Übersetzung für "Powers of imagination" in Deutsch

I realise that my powers of imagination don't stretch far enough for these considerations.
Ich merke, dass meine Vorstellungskraft für solche Überlegungen nicht ausreicht.
GlobalVoices v2018q4

The former stage trains the powers of imagination and concentration through sadhana practice.
Erstere Stufe bildet die Kraft der Vorstellung und Konzentration mittels Sadhana-Praxis aus.
ParaCrawl v7.1

This strengthens my powers of imagination and spurs me on to the maximum imagining of sound.
Dies stärkt meine Vorstellungskraft und spornt mich zu maximaler Klangimagination an.
ParaCrawl v7.1

At that time, he already had good powers of spatial imagination.
Schon damals verfügte er über ein gutes räumliches Vorstellungsvermögen.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the modern age, geometry and mathematics lent the powers of the imagination scientific qualities, leading to the invention of the central perspective.
Geometrie und Mathematik verwissenschaftlichten zu Beginn der Neuzeit die Einbildungskraft und führten zur Erfindung der Zentralperspektive.
ParaCrawl v7.1

Cities have always played a large role in inspiring the fantasy of visionaries and challenged their powers of imagination.
Städte haben die Phantasie von Visionären schon immer stark beflügelt und ihre Vorstellungskraft herausgefordert.
ParaCrawl v7.1

Still, pleasant sexual fantasies can strengthen the powers of imagination and creativity.
Auf alle Fälle können aber beglückende sexuelle Phantasien für Ideenreichtum und Kreativität förderlich sein.
ParaCrawl v7.1

We know, and have heard, that the level of brutality exceeds the powers of human imagination and we now urgently need to see rape being condemned at long last as a crime against humanity, as a war crime and as a form of torture.
Wir wissen, wir haben es gehört, diese Brutalität übersteigt jegliche menschliche Vorstellungskraft, und wir brauchen ganz dringend den Fakt, dass Vergewaltigung endlich als Verbrechen gegen die Menschlichkeit, als Kriegsverbrechen und auch als Folter verurteilt wird.
Europarl v8

The reproach is that a work like the Gulag Archipelago exceeds the powers of imagination and that – based on the laws of classical aesthetics – it ought not be produced at all because it inundates the reader with unrelieved pictures of disgust and revulsion.
Dem Einwand, die Inszenierung des Archipel GULag sei ein Vorgang, der die Vorstellungskraft übersteige und nach den Regeln der klassischen Ästhetik gar nicht in Szene gesetzt werden dürfe, weil von den Bildern nur Ekel und Abscheu bewirkt werden könne, fiele demnach auch Macbeth zum Opfer.
ParaCrawl v7.1

The construction of virtual reality is accomplished in similar fashion, with a role being played in the selection andcomposition of data both by the observer’s particular experience of the world as well as by his knowledge and powers of imagination.
Auf ähnliche Weise vollzieht sich die Konstruktion virtueller Realitäten, in der sowohl die jeweiligen Welterfahrungen wie auch Kenntnis und Vorstellungskraft bei der Selektion und Zusammensetzung von Daten mitspielen.
ParaCrawl v7.1

Enormous areas of Jerusem are preserved in a “natural state,” and the grandeur of such districts is quite beyond the powers of human imagination.
Riesige Teile Jerusems werden in einem „natürlichen Zustand“ belassen, und die Herrlichkeit dieser Gegenden übersteigt alle menschliche Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1

And then it is about to establish in us men an idea of almost infinite sizes, therefore about broadening our yet very limited powers of imagination.
Und dann geht es darum, in uns Menschen einen Begriff von beinahe unendlichen Größen festzustellen, also unser doch sehr eingeschränktes Vorstellungsvermögen zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

This period of time seems to be clear-cut but it cannot really be grasped as its potential options and hazards are far beyond the powers of our imagination.
Dieser Zeitraum erscheint fest umrissen und ist doch unüberschaubar, sein potenzial an Möglichkeiten und Gefährdungen liegt jenseits unserer Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1

Actually, if we take a moment to investigate, we find that we all do have powers of imagination.
Wenn wir diese Aussage einen Moment lang prüfen, stellen wir fest, dass wir tatsächlich alle über Vorstellungskraft verfügen.
ParaCrawl v7.1

The new intimate setting reveals how the artist combines her own and external powers of fantasy and imagination, a factor that also applies to the indispensable element of the work of the musician and sound artist Michael Fahres.
Die Arbeit der Künstlerin mit eigenen und fremden Vorstellungs- und Einbildungskräften wird nun in einem intimeren Rahmen deutlich, ein Umstand, der ebenso für den unverzichtbaren musikalischen Anteil des Tonkünstlers und Musikers Michael Fahres gilt.
ParaCrawl v7.1

Many of the faculties, which have been of inestimable service to man for his progressive advancement, such as the powers of the imagination, wonder, curiosity, an undefined sense of beauty, a tendency to imitation, and the love of excitement or novelty, could hardly fail to lead to capricious changes of customs and fashions.
Viele Fähigkeiten, welche dem Menschen zu einem allmählichen Fortschritte von unschätzbarem Dienste gewesen sind, wie das Vermögen der Einbildung, der Verwunderung, der Neugierde, ein unbestimmtes Gefühl für Schönheit, eine Neigung zum Nachahmen und die Vorliebe für Aufregung oder Neuheit, mussten natürlich zu den wunderlichsten Aenderungen der Gewohnheiten und Moden fuhren.
ParaCrawl v7.1

Begin to use your powers of imagination, of envisioning infused with your passion and emotions to create the world and the reality that you would long to create.
Fangt an eure Kräfte der Imagination, des Visionen Haltens, durchdrungen mit eurer Passion und euren Emotionen einzusetzen um die Welt und Realität nach der ihr euch sehnt zu erschaffen.
ParaCrawl v7.1

I can imagine how the neighbourhoods I walk through all collapse here into a contemporary underworld, a hell that has no need of our powers of imagination.
Alle sind so sehr mit sich beschäftigt, dass ich sie bedenkenlos beobachten kann, mir vorstellen kann, wie die von mir durchlaufenen Bezirke hier zu einer gegenwärtigen Unterwelt, zu einer Hölle, die unserer Vorstellungskraft nicht bedarf, zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1

But this view of genius is perhaps deficient; for without the higher powers of the imagination and reason, no eminent success can be gained in many subjects.
Diese Ansicht vom Genie ist vielleicht fehlerhaft, denn ohne die höheren Kräfte der Einbildungskraft und Verstand kann in vielen Gebieten kein eminenter Erfolg erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

In „Auftaucher” Henrietta Horn stakes everything on atmosphere: an empty stage, 10 chairs, 10 dancers and 20 rattles challenge the audience’s powers of imagination.
In ihrem Stück „Auftaucher” setzt Henrietta Horn ganz auf Atmosphäre: ein leerer Bühnenraum, 10 Stühle, 10 Tänzerinnen und Tänzer und 20 Rasseln fordern die Vorstellungskraft des Zuschauers heraus.
ParaCrawl v7.1