Übersetzung für "Potentially suitable" in Deutsch

Fourteen small fans have been evaluated of which three are potentially suitable.
Es wurden I4 Miniaturventilatoren untersucht, von denen drei po tentiell geeignet sind.
EUbookshop v2

Polydiorganosiloxanes with polar functional groups have already been recognized as potentially suitable candidates.
Polydiorganosiloxane mit polaren funktionellen Gruppen wurden bereits als potenziell geeignete Kandidaten erkannt.
EuroPat v2

You own a land potentially suitable for tiny houses?
Du besitzt ein Land, das sich für Tiny Houses eignet?
CCAligned v1

Presently there is an increasing interest in intermetallic phases as a potentially suitable construction material for components subjected to high stress at high process temperatures.
Intermetallische Phasen finden gegenwärtig zunehmendes Interesse als potentiell geeignete Konstruktionswerkstoffe für hochbelastete Komponenten bei hohen Betriebstemperaturen.
EuroPat v2

Potentially suitable for this purpose are, in particular, cellulose, polyamides, polyesters and phenolic resins, especially Novolaks.
Dafür kommen insbesondere Cellulose, Polyamide, Polyester und Phenolharze, insbesondere Novolake, in Frage.
EuroPat v2

The inhibitor SU11274 described therein, a pyrrole-indoline compound, is potentially suitable for combating cancer.
Der dort beschriebene Inhibitor SU11274, eine Pyrrol-Indolin-Verbindung, ist potentiell zur Krebsbekämpfung geeignet.
EuroPat v2

OECOS GmbH assists these companies in identifying potentially suitable areas in different counties.
Die OECOS GmbH unterstützt diese Firmen, um in einzelnen Landkreisen potenziell geeignete Flächen zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

Potentially suitable bacterial strains were selected and the substrate pretreatment and the conditions of production on a laboratory scale were optimized.
Potentiell geeignete Bakterienstämme wurden ausgewählt und die Substratvorbehandlung sowie die Produktionsbedingungen im Labormaßstab optimiert.
ParaCrawl v7.1

Market investigations (we offer you detailed profiles of potentially suitable partners in Russia / CIS countries)
Marktrecherchen (wir bieten Ihnen ausführliche Profile von potentiell geeigneten Partnern in Russland /GUSLändern)
CCAligned v1

In other words, we have possibly stumbled upon the holy grail of modern day planetary exploration, or in other words, an environment that is potentially suitable for living organisms.
Mit anderen Worten sind wir vielleicht auf den Heiligen Gral moderner planetarer Erforschung gestoßen oder anders, eine potenziell günstige Umgebung für Lebensformen.
TED2013 v1.1

To help potential users to choose the most appropriate benchmark from amongst a range of potentially suitable benchmarks, they should be given information to allow them to understand what a benchmark aims to measure, what input data is used and how it is selected, what the constituents of the benchmark are, who is involved in the data collection and benchmark calculation, when and to what extent discretion may be used, and what the limitations of the methodology are and when and how the benchmark might be changed.
Um potenziellen Nutzern dabei zu helfen, aus einer Bandbreite potenziell geeigneter Referenzwerte den geeignetsten auszuwählen, sollten ihnen Informationen zur Verfügung gestellt werden, die Aufschluss darüber geben, was ein Referenzwert messen soll, welche Eingabedaten verwendet und wie diese ausgewählt werden, wie sich der Referenzwert zusammensetzt, wer an der Datenerhebung und der Referenzwertberechnung beteiligt ist, wann und inwieweit Ermessen ausgeübt werden kann, worin die Einschränkungen der Methodik bestehen und wann und wie der Referenzwert verändert werden könnte.
DGT v2019

This would allow consumers to benefit from the most convenient offers on the market and to easily change from their existing payment account to other potentially more suitable ones, irrespective of whether this occurs within the same payment service provider or between different payment service providers.
Die Verbraucher hätten so die Möglichkeit, die günstigsten Angebote auf dem Markt zu nutzen und ohne Schwierigkeiten von ihrem bestehenden Zahlungskonto zu einem anderen, potenziell besser passenden zu wechseln, unabhängig davon, ob dies innerhalb ein und desselben Zahlungsdienstleisters oder zwischen verschiedenen Zahlungsdienstleistern geschieht.
DGT v2019

Low viscosity polyisocyanates which are formed by the polymerization of hexamethylene diisocyanate are potentially very suitable for this purpose.
Potentiell gut geeignet für diesen Zweck könnten niedrigviskose Polyisocyanate sein, die durch Polymerisierung von Hexamethylendiisocyanat entstehen.
EuroPat v2

This known effect makes arrangements for measuring the characteristic fluorescent radiation (secondary radiation or beam) upon glancing incidence of the primary radiation principally into a potentially suitable instrument for determining elements in layers close to the surface.
Dieser an sich bekannte Effekt macht Anordnungen zur Messung der charakteristischen Fluoreszenzstrahlung (Sekundärstrah­lung) bei streifendem Einfall der Primärstrahlung grund­sätzlich zu einem potentiell geeigneten Instrument zur Elementbestimmung in oberflächennahen Schichten.
EuroPat v2

Rapid sheet drawing processes with a high areal production rate, which are potentially suitable for avoiding the problems described are known from EP-A 0 170 119, EP-A 0 072 565 and EP-A 0 165 449.
Schnelle Folienziehverfahren mit einer hohen Flachenerzeugungsrate, welche potentiell geeignet sind die geschilderten Probleme zu umgehen, sind aus den EP-A 0 170 119, EP-A 0 072 565 und EP-A 0 165 449 bekannt.
EuroPat v2

The compounds of formula I according to the invention are therefore potentially suitable for treating tumoral diseases on the basis of their inhibitory effect on cholesterol biosynthesis.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I sind deshalb aufgrund ihrer cholesterolbiosyntheseinhibitorischen Wirkung potentiell für die Behandlung von Tumorerkrankungen geeignet.
EuroPat v2

Materials which are potentially suitable for dielectric shielding, such as glass or ceramic, can, however, only be produced in the desired form with difficulty or with great expenditure.
Für eine dielektrische Abschirmung potentiell geeignete Materialien wie Glas oder Keramik sind aber nur schwer oder mit grossem Aufwand in der gewünschten Form herstellbar.
EuroPat v2