollten präzisiert werden, insbesondere für Fälle, in denen keine Zwischenabrechnung möglich ist.
DGT v2019

By way of derogation from Article 79(1) of Regulation (EC) No 1083/2006, the ceiling for the cumulative total of pre-financing and interim payments made shall be 100% of the contribution from the Funds to operational programmes for the Convergence and Regional competitiveness and employment objectives in Greece.
Abweichend von Artikel 79 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 beträgt die Obergrenze des kumulierten Betrags der Vorschusszahlung und der Zwischenzahlungen 100 % der Fondsbeteiligung an operationellen Programmen für die Ziele „Konvergenz“ und „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ in Griechenland.
TildeMODEL v2018

The cumulative total of pre?financing and interim payments made shall not exceed 95% of the Funds’ contribution to the operational programme.
Der kumulierte Betrag der Vorschusszahlung und der Zwischenzahlungen darf 95 % der Fondsbeteiligung an dem betreffenden operationellen Programm nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018

The cumulative total of pre-financing and interim payments and, where applicable, the annual balance by the Commission shall not exceed 95 % of the contribution from the CSF Funds to the programme.
Der kumulierte Gesamtbetrag der Vorschuss- und der Zwischenzahlungen – und gegebenenfalls der Jahresabschlusszahlung – seitens der Kommission darf 95 % des GSR-Beitrags zum Programm nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018