Übersetzung für "Powers of imagination" in Deutsch
I
realise
that
my
powers
of
imagination
don't
stretch
far
enough
for
these
considerations.
Ich
merke,
dass
meine
Vorstellungskraft
für
solche
Überlegungen
nicht
ausreicht.
GlobalVoices v2018q4
The
former
stage
trains
the
powers
of
imagination
and
concentration
through
sadhana
practice.
Erstere
Stufe
bildet
die
Kraft
der
Vorstellung
und
Konzentration
mittels
Sadhana-Praxis
aus.
ParaCrawl v7.1
This
strengthens
my
powers
of
imagination
and
spurs
me
on
to
the
maximum
imagining
of
sound.
Dies
stärkt
meine
Vorstellungskraft
und
spornt
mich
zu
maximaler
Klangimagination
an.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
he
already
had
good
powers
of
spatial
imagination.
Schon
damals
verfügte
er
über
ein
gutes
räumliches
Vorstellungsvermögen.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
modern
age,
geometry
and
mathematics
lent
the
powers
of
the
imagination
scientific
qualities,
leading
to
the
invention
of
the
central
perspective.
Geometrie
und
Mathematik
verwissenschaftlichten
zu
Beginn
der
Neuzeit
die
Einbildungskraft
und
führten
zur
Erfindung
der
Zentralperspektive.
ParaCrawl v7.1
Cities
have
always
played
a
large
role
in
inspiring
the
fantasy
of
visionaries
and
challenged
their
powers
of
imagination.
Städte
haben
die
Phantasie
von
Visionären
schon
immer
stark
beflügelt
und
ihre
Vorstellungskraft
herausgefordert.
ParaCrawl v7.1
Still,
pleasant
sexual
fantasies
can
strengthen
the
powers
of
imagination
and
creativity.
Auf
alle
Fälle
können
aber
beglückende
sexuelle
Phantasien
für
Ideenreichtum
und
Kreativität
förderlich
sein.
ParaCrawl v7.1
We
know,
and
have
heard,
that
the
level
of
brutality
exceeds
the
powers
of
human
imagination
and
we
now
urgently
need
to
see
rape
being
condemned
at
long
last
as
a
crime
against
humanity,
as
a
war
crime
and
as
a
form
of
torture.
Wir
wissen,
wir
haben
es
gehört,
diese
Brutalität
übersteigt
jegliche
menschliche
Vorstellungskraft,
und
wir
brauchen
ganz
dringend
den
Fakt,
dass
Vergewaltigung
endlich
als
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
als
Kriegsverbrechen
und
auch
als
Folter
verurteilt
wird.
Europarl v8
The
reproach
is
that
a
work
like
the
Gulag
Archipelago
exceeds
the
powers
of
imagination
and
that
–
based
on
the
laws
of
classical
aesthetics
–
it
ought
not
be
produced
at
all
because
it
inundates
the
reader
with
unrelieved
pictures
of
disgust
and
revulsion.
Dem
Einwand,
die
Inszenierung
des
Archipel
GULag
sei
ein
Vorgang,
der
die
Vorstellungskraft
übersteige
und
nach
den
Regeln
der
klassischen
Ästhetik
gar
nicht
in
Szene
gesetzt
werden
dürfe,
weil
von
den
Bildern
nur
Ekel
und
Abscheu
bewirkt
werden
könne,
fiele
demnach
auch
Macbeth
zum
Opfer.
ParaCrawl v7.1
The
construction
of
virtual
reality
is
accomplished
in
similar
fashion,
with
a
role
being
played
in
the
selection
andcomposition
of
data
both
by
the
observer’s
particular
experience
of
the
world
as
well
as
by
his
knowledge
and
powers
of
imagination.
Auf
ähnliche
Weise
vollzieht
sich
die
Konstruktion
virtueller
Realitäten,
in
der
sowohl
die
jeweiligen
Welterfahrungen
wie
auch
Kenntnis
und
Vorstellungskraft
bei
der
Selektion
und
Zusammensetzung
von
Daten
mitspielen.
ParaCrawl v7.1
Enormous
areas
of
Jerusem
are
preserved
in
a
“natural
state,”
and
the
grandeur
of
such
districts
is
quite
beyond
the
powers
of
human
imagination.
Riesige
Teile
Jerusems
werden
in
einem
„natürlichen
Zustand“
belassen,
und
die
Herrlichkeit
dieser
Gegenden
übersteigt
alle
menschliche
Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1
And
then
it
is
about
to
establish
in
us
men
an
idea
of
almost
infinite
sizes,
therefore
about
broadening
our
yet
very
limited
powers
of
imagination.
Und
dann
geht
es
darum,
in
uns
Menschen
einen
Begriff
von
beinahe
unendlichen
Größen
festzustellen,
also
unser
doch
sehr
eingeschränktes
Vorstellungsvermögen
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
This
period
of
time
seems
to
be
clear-cut
but
it
cannot
really
be
grasped
as
its
potential
options
and
hazards
are
far
beyond
the
powers
of
our
imagination.
Dieser
Zeitraum
erscheint
fest
umrissen
und
ist
doch
unüberschaubar,
sein
potenzial
an
Möglichkeiten
und
Gefährdungen
liegt
jenseits
unserer
Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1
Actually,
if
we
take
a
moment
to
investigate,
we
find
that
we
all
do
have
powers
of
imagination.
Wenn
wir
diese
Aussage
einen
Moment
lang
prüfen,
stellen
wir
fest,
dass
wir
tatsächlich
alle
über
Vorstellungskraft
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
new
intimate
setting
reveals
how
the
artist
combines
her
own
and
external
powers
of
fantasy
and
imagination,
a
factor
that
also
applies
to
the
indispensable
element
of
the
work
of
the
musician
and
sound
artist
Michael
Fahres.
Die
Arbeit
der
Künstlerin
mit
eigenen
und
fremden
Vorstellungs-
und
Einbildungskräften
wird
nun
in
einem
intimeren
Rahmen
deutlich,
ein
Umstand,
der
ebenso
für
den
unverzichtbaren
musikalischen
Anteil
des
Tonkünstlers
und
Musikers
Michael
Fahres
gilt.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
faculties,
which
have
been
of
inestimable
service
to
man
for
his
progressive
advancement,
such
as
the
powers
of
the
imagination,
wonder,
curiosity,
an
undefined
sense
of
beauty,
a
tendency
to
imitation,
and
the
love
of
excitement
or
novelty,
could
hardly
fail
to
lead
to
capricious
changes
of
customs
and
fashions.
Viele
Fähigkeiten,
welche
dem
Menschen
zu
einem
allmählichen
Fortschritte
von
unschätzbarem
Dienste
gewesen
sind,
wie
das
Vermögen
der
Einbildung,
der
Verwunderung,
der
Neugierde,
ein
unbestimmtes
Gefühl
für
Schönheit,
eine
Neigung
zum
Nachahmen
und
die
Vorliebe
für
Aufregung
oder
Neuheit,
mussten
natürlich
zu
den
wunderlichsten
Aenderungen
der
Gewohnheiten
und
Moden
fuhren.
ParaCrawl v7.1
Begin
to
use
your
powers
of
imagination,
of
envisioning
infused
with
your
passion
and
emotions
to
create
the
world
and
the
reality
that
you
would
long
to
create.
Fangt
an
eure
Kräfte
der
Imagination,
des
Visionen
Haltens,
durchdrungen
mit
eurer
Passion
und
euren
Emotionen
einzusetzen
um
die
Welt
und
Realität
nach
der
ihr
euch
sehnt
zu
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
I
can
imagine
how
the
neighbourhoods
I
walk
through
all
collapse
here
into
a
contemporary
underworld,
a
hell
that
has
no
need
of
our
powers
of
imagination.
Alle
sind
so
sehr
mit
sich
beschäftigt,
dass
ich
sie
bedenkenlos
beobachten
kann,
mir
vorstellen
kann,
wie
die
von
mir
durchlaufenen
Bezirke
hier
zu
einer
gegenwärtigen
Unterwelt,
zu
einer
Hölle,
die
unserer
Vorstellungskraft
nicht
bedarf,
zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1
But
this
view
of
genius
is
perhaps
deficient;
for
without
the
higher
powers
of
the
imagination
and
reason,
no
eminent
success
can
be
gained
in
many
subjects.
Diese
Ansicht
vom
Genie
ist
vielleicht
fehlerhaft,
denn
ohne
die
höheren
Kräfte
der
Einbildungskraft
und
Verstand
kann
in
vielen
Gebieten
kein
eminenter
Erfolg
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
„Auftaucher”
Henrietta
Horn
stakes
everything
on
atmosphere:
an
empty
stage,
10
chairs,
10
dancers
and
20
rattles
challenge
the
audience’s
powers
of
imagination.
In
ihrem
Stück
„Auftaucher”
setzt
Henrietta
Horn
ganz
auf
Atmosphäre:
ein
leerer
Bühnenraum,
10
Stühle,
10
Tänzerinnen
und
Tänzer
und
20
Rasseln
fordern
die
Vorstellungskraft
des
Zuschauers
heraus.
ParaCrawl v7.1