Übersetzung für "Pouring temperature" in Deutsch

Additionally pouring temperature is measured with the help of optical pyrometer.
Darüber hinaus wird mit einem Strahlungsthermometer die Temperatur beim Befüllen jeder Form gemessen.
ParaCrawl v7.1

By high temperature, it is meant that the adhesive has a melting point higher than the metal pouring temperature.
Der Hochtemperaturklebstoff muß eine Fließtemperatur aufweisen, die höher ist als die Gießtemperatur des Metalls.
EuroPat v2

When pouring metal the temperature of which differs from the metal temperature inside the mixer a layer formation is observed which is the more striking if the metal added is of lower specific weight i.e of higher temperature.
Beim Einfüllen von Metall, dessen Temperatur von der Metalltemperatur im Mischer abweicht, wird eine Schichtenbildung beobachtet, die ausgeprägter ist, wenn das zugefüllte Metall spezifisch leichter, also wärmer ist.
EUbookshop v2

It may also be mentioned in connection with the foregoing that binders commonly employed for sand molds gasify at the pouring temperature of the casting and may frequently cause surface imperfections, if not imperfections within the casting.
In Verbindung mit dem Vorstehenden ist ebenfalls anzuführen, daß allgemein für Sandformen verwendete Binder bei der Gießtemperatur des Gußstückes vergasen und häufig Oberflächenmängel verursachen, wenn nicht sogar Mängel innerhalb des Gußstückes.
EuroPat v2

The refining components such as strontium, sodium, and calcium are alloyed here at the necessary temperature set to reflect the predetermined pouring temperature.
Die Veredelungskomponenten wie Strontium, Natrium, Calcium werden hier zulegiert und die notwendige Behandlungstemperatur im Hinblick auf die vorgegebene Gießtemperatur eingestellt.
EuroPat v2

It is merely necessary to heat the binder, prior to pouring, to a temperature of about 30° to 80° C. above its softening point.
Es ist lediglich erforderlich, den Binder vor dem Gießen auf eine Temperatur von etwa 30 bis 80 °C über seinen Erweichungspunkt zu erhitzen.
EuroPat v2

After the temperature (pouring temperature) of the reaction mass had reached 165° C., said mass was poured onto a plate preheated to 150° C.
Nachdem die Temperatur (Ausgußtemperatur) der Reaktionsmasse 165°C erreichte, wurde diese auf eine auf 150°C vorgeheizte Platte gegossen.
EuroPat v2

The acridones III can then be isolated by cooling down to room temperature, pouring onto ice, filtering, washing and drying.
Die Isolierung der Acridone III kann anschließend nach Abkühlen auf Raumtemperatur durch Fällen auf Eis, Abfiltrieren, Waschen und Trocknen erfolgen.
EuroPat v2

The inert gas treatment offers various metallurgical advantages, for example bringing down the temperature profile in the ladle and thus fast adjustment of the optimum pouring temperature, homogeneous distribution of the alloying agents or of the deoxidising agents in the vessel, improvement of the degree of purity of the steel by transporting the non-metallic contaminants into the slag, as well as partial removal of gases, facilitating agitation in metallurgical reactions to achieve concentration equalisation of the melt and so forth.
Die Inertgasbehandlung bietet verschiedene metallurgische Vorteile, beispielsweise den Abbau des Temperaturprofils in der Pfanne und damit eine schnelle Einstellung der optimalen Gießtemperatur, eine homogene Verteilung der Legierungsmittel bzw. der Desoxydationsmittel, in dem Gefäß, Verbesserung des Reinheitsgrades des Stahles durch Transport der nichtmetallischen Verunreinigungen, in die Schlacke sowie teilweises Entfernen von Gasen, Rührhilfe bei metallurgischen Reaktionen zur Erreichung des Konzentrationsausgleiches der Schmelze und dergleichen mehr.
EuroPat v2

It is therefore very generally advantageous if the embedding medium has, upon pouring, a temperature that is at least 4 degrees Celsius above the drop point of the embedding medium.
Ganz allgemein ist es daher von Vorteil, wenn das Einbettmedium beim Einfüllen eine Temperatur aufweist, die wenigstens 4 Grad Celsius über dem Tropfpunkt des Einbettmediums liegt.
EuroPat v2

When the content of copper and iron in aluminium alloy is long, the silicon content should be reduced to less than 10.5%, and the pouring temperature should be appropriately increased so that the silicon can be precipitated.
Wenn der Inhalt von Kupfer und von Eisen in der Aluminiumlegierung lang ist, sollte der Siliziumgehalt auf weniger als 10,5% reduziert werden und die Ausgusstemperatur sollte angemessen erhöht werden, damit das Silizium ausgefällt werden kann.
ParaCrawl v7.1

All processing steps, such as heating, alloying, vacuum treatment, and pouring temperature adjustment, will be housed in the new secondary metallurgy facilities.
Alle Behandlungsschritte wie Aufheizen, Legieren, Vakuumbehandlung und Einstellung der Gießtemperatur werden in die neue Sekundärmetallurgie verlagert.
ParaCrawl v7.1

The internal temperature of the flask was not allowed to rise above 5° C. This was followed by 16 hours of stirring at room temperature, pouring onto 500 g ice and adjustment to pH 7 with saturated aqueous K2 CO3 solution.
Die Innentemperatur des Kolbens wurde 5°C nicht überschreiten gelassen. Dann wurde 16 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, auf 500 g Eis gegossen und mit gesättigter wässeriger K 2 CO 3 -Lösung auf pH 7 gebracht.
EuroPat v2

The mixture is left to come to room temperature, poured into ice/water and extracted with ether.
Man lässt auf Raumtemperatur kommen, giesst auf Eiswasser und extrahiert mit Aether.
EuroPat v2

After withdrawal of the solvent, there remained a thick liquid polymer which could still be poured at room temperature.
Nach Abziehen des Lösungsmittels verblieb ein zähflüssiges, bei Raumtemperatur noch gießfähiges Polymeres.
EuroPat v2

The reaction mixture is subsequently poured at room temperature into ice water and is extracted with ethyl acetate.
Das Reaktionsgemisch wird dann bei Raumtemperatur auf Eiswasser gegossen und mit Ethylacetat extrahiert.
EuroPat v2

The reaction solution is cooled to room temperature, poured onto ice and extracted with methylene chloride.
Die auf Raumtemperatur abgekühlte Reaktionslösung wird auf Eis gegossen und mit Dichlormethan extrahiert.
EuroPat v2

The reaction mixture is cooled to room temperature, poured onto 2 kg of ice and extracted with ethyl acetate.
Das Reaktionsgemisch wird auf Raumtemperatur abgekühlt, auf 2 kg Eis gegossen und mit Aethylacetat extrahiert.
EuroPat v2

The reaction mixture was then cooled to room temperature, poured onto ice and extracted with ether.
Die Reaktionsmischung wird anschliessend auf Raumtemperatur abgekühlt, auf Eis gegossen und mit Aether extrahiert.
EuroPat v2

The reaction mixture is left to stand at room temperature, poured on to ice and extracted with dichloromethane.
Man lässt das Reaktionsgemisch bei Raumtemperatur stehen, giesst auf Eis und extrahiert mit Dichlormethan.
EuroPat v2

The reaction mixture is then cooled down to room temperature, poured onto 150 ml of ice-water and stirred.
Danach wird das Reaktionsgemisch auf Raumtemperstur abgekühlt, auf 150 ml Eiswasser gegossen und gerührt.
EuroPat v2

The mixture is left to stand overnight at room temperature, poured into water and extracted with methylene chloride.
Man läßt über Nacht bei Raumtemperatur stehen, gießt in Wasser und extrahiert mit Methylenchlorid.
EuroPat v2

The resulting mixture is allowed to warm to room temperature, poured into 1500 ml of water and stirred for 1 hour.
Man lässt auf Raumtemperatur erwärmen, giesst auf 1500 ml Wasser und rührt während 1 Stunde.
EuroPat v2

The mixture is stirred at room temperature, poured into water and extracted with methylene chloride.
Das Gemisch wird bei Raumtemperatur gerührt, auf Wasser gegossen und mit Methylenchlorid extrahiert.
EuroPat v2

The reaction solution is stirred for 3 hours at ambient temperature, poured onto ice water and extracted with ethyl acetate.
Die Reaktionslösung wird 3 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, auf Eiswasser gegossen und mit Essigester extrahiert.
EuroPat v2

The mixture is stirred for another 60 minutes at room temperature, poured into ice water and extracted with ethyl acetate.
Man rührt weitere 60 Minuten bei Raumtemperatur, gießt in Eiswasser und extrahiert mit Ethylacetat.
EuroPat v2

The reaction mixture was cooled to room temperature, poured into 50 ml of ice water, and extracted with dichloromethane.
Die Reaktionsmischung wurde auf Raumtemperatur abgekühlt, in 50 ml Eiswasser gegossen und mit Dichloromethan extrahiert.
EuroPat v2

However, these products are not satisfactory since they are difficult to pour in the temperature range from 5° to 20° C. because of their high viscosity.
Diese Produkte sind jedoch nicht zufriedenstellend, da sie bei Temperaturen im Bereich von 5 bis 20°C oder 278 bis 293 K wegen ihrer hohen Viskosität schlecht gießbar sind.
EuroPat v2

These products are not satisfactory, however, since they are difficult to pour at temperatures in the range of from 5° to 20° C., because of their high viscosity.
Diese Produkte sind jedoch nicht zufriedenstellend, da sie bei Temperaturen im Bereich von 5 bis 20° C wegen ihrer hohen Viskosität schlecht gießbar sind.
EuroPat v2

Thereafter the reaction mixture is removed from the cryostat and poured at room temperature into an ice/water mixture.
Anschließend wird das Reaktionsgemisch aus dem Kryostaten genommen und bei Raumtemperatur auf ein Eis/ Wasser-Gemisch gegossen.
EuroPat v2

The reaction mixture is further stirred for one hour at room temperature, poured onto a mixture of ice and 2 N hydrochloric acid and extracted with ethyl acetate.
Die Reaktionsmischung wird während einer Stunde bei Raumtemperatur weitergerührt, auf eine Mischung von Eis und 2N Salzsäure gegossen und mit Aethylacetat extrahiert.
EuroPat v2

The reaction mixture is afterwards cooled to room temperature, poured into 200 ml of water and extracted three times with 50 ml of ethyl acetate each time.
Danach wird das Reaktionsgemisch auf Raumtemperatur gekühlt, in 200 ml Wasser gegossen und dreimal mit 50 ml Aethylacetat extrahiert.
EuroPat v2

During this addition the temperature rises to 60° C. The mixture is stirred for 12 hours at 55° C., then cooled to room temperature, poured into 100 ml of water and extracted with two 100 ml portions of ethyl acetate.
Nach 12 stündigem Rühren bei 55°C wird das Gemisch auf Raumtemperatur abgekühlt, auf 100 ml Wasser gegossen und zweimal mit je 100 ml Ethylacetat extrahiert.
EuroPat v2